行公義,好憐憫,存謙卑的心與你的上帝同行。To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God.



Love the Lord your God
with all your heart and with all your soul and with all your mind.

耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。

This is the first and greatest commandment.

這是誡命中的第一,且是最大的。

And the second is like it:
Love your neighbor as yourself.

其次也相仿,就是要愛人如己。

All the Law and the Prophets hang on these two commandments.

這兩條誡命是律法和先知一切道理的總綱。

—— 
Matthew 22:40 —— 馬 太 福 音 22:40








YuruChurch 悠日教會

Then you will know the truth, and the truth will set you free.

你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由。

—— John 8:32 —— 約翰福音 8:32


教會音樂 Church Music:
https://www.youtube.com/channel/UCIhqmmhrKZHUnhG_ilmkBpg

教會詩歌 Church Worship Song Praise GOD:


Now this is eternal life: that they know you,
the only true God , and Jesus Christ ,
whom you have sent.

認識你是獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。

—— John 17:3 —— 約翰福音 17:3

If you remain in me and my words remain in you,
ask whatever you wish, and it will be done for you.

你們若常在我裡面,我的話也常在你們裡面,
凡你們所願意的,祈求,就給你們成就。

—— John 15:7 —— 約翰福音 15:7

So do not fear, for I am with you;
do not be dismayed, for I am your God.
I will strengthen you and help you;
I will uphold you with my righteous right hand.

你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。
我必堅固你,我必幫助你;我必用我公義的右手扶持你。

—— Isaiah 41:10 —— 以賽亞書 41:10



「悠日教會 YuruChurch」的意義

時間的永恆與長久: 「悠」代表長久、久遠,能讓人聯想到上帝的永恆性。
聖經中清楚地啟示上帝是永恆的存在,從亘古到永遠:

【詩篇 90:2 諸山未曾生出、地與世界你未曾造成、從亙古到永遠、你是 神。

Psalms 90:2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.】

這份永恆的應許是基督信仰的核心。

平安與寧靜: 「悠」也含有閒適、沉靜之意,給人平和安穩的感受。
這與耶穌所賜的平安相符。

【約翰福音 14:27 我留下平安給你們、我將我的平安賜給你們.我所賜的、不像世人所賜的.你們心裡不要憂愁、也不要膽怯。

John 14:27 Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.】

在動盪的世界中,教會可以成為人們尋求心靈平靜與安寧的場所。

耐心與等候: 「悠」亦可引申為耐心等候上帝的時間。
基督徒的生命旅程中,常需要學習耐心等候,相信上帝的旨意在祂的時間裡成就:

【詩篇 27:14 要等候耶和華.當壯膽、堅固你的心.我再說、要等候耶和華。

Psalms 27:14 Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.】

日: 同樣蘊含豐富的基督教象徵意義:

光明與生命: 象徵上帝、真理和救恩。

【約翰福音 8:12 耶穌又對眾人說、我是世界的光.跟從我的、就不在黑暗裡走、必要得著生命的光。

John 8:12 Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.】

「日」象徵著耶穌基督帶來的光明,以及每天嶄新的生命。

新的開始與盼望: 每日日出代表新的開始,帶來盼望。
這呼應聖經中不斷強調的「新造的人」、「新的生命」、「新的盼望」。
在基督裡,每天都是領受恩典、充滿機會的新開始。

上帝的同在: 「日」的每天循環出現,象徵上帝持續不斷的同在。
祂每天都與我們同在,如同日出般永不間斷。

教會 (Church): 「教會」是明確的基督教術語,指基督徒的團體,
為了敬拜上帝、學習聖經、彼此相愛、服事社會而聚集。

英文名字 "YuruChurch" 與日文「ゆるい (Yuru)」的關聯

Yuru (ゆるい - Yuru): 從日文的角度來看,
"Yuru" 和【悠】字同義更能展現名字的獨特意涵。
主要包含以下意涵,且都與基督教信仰息息相關:

放鬆、休息 (Loose, Relaxed): 象徵恩典、寬容、自由與釋放。在基督教信仰中,恩典是核心價值,上帝的愛與赦免是神賜予的。「ゆるい」和【悠】的寬容感,能聯想到上帝廣闊無邊的恩典,以及無條件的接納。教會可以是充滿恩典與寬容的地方,如同上帝接納不完美的我們。同時,也指向基督帶來的自由,釋放我們脫離罪的捆綁

【約翰福音 8:36 所以天父的兒子若叫你們自由、你們就真自由了。

John 8:36 If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.】

更注重愛的實踐而非僵化的條文。

溫和、柔和 (Gentle, Mild): 與耶穌基督溫柔謙卑的形象連結。

【馬太福音 11:29 我心裡柔和謙卑、你們當負我的軛、學我的樣式、這樣、你們心裡就必得享安息。

Matthew 11:29 Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.】

「溫和」也與聖靈的果子「溫柔」相呼應。教會應效法基督的溫柔,成為充滿愛與關懷的群體,溫柔對待每一個人。

悠日、悠閒 (Slow, Leisurely): 和「悠日」意涵相互呼應,更強調安息、靜默與耐心等候的重要性。在忙碌的世界中,提醒我們放慢腳步,來到上帝面前安息

【詩篇 46:10 你們要休息、要知道我是 神.我必在外邦中被尊崇、在遍地上也被尊崇。

Psalms 46:10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.】

【馬太福音 11:28 凡勞苦擔重擔的人、可以到我這裡來、我就使你們得安息。

Matthew 11:28 Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.】

教會成為讓人尋求心靈安靜與安息的場所,並學習耐心等候上帝的群體

【以賽亞書 40:31 但那等候耶和華的、必從新得力、他們必如鷹展翅上騰、他們奔跑卻不困倦、行走卻不疲乏。

Isaiah 40:31 But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.】

寬容、寬大 (Lenient, Permissive): 象徵上帝的赦免與接納,以及避免論斷與批判的精神。「寬大」與上帝對罪人的寬容與赦免相連結

【約翰一書 1:9 我們若認自己的罪,神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。

1 John 1:9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.】

教會應效法上帝的寬大,成為充滿赦免與接納的團體,避免嚴厲論斷,以寬廣的心胸理解與接納

【馬太福音 7:1 你們不要論斷人,免得你們被論斷。

Matthew 7:1 Judge not, that ye be not judged.】

「悠日教會 YuruChurch」名字的綜合意涵與教會形象

結合正體字「悠日」與日文「ゆるい (Yuru)」的多重意涵,「悠日教會 YuruChurch」的名字呈現出更為豐富且立體的基督教信仰意涵:

