【東方ボーカル】「ハイカラー」 【森羅万象】






特別喜歡的一首歌,
回頭放了很久,
有めらみぽっぷ (Meramipop)和あよ (Ayo)兩個版本,
很適合拿來開發提振士氣。


[ti:ハイカラー]
[ar:とらのあな/森羅萬象]
[al:東方幻奏響UROBOROS肆 ~dEATHtINYoVERdRIVE~]
[re:THBWiki TOUHOU.CD Lyrics: http://touhou.cd/lyrics/ハイカラー.all.lrc]
[00:00.54]赤い髪の ネコが驅ける // 飛奔著的那紅色毛皮的貓兒
[00:07.92]徒然なるままに一人行く // 百無聊賴地隻身前行
[00:15.30]
[00:30.26]今世紀最大の君の胎動は // 本世紀最強烈的不安定在你體內
[00:33.70]毛絲のやうに カラミ絡まちやって // 如同交織的紡線 將你團團纏住
[00:37.06]おいで幽體で 死んで重體 // 徘徊的魂體 已死的肉體
[00:39.94]ほら 境はアヤフヤです // 知道嗎 兩者的分別早已混沌化
[00:43.20]
[00:43.75]飛んでイスタンブール // 飛翔的君士坦丁堡
[00:45.39]時空間は稀薄 // 時空中空氣稀薄
[00:47.07]人生は皮肉 頭打っちゃったら // 抵達頂點 盡知這諷刺人間
[00:50.38]さうよ モウリョウの火車に乗って // 來吧 乘上魑魅魍魎的火車
[00:53.63]地獄めぐりの縁を描く // 用人情劃出地獄的邊境線
[00:56.70]
[00:56.95]〈消え去った〉あの日の呪文 // (消失不見)曾經的咒文
[01:00.30]〈ララライ ララライ〉バクにゃ食はせん // (Lalalai Lalalai)不會讓貘吃掉你
[01:03.64]ぜんぜん 何もしたくないなら おいでよ // 放心好了 若您只想無所事事 敬請光臨!
[01:09.33]おさげ髪の〈極彩的な色をした〉 // 雙馬尾辮的 (染上五彩之色)
[01:12.80]貓がまたぐ〈エン エン 臙脂のカラーの〉 // 貓兒飛躍而過(Yan yan 胭脂的顏色)
[01:15.98]浮かび上がる〈ララライ 雷鳴トドロキ〉 // 從棺材板裡(Lalalai 雷鳴在一旁相伴)
[01:19.38]棺桶さへ〈えたわ摩訶不思議〉 // 現身而出(消失不見 真是無比不可思議)
[01:22.80]鈴がなる〈チリリンリンと響かせて〉 // 鈴聲鳴動(叮鈴鈴 叮鈴鈴)
[01:26.10]けたたましく〈跳梁跋扈の世界で〉 // 尖銳嘈雜(那聲音來自跳梁小丑的世界)
[01:29.39]逃げ出すくらゐ〈スタコラサッサのヤットコサ〉 // 已然讓人想要逃走(慌不擇路向外逃)
[01:32.76]飾らない好奇心は // 不加掩飾的好奇心
[01:35.25]貓も杓子も虜にするの // 會讓所有人被一鍋端!
[01:39.00]
[01:52.34]相對性ABC // 相對性ABC
[01:54.08]存在は不思議 // 存在即是不可思議
[01:55.78]行こう1.2.3 雲のまにまに // 出發吧 1.2.3 隨著雲彩漂浮
[01:59.20]アレガナイナイナイ コレモナイ? // 這個不在這裡 那個也不在嗎?
[02:01.93]ほら、いろはにほへとどこへ行く? // 那馥郁百花香 究竟散向了何方?
[02:05.80]〈さよなら〉お別れしても // (後會有期)即使分別
[02:09.12]〈ララライ ララライ〉カシャにゃ食はせん // (Lalalai Lalalai)不會讓炎魔吃掉你
[02:12.43]千年だって忘れてたでしょ 今でも // 只不過一千年 你莫非已經忘掉了
[02:18.13]
[02:18.14]赤い髪の〈極彩的な色をした〉 // 紅色毛皮的(染上五彩之色)
[02:21.44]ハイカラ貓〈エン エン 臙脂のカラーの〉 // 新派貓兒(Yan yan 胭脂的顏色)
[02:24.84]したり顔で〈しゃなりしゃなり道行く〉 // 一副洋洋得意的樣子(綽約邁步大街上)
[02:28.15]連れて行った〈人さらひケチンボカッパライ〉 // 來領著你向前(拐騙孩童偷窮鬼)
[02:31.49]夜も遅く〈チリリンリンをまぶしたら〉 // 夜已深了 (Ding-a-ling ling 只要塞滿了)
[02:34.92]赤貓這ふ〈エン エン エンと ゴウ ゴウ と〉 // 匍匐著的紅色貓兒 (宿命與緣)
[02:38.27]笑へるくらゐ〈ワハハつハッハのエンヤコラ〉 // 以如此可笑的姿態 (笑著大唱勞作歌)
[02:41.62]煙のやうに消える // 如一陣輕煙般消失了
[02:44.08]水行末 雲來末 風來末を超えて // 跨出永不間斷的水 雲 風之流轉
[02:47.79]
[03:28.64]忘れてゐたわ〈ねえ ほら〉 // 已經全部忘掉的(吶 快看)
[03:32.96]幼い記憶 響いてくセレナーデ // 幼時的記憶 之中愈來愈近的小夜曲
[03:42.01]昨日の事〈ラララン空も海も〉 // 昨天發生的事 (La la lan 海與天空都)
[03:45.40]あの日の事〈ラララン赤く染めて〉 // 那一天發生的事(La la lan 被赤紅浸染)
[03:48.68]全てすべて〈全部 全部 全部〉 // 所有的一切 (全部 全部 全部)
[03:52.28]まやかし // 騙你的啦
[03:58.70]
[04:00.50]空を驅ける〈極彩的な色をした〉 // 飛奔著的(染上五彩之色)
[04:03.90]ハイカラ貓〈エン エン 臙脂のカラーの〉 // 新派貓兒(Yan yan 胭脂的顏色)
[04:07.19]ゾロリゾロリ〈ラララン 皆さまどちらへ? 〉 // 步履輕盈地 (La la lan 各位這是向哪裡?)
[04:10.39]連れ去つてく〈□に○描いてギッチョンチョン〉 // 取走重要的東西 (在方中畫個圓吧 嘿咻嘿咻)
[04:13.96]正體不明〈極彩的な