平和、寧靜、恩典、溫柔的氛圍: 名字整體傳達出一種平和安靜、悠閒自在的氛圍,同時強調恩典與溫柔,營造出一個令人感到放鬆、被接納的空間。

在寬容與自由中經歷上帝的光明與生命: 教會不只是避風港,更是讓人經歷上帝恩典、從捆綁中得自由、在溫柔引導下認識真理與生命之光的地方。

重視每日靈修、耐心等候、活出愛的信仰群體: 名字提醒會眾,信仰是融入每日生活的,需要耐心等候上帝的帶領,並在群體中彼此相愛、活出基督的愛。

基於名字意涵的教會形象與事工方向:

營造平和安靜、充滿恩典與接納的敬拜氛圍: 教會可以透過每日的聖經福音論文、治癒讚美詩歌、安靜的敬拜、默想、禱告等方式,幫助人們體驗上帝的平安與恩典,並努力營造高度接納、包容的環境,歡迎不同背景的人。

發展心靈關顧與支持事工: 特別針對生活壓力大、心靈疲憊或受傷的人群,提供溫柔、耐心、細膩的心靈支持與關懷。

推廣「平安」與靈性操練: 鼓勵會眾在忙碌生活中放慢腳步,透過靈修、禱告等,與上帝連結,尋求心靈安息。

強調每日靈修與生活化的信仰實踐: 鼓勵信徒將信仰融入日常生活,強調每日靈修的重要性,並在生活中實踐基督的教導,活出愛的見證。

鼓勵會眾活出溫柔與寬容的生命: 透過教導與榜樣,鼓勵會眾在日常生活中實踐基督的愛,以溫柔待人,以寬容之心與人相處,成為社會中溫暖與愛的出口。

注重信仰的內在生命與實踐: 強調信仰的內在生命成長,以及在生活中實踐基督的教導,活出愛的見證,而非僵化的律法條文。

總結:

悠日教會 YuruChurch 這個名字,不僅在正體字與英文上,更透過深入日文的意涵,與耶穌基督教和聖經產生了多重且深刻的連結。 它傳達出一個充滿平安、光明、恩典、溫柔與盼望的教會意象,能夠吸引那些渴望心靈安寧、尋求生命亮光、重視與上帝每日同在、並願意在愛與寬容中成長的耶穌基督徒及慕道友。 這個名字本身就蘊含著美好的福音信息和教會使命的願景,期許悠日教會 YuruChurch 能成為名符其實的信仰群體,將這份美好的意涵真實地活出來。

YuruChurch 更有【您的教會 YourChurch】的意義

悠字發音【You】和教會的英文【Church】,

Church這個字源於希臘文的κυριακὸν,

在新約聖經中的Church希臘原文的意思是「屬於主的」(belonging to the Lord)。

悠日教會 YuruChurch,有著永生幸福的盼望,

更有深義是:【您是屬於主的,屬於主的教會】

【You belong to the Lord , the church belongs to the Lord】





基督教恩友中心,以「福音為主、從事貧窮救濟」為宗旨,
在全臺各地建立教會。提供供餐、救濟、收容及醫療等免費服務,
目前每日貧窮供餐約三千多人次 .....

每月固定救濟戶數超過千戶,每月需要的糧食數量,
不計其他救濟的雜糧 ....光是「米」每月需要募集 30公斤裝的米超過千袋,
其餘像奶粉、麥片、罐頭、麵條以及油鹽醬醋等需要,更是無法計數。

這些都是促使恩友中心除了 2007年設立恩友愛心協會,
2010年另設立臺灣食物銀行協會
(Taiwan Food Bank Association 簡稱 TFBA)的原因。

起   名
這是臺灣第一家以「臺灣 Taiwan」為名設立的食物銀行機構,運作至今,
每年供餐超過百萬人次,救濟也達數萬戶次,
成為全臺貧窮及弱勢家庭的有力幫助之一,
只是多年來附屬「恩友中心」默默無聞,但隨著恩友中心各地擴增,
救濟的貧窮戶陸續增加,目前救濟米糧已有供不應求現象。


這是恩友中心的每一天,

自從2003年11月16日開始,沒有間斷……

臺北恩友中心、南港恩友中心、板橋恩友中心、三重恩友中心、淡水恩友中心、中壢恩友中心、新竹恩友中心、臺中恩友中心、南投恩友中心、臺南恩友中心、三民恩友中心、前鎮恩友中心,在臺灣各地,
為貧窮困乏朋友點亮燈、打開門……

在颱風侵襲日,恩友中心不停班。

在年節放假日,恩友中心不休息。

因為惦記著每一個容顏……

只要一餐溫飽、一包米糧、一首詩歌、一句鼓勵話語,

福助陪伴生命向前行!


恩友福貧服務:

全臺恩友中心所關懷的許許多多貧困弱勢家庭,
因著公部門服務條件的限制,無法獲得社福資源幫助時,
鄰里長便會協助連結恩友中心服務,
我們除了即時發給日常生活物資,以解決其燃眉之需外,
更提供了五大面向的服務,
包含了貧困共餐、福助貧寒、心靈補給和義診聯盟等,
我們持續努力地落實
主耶穌所說:「窮人有福音傳給他們!」

面對著許多貧困弱勢者及其家庭的需要,恩友中心提供了下列各項服務:
 
(一)貧困共餐:

貧窮人最基本需求就是溫飽。本會各服務站提供給貧窮家庭,
包括失業者、老、殘、疾、單親家庭、更生人、街友、患憂鬱症
或許多有需要的經濟弱勢,每天供應免費中、晚兩餐。

1、提供貧寒弱勢者用餐解決生活基本需求

2、讓貧困者得飽足,免除「飢寒起盜心」的試探。

(二)福助貧寒:

對於居住較遠的貧窮家庭,每月探視1-2次,
配送油、米及雜糧等急難救濟物質,
若是居住於中心附近的貧寒家庭,
則可自行前來領取生活所需物資,
每月2~4次定期發送日用物資。

1、恩友中心在服務貧困弱勢者的過程,
發現許許多多實際面臨生活困境者,
卻因不符合中低、低收入戶身分,
而無法獲得政府或民間機構支援助,
故中心提供各類生活物資,針對偏遠地區,
則以定期運送日用物資到宅,以解決生活基本需求,
或是讓貧寒家庭來中心服務據點領取物資。

2、貧寒救濟不僅是解決「一人」的問題,
更是及時解決「一家」的生活困境,
讓弱勢家庭不致面臨斷炊的窘境。

(三)心靈補給:

恩友中心每日以聖經話語和詩歌教唱,
讓貧寒弱勢者能夠獲得的心靈糧食的餵養。
恩友中心同工並到貧困弱勢者家中或醫院關懷探訪,
透過持續而長期的陪伴,
把上帝的祝福帶給每一位身、心、靈貧乏需要者!

1、藉著信仰的力量,提供貧寒弱勢者心靈補給,
讓個案不僅是身體得飽足,心靈得餵養,讓人的生命有轉機。

2、讓個案因著信仰的力量及同儕間的良性影響與鼓勵,
讓個案的生命價感也隨之提升,
甚至經歷著從受助者變成助人者的角色轉變,
生活信心逐步重建。

3、長期而持續關懷陪伴貧困弱勢朋友,
不僅是分享最實質的日用物資,
更把上帝的愛、祝福與盼望帶給貧困弱勢者及其家庭!

(四)義診聯盟:

針對被無力繳交醫藥費用的貧病弱勢者,
恩友中心聯合各地愛心診所,推動「恩友義診聯盟」,
由恩友中心評估並核發給貧病者「恩友卡」,
即可憑卡使用免費掛號、看診、給藥等醫療服務,
以解決貧困弱勢者及時就醫之需求,
讓經濟弱勢無援者的就醫權獲得保障!

本會存在意義,乃以「行善」證明「 神 愛世人」,
知道困難時求救於 神 ,
讓 主 耶穌 的教導:

「窮人有福音傳給他們」能行在臺灣。

若有感動可以襄助我們,使行善事工更上層樓,如經上所說:

「憐憫人的人有福了,因為他們必蒙憐恤」



耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來,
Now when Jesus saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him,

他就開口教訓他們,說:
and he began to teach them. He said:

虛心的人有福了!因為天國是他們的。
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。
Blessed are the meek, for they will inherit the earth.

飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.

憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。
Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.

清心的人有福了!因為他們必得見神。
Blessed are the pure in heart, for they will see God.

使人和睦的人有福了!因為他們必稱為神的兒子。
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.

為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.

「人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了!
Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.

應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。」
Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.

「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫他再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。
You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.

你們是世上的光。城造在山上是不能隱藏的。
You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden.

人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。
Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.

你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。」
In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.

—— Matthew —— 馬 太 福 音


I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

我是好牧人;好牧人為羊捨命。

—— John 10:11 —— 約翰福音 10:11

He hath shewed thee, O man, what is good;
and what doth the Lord require of thee,
but to do justly, and to love mercy,
and to walk humbly with thy God?

世人哪,耶和華已指示你何為善。
他向你所要的是甚麼呢?
只要你行公義,好憐憫,
存謙卑的心與你的上帝同行。

—— 
Micah 6:8
 ——
彌迦書 6:8

三重的恩典祝願:在憐恤、平安與慈愛中堅固信仰——猶大書一章二節的啟示 【願 憐 恤 、 平 安 、 慈 愛 多 多 的 加 給 你 們 。】 猶大書 1:2

 


標題:三重的恩典祝願:在憐恤、平安與慈愛中堅固信仰——猶大書一章二節的啟示

【願 憐 恤 、 平 安 、 慈 愛 多 多 的 加 給 你 們 。】 猶大書 1:2

這句充滿恩典的祝願,出自新約聖經中篇幅簡短卻意義深遠的猶大書的開篇。使徒猶大,這位雅各的弟兄,以如此美好的祝福向他所寫信的讀者表達了深切的關懷與期望。這三重的祝福——憐恤、平安、慈愛——不僅僅是美好的願望,更是基督信仰的核心價值,是信徒在生活中所渴求和經歷的屬靈恩典。猶大書寫作的背景是教會面臨假教師的挑戰,因此,這句祝願也蘊含著在動盪不安的環境中,信徒唯有依靠上帝的憐恤、平安與慈愛,才能站立得穩,堅守真道。本文將以此節經文為核心,深入探討憐恤、平安與慈愛的聖經內涵,並藉由其他經文的呼應,闡明這三重恩典在信徒生命中的重要性與相互關係。

第一段:猶大書的背景——面對末世的挑戰與堅守真道

猶大書是新約聖經中倒數第二卷書,作者是耶穌基督的弟弟猶大。這封書信寫給那些「蒙召、在父神裡蒙愛、為耶穌基督保守的人」(猶大書 1:1)。猶大寫信的目的,是勸勉信徒要為從前一次交付聖徒的真道竭力爭辯,因為有些不敬虔的人偷偷地混進了教會,他們扭曲上帝的恩典,放縱情慾,並且否認我們獨一的主宰耶穌基督(猶大書 1:3-4)。在這樣一個充滿挑戰和異端邪說的環境中,猶大以充滿愛意的祝願開始他的書信,盼望信徒能夠在上帝的恩典中得到力量和保守。

第二段:「願 憐 恤 多 多 的 加 給 你 們 」—— the abundance of God's mercy

「願 憐 恤 多 多 的 加 給 你 們 」(ἔλεος ὑμῖν πληθυνθείη,eleos hymin plēthyntheiē)這句話首先提到了「憐恤」(ἔλεος,eleos)。在聖經中,憐恤是指上帝對祂的子民所表現出的慈悲、憐憫和恩惠,尤其是在他們不配得的時候。這是一種超越公義的愛,是上帝主動的、不求回報的恩典。猶大希望讀者能夠經歷到上帝豐盛的憐恤,這表明在面對罪惡和挑戰時,上帝的憐憫是信徒的依靠和盼望。上帝的憐恤不僅僅是赦免我們的罪,更是在我們軟弱時扶持我們,在我們痛苦時安慰我們,在我們需要幫助時供應我們。

【耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。】 詩篇 103:8

這篇詩篇讚美了上帝的憐憫和慈愛。

【我們縱然失信,他仍是可信的,因為他不能背乎自己。】 提摩太後書 2:13

即使我們軟弱失信,上帝的憐憫仍然可靠。

第三段:聖經中關於憐恤的呼應——舊約的慈悲、耶穌的憐憫、新約的恩典

在舊約中,上帝多次向祂的子民以色列顯明祂的憐恤。當他們悖逆犯罪時,上帝雖然會施行管教,但總是充滿慈悲,願意赦免他們的罪,重新接納他們(出埃及記 34:6-7,耶利米書 31:3)。耶穌基督在祂的地上服事中,更是將上帝的憐憫彰顯得淋漓盡致。祂憐憫那些受苦的人,醫治他們的疾病,趕逐他們身上的污鬼,甚至為那些釘祂十字架的人禱告(馬太福音 9:36,路加福音 23:34)。在新約中,使徒保羅也多次強調,我們得救是本乎恩,也因著上帝的憐憫(以弗所書 2:4-5,提多書 3:5)。上帝的憐憫是我們信仰的根基,是我們在基督裡獲得新生命的源泉。

【耶和華在他面前宣告說:「耶和華,耶和華,是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和信實,為千萬人存留慈愛,赦免罪孽、過犯,和罪惡,萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。」】 出埃及記 34:6-7

這段經文描述了上帝向摩西宣告祂的屬性,其中就包括憐憫和恩典。

【耶穌看見許多的人,就憐憫他們,因為他們困苦流離,如同羊沒有牧人一般。】 馬太福音 9:36

這節經文描述了耶穌對眾人的憐憫。

第四段:「願 平 安 多 多 的 加 給 你 們 」—— the fullness of God's peace

在「憐恤」之後,猶大接著祝願讀者得著「平安」(εἰρήνη, eirēnē)。在希臘文化中,「平安」通常指沒有戰爭或衝突的狀態。但在聖經中,「平安」的含義更加豐富和深刻,它不僅僅是指外在的和平,更包含了內心的安寧、與上帝和好的關係、以及在一切境遇中都能夠享有的平穩和諧。猶大希望讀者能夠經歷到上帝所賜豐盛的平安,這表明在面對內憂外患時,上帝的平安是信徒的心靈的保障。這種平安不是世界所能給予的,而是唯有藉著信靠耶穌基督才能獲得的。

【我留下平安給你們,我將我的平安賜給你們。我所賜的,不像世人所賜的。你們心裡不要憂愁,也不要膽怯。】 約翰福音 14:27

耶穌基督應許將祂的平安賜給信徒。

【應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心懷意念。】 腓立比書 4:6-7

保羅勸勉信徒要藉著禱告祈求來經歷上帝的平安。

第五段:聖經中關於平安的呼應——舊約、耶穌所賜的平安、新約的和平福音

在舊約中,「平安」一詞的希伯來文是(shalom),它不僅僅指沒有戰爭,更包含了繁榮、健康、福祉和完全的狀態(民數記 6:26,以賽亞書 9:6)。耶穌基督被稱為「和平的君」(以賽亞書 9:6),祂的降生帶來了上帝與人和好的信息(路加福音 2:14)。祂在十字架上所成就的救贖工作,更是為我們帶來了與上帝之間的和平(羅馬書 5:1)。在新約中,福音被稱為「和平的福音」(以弗所書 6:15),它向世人宣告,藉著信靠耶穌基督,我們可以與上帝和好,並在內心享有真正的平安。

【願耶和華賜福給你,保護你。願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。願耶和華向你仰臉,賜你平安。】 民數記 6:24-26

這段經文是舊約中著名的亞倫祝福,其中就包含了願上帝賜平安的祝願。

【因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們;政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙策士、全能的神、永恆的父、和平的君。】 以賽亞書 9:6

先知以賽亞預言了彌賽亞將是和平的君。

第六段:「願 慈 愛 多 多 的 加 給 你 們 」—— the multiplication of God's love

猶大祝福的第三個方面是「慈愛」(ἀγάπη, agapē)。在希臘文中,「愛」有多種表達方式,而「ἀγάπη」特指那種無條件的、犧牲的、屬神的愛。這種愛不是基於情感或回報,而是出於意志的選擇,是以上帝的本性為根基的。猶大希望讀者能夠經歷到上帝豐盛的慈愛,這表明在面對仇恨和敵意時,上帝的愛是信徒的力量和盼望。上帝的慈愛不僅僅是祂對我們的感情,更是祂主動為我們所做的一切,包括差遣祂的獨生子耶穌基督為我們捨命。

【神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。】 約翰福音 3:16

這節經文是聖經中最著名的關於上帝慈愛的宣告。

【我們愛,因為神先愛我們。】 約翰一書 4:19

使徒約翰指出我們的愛源於上帝對我們的愛。

第七段:聖經中關於慈愛的呼應——舊約的盟約之愛、耶穌的愛的命令、新約的彼此相愛

在舊約中,上帝對以色列的愛常常被描述為一種盟約之愛,祂信守祂與亞伯拉罕所立的約,即使以色列百姓多次背叛祂,祂的愛仍然不改變(申命記 7:9,何西阿書 11:1)。耶穌基督在祂的教導中,將愛提升到一個新的高度,祂不僅要求我們愛鄰舍如同自己,更命令我們要彼此相愛,如同祂愛我們一樣(約翰福音 13:34-35)。在新約中,「愛」是信徒彼此相待最重要的標誌(約翰一書 4:7-8,哥林多前書 13 章)。上帝的慈愛是我們信仰的動力,也是我們在世上見證基督的最好方式。

【所以你要知道耶和華你的神,他是神,是信實的神;向愛他、守他誡命的人守約施慈愛,直到千代。】 申命記 7:9

這節經文描述了上帝對愛祂守祂誡命的人所施的慈愛。

【我賜給你們一條新命令,就是要你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣彼此相愛。你們若彼此相愛,眾人因此就認出你們是我的門徒了。】 約翰福音 13:34-35

耶穌基督賜給門徒一條新的命令,就是要彼此相愛。

第八段:憐恤、平安、慈愛的相互關聯——三位一體上帝的恩典彰顯

憐恤、平安與慈愛雖然是三個不同的概念,但在上帝的屬性中卻是緊密相連,相互依存的。上帝的慈愛是祂憐恤的根源,因為愛驅使祂去關懷和幫助那些處於困境中的人。而當我們經歷到上帝的憐恤,罪得到赦免,與上帝和好之後,我們才能真正享有祂所賜的平安。這三重恩典共同彰顯了上帝豐盛的恩典和慈愛,也體現了三位一體上帝的不同位格在救贖工作中的參與。聖父的慈愛是救贖的源頭,聖子的犧牲是憐恤的具體表現,聖靈的同在則帶給我們內心的平安。

【惟有出於神那裡來的智慧,先是清潔,後是和平,溫良柔順,滿有憐憫和良善的果子,沒有偏袒,沒有虛偽。】 雅各書 3:17

這節經文將憐憫與和平等屬性聯繫在一起。

【願恩惠、憐憫、平安從父神和他兒子耶穌基督,在真理和愛中歸與我們。】 約翰二書 1:3

這節經文將恩惠、憐憫與平安聯繫在一起,並提到愛。

第九段:在末世挑戰中經歷憐恤、平安、慈愛——對當代信徒的鼓勵

猶大書寫作的時代,教會面臨著假教師的挑戰。同樣,今天的世界也充滿了各種各樣的誘惑和挑戰,信仰常常受到考驗。在這樣的環境中,猶大書的這句祝願對我們今天的信徒仍然具有重要的意義。我們需要不斷地祈求上帝將祂的憐恤、平安和慈愛多多地加給我們。上帝的憐恤能夠赦免我們的罪,醫治我們的心靈;上帝的平安能夠保守我們的心懷意念,使我們在動盪不安的世界中保持安穩;上帝的慈愛能夠激勵我們去愛上帝和愛人,活出基督的樣式。

【所以,我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠,作隨時的幫助。】 希伯來書 4:16

這節經文鼓勵我們來到上帝面前支取憐恤和恩惠。

【凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。】 馬太福音 11:28

耶穌應許要賜給勞苦擔重擔的人安息,這包含了平安的含義。

第十段:如何活出憐恤、平安、慈愛——效法上帝的榜樣,彼此服事

猶大書的祝願不僅僅是我們所領受的,也應該成為我們活出來的。作為蒙受上帝憐恤的人,我們也應該以憐憫的心對待他人,饒恕他們的過犯,關懷他們的疾苦(馬太福音 5:7,路加福音 6:36)。作為領受上帝平安的人,我們也應該努力與人和睦相處,傳播和平的信息(羅馬書 12:18,希伯來書 12:14)。作為經歷上帝慈愛的人,我們也應該彼此相愛,用行動來表達我們的愛(約翰一書 4:7-8,加拉太書 5:13)。效法上帝的榜樣,彼此服事,是我們回應上帝恩典的最好方式。

【你們要慈悲,像你們的父慈悲一樣。】 路加福音 6:36

耶穌基督命令我們要像天父一樣慈悲。

【若是能行,總要盡力與眾人和睦。】 羅馬書 12:18

保羅勸勉我們要盡力與眾人和睦。

第十一段:結論——在上帝的憐恤、平安、慈愛中堅守信仰,迎接主再來

猶大書一章二節的祝願,是使徒猶大對所有信徒的美好期盼。在一個充滿挑戰和誘惑的世界中,我們需要不斷地祈求上帝將祂豐盛的憐恤、平安和慈愛加給我們。這三重恩典是我們堅守信仰,抵擋異端,活出聖潔生命的保障。讓我們在上帝的憐憫中得到赦免和醫治,在上帝的平安中找到安穩和力量,在上帝的慈愛中被激勵去愛上帝和愛人。願我們都能夠經歷並活出這三重恩典,直到我們在榮耀中與主相遇的那一天。

引用的聖經經文清單:

【願 憐 恤 、 平 安 、 慈 愛 多 多 的 加 給 你 們 。】 猶大書 1:2

【蒙召、在父神裡蒙愛、為耶穌基督保守的人。】 猶大書 1:1

【親愛的,我曾切切地想寫信給你們,論到我們同得救恩的事;但我覺得必須寫信勸你們,要為從前一次交付聖徒的真道竭力爭辯。因為有些人偷偷地混進來了,他們是早已被判定要受刑罰的不敬虔的人,他們把我們神的恩典變為放縱情慾的藉口,並且否認我們獨一的主宰耶穌基督。】 猶大書 1:3-4

【耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。】 詩篇 103:8

【我們縱然失信,他仍是可信的,因為他不能背乎自己。】 提摩太後書 2:13

【耶和華在他面前宣告說:「耶和華,耶和華,是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和信實,為千萬人存留慈愛,赦免罪孽、過犯,和罪惡,萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。」】 出埃及記 34:6-7

【耶穌看見許多的人,就憐憫他們,因為他們困苦流離,如同羊沒有牧人一般。】 馬太福音 9:36

【父啊!赦免他們吧!因為他們所做的,他們不知道。】 路加福音 23:34

【然而,神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛,當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。】 以弗所書 2:4-5

【他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。】 提多書 3:5

【我留下平安給你們,我將我的平安賜給你們。我所賜的,不像世人所賜的。你們心裡不要憂愁,也不要膽怯。】 約翰福音 14:27

【應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心懷意念。】 腓立比書 4:6-7

【願耶和華賜福給你,保護你。願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。願耶和華向你仰臉,賜你平安。】 民數記 6:24-26

【因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們;政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙策士、全能的神、永恆的父、和平的君。】 以賽亞書 9:6

【在至高之處榮耀歸與神!在地上平安歸與他所喜悅的人!(有古卷作:喜悅歸與人!)】 路加福音 2:14

【我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。】 羅馬書 5:1

【又用平安的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。】 以弗所書 6:15

【神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。】 約翰福音 3:16

【我們愛,因為神先愛我們。】 約翰一書 4:19

【所以你要知道耶和華你的神,他是神,是信實的神;向愛他、守他誡命的人守約施慈愛,直到千代。】 申命記 7:9

【以法蓮哪,我怎能捨棄你?以色列啊,我怎能棄絕你?我怎能使你像押瑪?怎能使你像洗扁?我回心轉意,我的憐憫之心大發。】 何西阿書 11:8

【我賜給你們一條新命令,就是要你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣彼此相愛。你們若彼此相愛,眾人因此就認出你們是我的門徒了。】 約翰福音 13:34-35

【親愛的弟兄啊,我們應當彼此相愛,因為愛是從神來的。凡有愛心的,都是從神生的,並且認識神。】 約翰一書 4:7

【如今常存的有信,有望,有愛這三樣,其中最大的是愛。】 哥林多前書 13:13

【惟有出於神那裡來的智慧,先是清潔,後是和平,溫良柔順,滿有憐憫和良善的果子,沒有偏袒,沒有虛偽。】 雅各書 3:17

【願恩惠、憐憫、平安從父神和他兒子耶穌基督,在真理和愛中歸與我們。】 約翰二書 1:3

【所以,我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠,作隨時的幫助。】 希伯來書 4:16

【凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。】 馬太福音 11:28

【憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。】 馬太福音 5:7

【你們要慈悲,像你們的父慈悲一樣。】 路加福音 6:36

【若是能行,總要盡力與眾人和睦。】 羅馬書 12:18

【你們要追求與眾人和睦,並要追求聖潔;非聖潔沒有人能見主。】 希伯來書 12:14

【親愛的弟兄啊,我們應當彼此相愛,因為愛是從神來的。凡有愛心的,都是從神生的,並且認識神。】 約翰一書 4:7

【弟兄們,你們蒙召是要得自由,只是不可將你們的自由當作放縱情慾的機會,總要用愛心互相服事。】 加拉太書 5:13

(全文約一萬零三百餘字)


天主教聖經翻譯


基督教基督教
簡稱
天主教天主教
簡稱
英文英文
簡稱
創世記創世紀GenesisGn
出埃及記


出谷紀


ExodusEx


利未記




肋未紀


LeviticusLv


民數記




戶籍紀


Numbers
Nb


申命記




申命紀


Deuteronomy
Dt


約書亞記




若蘇厄書


Joshua
Jos


士師記




民長紀


Judges
Jg


路得記




盧德傳


Ruth
Rt


撒母耳記上


撒上


撒慕爾紀上


撒上
1 Samuel1S


撒母耳記下


撒下


撒慕爾紀下


撒下
2 Samuel2S


列王紀上


王上


列王紀上


列上
1 Kings1K


列王紀下


王下


列王紀下


列下
2 Kings2K


歷代志上


代上


編年紀上


編上
1 Chronicles1Ch


歷代志下


代下


編年紀下


編下
2 Chronicles2Ch


以斯拉記




厄斯德拉上


厄上
Ezra
(1 Esdras)
Ezr


尼希米記




厄斯德拉下


厄下
Nehemiah
(2 Esdras)
Ne


以斯帖記




艾斯德爾傳


Esther
Est



*馬加比一書


*馬一


馬加伯上


加上
1 Maccabees1Mc


*馬加比二書


*馬二


馬加伯下


加下
2 Maccabees2Mc


*多比傳


*比


多俾亞傳


Tobit
Tb


*猶滴傳


*滴


友弟德傳


Judith
Jdt


約伯記




約伯傳


Job
Jb


詩篇




聖詠集


Psalms
Ps


箴言




箴言


Proverbs
Pr


傳道書




訓道篇


Ecclesiastes
Qo


雅歌




雅歌


Song of Songs (Song of Solomon)Sg


*所羅門智訓


*所


智慧篇


Wisdom of SolomonWs


*便西拉智訓


*便


德訓篇


Wisdom of Jesus Son of SirachSi


以賽亞書




依撒依亞


Isaiah
Is


耶利米書




耶肋米亞


Jeremiah
Jr


耶利米哀歌




耶肋米亞哀歌


Lamentations
Lm


以西結書




厄則克耳


Ezekiel
Ezk


但以理書




達尼爾


Daniel
Dn


何西阿書




歐瑟亞


Hosea
Ho


約珥書




岳厄爾


Joel
Jl


阿摩司書




亞毛斯


Amos
Am


俄巴底亞書




亞北底亞


Obadiah
Ob


約拿書




約納


Jonah
Jon


彌迦書




米該亞


Micah
Mi


那鴻書




納鴻


Nahum
Na


哈巴谷書




哈巴谷


Habakkuk
Hab


西番雅書




索福尼亞


Zephaniah
Zp


哈該書




哈蓋


Haggai
Hg


撒迦利亞書




匝加利亞


Zechariah
Zc


瑪拉基書




馬拉基亞


Malachi
Ml
*以斯拉續編上卷
*拉上
*以斯拉續編下卷
*拉下


*巴錄書


*巴


巴路克


Baruch
Ba


*耶利米書信


*耶信












*瑪拿西禱信


*禱












*三童歌


*童












*蘇撒拿傳


*蘇












*彼勒與大龍


*勒












*以斯帖補篇


*斯補












馬太福音




瑪竇福音


Matthew
Mt


馬可福音




馬爾谷福音


Mark
Mk


路加福音




路加福音


Luke
Lk


約翰福音




若望福音


John
Jn


使徒行傳




宗徒大事錄


Acts
Ac


羅馬書




羅馬書


Romans
Rm


哥林多前書


林前


格林多前書


格前
1 Corinthians1Co


哥林多後書


林後


格林多後書


格後
2 Corinthians2Co


加拉太書




迦拉達書


Galatians
Ga


以弗所書




厄弗所書


Ephesians
Ep


腓立比書




斐理伯書


Philippians
Ph


歌羅西書


西


哥羅森書


Colossians
Col


帖撒羅尼迦前書


帖前


得撒洛尼前書


得前
1 Thessalonians1Th


帖撒羅尼迦後書


帖後


得撒洛尼後書


得後
2 Thessalonians2Th


提摩太前書


提前


弟茂德前書


弟前
1 Timothy1Tm


提摩太後書


提後


弟茂德後書


弟後
2 Timothy2Tm


提多書




弟鐸書


Titus
Tt


腓利門書




費肋孟書


Philemon
Phm


希伯來書




希伯來書


Hebrews
Heb


雅各書




雅各伯書


James
Jm


彼得前書


彼前


伯多祿前書


伯前
1 Peter1P


彼得後書


彼後


伯多祿後書


伯後
2 Peter2P


約翰一書


約壹


若望一書


若一
1 John1Jn


約翰二書


約貳


若望二書


若二
2 John2Jn


約翰三書


約參


若望三書


若三
3 John3Jn


猶大書




猶達書


Jude
Ude


啟示錄




默示錄


Revelation
Rv


本列表收錄聖經漢語譯本用詞差異對照天主教東正教新教等三大宗派在將《聖經》翻譯為漢語時,在詞語的使用上或多或少地採取了不同的方式。中文維基百科的基督教條目大多採用如使用了新教《聖經和合本》的「馬太福音」,而未使用天主教《聖經思高本》的「瑪竇福音」、或東正教的「聖福音依瑪特泰所傳者」。由於不能像其他條目一樣使用自動文字轉換,因此在此列出三大宗派的用詞差異,以供讀者參考。

目錄聖經書卷標題ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ參考文獻

聖經書卷標題

編輯
猶太教聖經正典塔納赫
基督教舊約聖經
目錄
轉到《新約聖經》目錄 →
天主教用全稱(簡稱)新教用全稱(簡稱)東正教用全稱英語譯名
創世紀(創)創世記(創)起源之書GENESIS
出谷紀(出)出埃及記(出)出離之書EXODUS
肋未紀(肋)利未記(利)勒維人之書LEVITICUS
戶籍紀(戶)民數記(民)民數之書NUMBERS
申命紀(申)申命記(申)第二法典之書DEUTERONOMY
若蘇厄書(蘇)約書亞記(書)納維之子伊穌斯傳JOSHUA
民長紀(民)士師記(士)眾審判者傳JUDGES
盧德傳(盧)路得記(得)如特傳RUTH
撒慕爾紀上(撒上)撒母耳記上(撒上)眾王傳一1 SAMUEL
撒慕爾紀下(撒下)撒母耳記下(撒下)眾王傳二2 SAMUEL
列王紀上(列上)列王紀上(王上)眾王傳三1 KINGS
列王紀下(列下)列王紀下(王下)眾王傳四2 KINGS
編年紀上(編上)歷代志上(代上)史書補遺一1 CHRONICLES
編年紀下(編下)歷代志下(代下)史書補遺二2 CHRONICLES
不承認此經不承認此經艾斯德拉紀一
厄斯德拉上(厄上)以斯拉記(拉)艾斯德拉紀二EZRA
厄斯德拉下(厄下)尼希米記(尼)奈俄彌亞紀NEHEMIAH
多俾亞傳(多)不承認此經/多比記托維特傳TOBIT
友弟德傳(友)不承認此經/猶滴記虞狄特傳JUDITH
艾斯德爾傳(艾)以斯帖記(斯)艾斯提爾傳ESTHER
瑪加伯上(加上)不承認此經/馬加比一書[1]瑪喀維傳一1 MACCABEES
瑪加伯下(加下)不承認此經/馬加比二書瑪喀維傳二2 MACCABEES
不承認此經不承認此經/馬加比三書瑪喀維傳三
不承認此經不承認此經/馬加比四書瑪喀維傳四(附錄)
約伯傳(約)約伯記(伯)約弗傳JOB
聖詠集(詠)詩篇(詩)聖詠集PSALM
箴言(箴)箴言(箴)索洛蒙箴言PROVERBS
訓道篇(訓)傳道書(傳)訓道篇ECCLESIASTES
雅歌(歌)雅歌(歌)歌中之歌SONG OF SONGS
智慧篇(智)不承認此經/所羅門智訓索洛蒙的智慧書WISDOM
德訓篇(德)不承認此經/便西拉智訓希拉赫的智慧書SIRACH
依撒意亞(依)以賽亞書(賽)伊撒依亞書ISAIAH
耶肋米亞(耶)耶利米書(耶)耶熱彌亞書JEREMIAH
哀歌(哀)耶利米哀歌(哀)耶熱彌亞之哀歌LAMENTATIONS
巴路克(巴)不承認此經/巴錄書瓦如赫書BARUCH
巴路克第六章不承認此經/耶利米書信耶熱彌亞之書信BARUCH
厄則克耳(則)以西結書(結)耶則基伊爾書EZEKIEL
達尼爾(達)但以理書(但)達尼伊爾書DANIEL
歐瑟亞(歐)何西阿書(何)奧西埃書HOSEA
岳厄爾(岳)約珥書(珥)約伊爾書JOEL
亞毛斯(亞)阿摩司書(摩)阿摩斯書AMOS
亞北底亞(北)俄巴底亞書(俄)奧弗狄亞書OBADIAH
約納(納)約拿書(拿)約納書JONAH
米該亞(米)彌迦書(彌)彌亥亞書MICAH
納鴻(鴻)那鴻書(鴻)納翁書NAHUM
哈巴谷(哈)哈巴谷書(哈)盎瓦庫穆書HABAKKUK
索福尼亞(索)西番雅書(番)索佛尼亞書ZEPHANIAH
哈蓋(蓋)哈該書(該)盎蓋書HAGGAI
匝加利亞(匝)撒迦利亞書(亞)匝哈里亞書ZECHARIAH
馬拉基亞(拉)瑪拉基書(瑪)瑪拉希亞書MALACHI
瑪竇福音(瑪)馬太福音(太)聖福音依瑪特泰所傳者MATTHEW
馬爾谷福音(谷)馬可福音(可)聖福音依瑪爾克所傳者MARK
路加福音(路)路加福音(路)聖福音依路喀所傳者LUKE
若望福音(若)約翰福音(約)聖福音依約安所傳者JOHN
宗徒大事錄(宗)使徒行傳(徒)使徒行實ACTS
羅馬書(羅)羅馬人書/羅馬書(羅)致羅馬人書ROMANS
格林多前書(格前)哥林多前書(林前)致科林托人書一1 CORINTHIANS
格林多後書(格後)哥林多後書(林後)致科林托人書二2 CORINTHIANS
迦拉達書(迦)加拉太書(加)致噶拉塔人書GALATIANS
厄弗所書(弗)以弗所書(弗)致艾弗所人書EPHESIANS
斐理伯書(斐)腓立比書(腓)致斐利彼人書PHILIPPIANS
哥羅森書(哥)歌羅西書(西)致科羅西人書COLOSSIANS
得撒洛尼前書(得前)帖撒羅尼迦前書(帖前)致德撒洛尼基人書一1 THESSALONIANS
得撒洛尼後書(得後)帖撒羅尼迦後書(帖後)致德撒洛尼基人書二2 THESSALONIANS
弟茂德前書(弟前)提摩太前書(提前)致提摩泰書一1 TIMOTHY
弟茂德後書(弟後)提摩太後書(提後)致提摩泰書二2 TIMOTHY
弟鐸書(鐸)提多書(多)致提托書TITUS
費肋孟書(費)腓利門書(門)致斐利蒙書PHILEMON
希伯來書(希)希伯來書(來)致希伯來人書HEBREWS
雅各伯書(雅)雅各書(雅)雅科弗書信JAMES
伯多祿前書(伯前)彼得前書(彼前)裴特若書信一1 PETER
伯多祿後書(伯後)彼得後書(彼後)裴特若書信二2 PETER
若望一書(若一)約翰一書(約壹)約安書信一1 JOHN
若望二書(若二)約翰二書(約貳)約安書信二2 JOHN
若望三書(若三)約翰三書(約叄)約安書信三3 JOHN
猶達書(猶)猶大書(猶)儒達書信JUDE
默示錄(默)啟示錄(啟)約安之啟示錄REVELATION
天主教新教英語譯名
阿彼默肋客亞比米勒Abimelech
阿耳法阿拉法Alpha
阿辣辣特山亞拉臘山Ararat
阿肋路亞哈利路亞Hallelujah
阿協爾亞設Asher
艾斯德爾以斯帖Esther
安德肋安得列Andrew
敖默加俄梅戛Omega
天主教新教英語譯名
巴爾多祿茂巴多羅買Bartholomew
巴辣巴巴拉巴Barabbas
波納爾革半尼其Boanerges
白冷伯利恆Bethlehem
保祿(原名:掃祿)保羅(原名:掃羅)Paul (also known as Saul)
貝耳則步別西卜Beelzebul
貝特耳伯特利Bethel
貝特法革伯法其Bethphage
貝特賽達伯賽大Bethsaida
本雅明(又名:本敖尼)便雅憫(又名:便俄尼)Benjamin (also known as Ben-oni)
比拉多彼拉多Pilate
西滿伯多祿西門彼得Simon Peter
天主教新教英語譯名
穌苛特疏割Succoth
天主教新教英語譯名
達陡達太Thaddeus
達瑪奴達大瑪努他Dalmanutha
達尼爾但以理Daniel
達味城大衛城the City of David
達味大衛David
大馬士革大馬色Damascus
Dan
德波辣底波拉Deborah
狄納底拿Dinah
多默多馬Thomas
天主教新教英語譯名
厄東以東Edom
厄弗所以弗所Ephesus
厄里亞以利亞Elijah
厄瑪奴耳以馬內利Emmanuel
厄瑪烏以馬忤斯Emmaus
厄撒烏以掃Esau
厄斯德拉以斯拉Ezra
厄娃夏娃Eve
厄則克耳以西結Ezekiel
天主教新教英語譯名
非拉德非雅非拉鐵非Philadelphia
斐理伯腓力比Philip
天主教新教英文譯名
蓋法該亞法Caiaphas
哥耳哥達各各他Golgotha
革拉撒格拉森Gerasenes
革魯賓基路伯cherubim
革乃撒勒革尼撒勒Gennesaret
革責馬尼客西馬尼Gethsemane
葛法翁迦百農Capernaum
雇士古實Cush
天主教新教英語譯名
哈巴谷哈巴谷Habakkuk
哈蓋哈該Haggai
哈郎哈蘭Haran
哈摩爾哈抹Hamor
哈威拉哈腓拉Havilah
賀三納和撒那Hosanna
黑落德希律Herod
天主教新教英文譯名
基紅基訓Gihon
季黎諾居里扭Quirinius
加俾額爾加百列Gabriel
加達辣加大拉Gadarenes
加得迦得Gad
加里肋亞加利利Galilee
加納迦拿Cana
加音該隱Cain
經師文士scribe,teacher
天主教新教英文譯名
凱撒勒雅該撒利亞Caesarea
客納罕迦南Canaan
天主教新教英文譯名
拉匝祿拉撒路Lazarus
勞狄刻雅老底嘉Laodicea
勒烏本流便(呂便)Reuben
肋未利未Levi
黎貝加利百加Rebekah
盧德路得Ruth
羅特羅得Lot
辣彼拉比Rabbi
天主教新教英文譯名
瑪達肋納抹大拉Magdalene
瑪弟亞馬弟亞Matthias
瑪竇馬太Matthew
瑪爾大馬大Martha
瑪加丹馬加丹Magadan
瑪利亞馬利亞Mary
梅瑟摩西Moses
米該亞彌迦Micah
默西亞彌賽亞Messiah
慕辣托黎殘篇穆拉多利殘篇Muratorian fragment
天主教新教英文譯名
納斐塔里拿弗他利Naphtali
納鴻那鴻Nahum
納因拿因Nain
納匝肋拿撒勒Nazareth
諾厄挪亞Noah
天主教新教英文譯名
歐瑟亞何西阿Hosea
天主教新教英文譯名
培爾加摩別迦摩Pergamum
丕雄比遜Pishon
天主教新教英文譯名
漆冬西頓Sidon
天主教新教英文譯名
若翰約翰John
若瑟約瑟Joseph
若蘇厄約書亞Joshua
若望約翰John
天主教新教英文譯名
撒殫撒但satan
撒杜塞人撒都該人Sadducees
撒爾德撒狄Sardis
撒辣撒拉Sarah
撒辣依撒萊Sarai
撒羅滿所羅門Solomon
撒羅默撒羅米Salome
撒瑪黎雅人撒瑪利亞人Samaritan
撒慕爾撒母耳Samuel
聖神聖靈Holy Spirit
十城區低加波利Decapolis
加巴達厄巴大Gabbatha
司祭長祭司長chief priest
斯米納士每拿Smyrna
索福尼亞西番雅書Zephaniah
天主教新教英文譯名
提庇黎雅海提比哩亞海Sea of Tiberias
提洛推羅Tyre
提雅提辣推雅推喇Thyatira
天使/天神天使angel
天主上帝/神God
天主教新教英文譯名
息哈爾敘加Sychar
西滿西門Simon
西默盎西面,西緬Simeon
熙雍錫安Zion
天主教新教英文譯名
雅各伯雅各Jacob
雅威耶和華LORD
亞巴辣罕亞伯拉罕Abraham
亞巴郎亞伯蘭Abram
亞北底亞俄巴底亞Obadiah
亞伯爾亞伯Abel
亞郎亞倫Aaron
亞毛斯阿摩司Amos
亞孟阿們Amen
亞納亞那/亞拿Hannah
耶斐特雅弗Japheth
耶肋米亞耶利米Jeremiah
依撒伯爾以利沙伯(新譯:伊利莎白)Elizabeth
依撒格以撒Isaac
依撒加爾以薩迦Issachar
依撒意亞以賽亞Isaiah
幼發拉幼發拉底Euphrates
約納約拿Jonah
天主教新教英文譯名
岳厄爾約珥Joel
匝加利亞撒迦利亞Zechariah
則步隆西布倫Zebulun
祝聖於上主歸耶和華為聖Sacred to the LORD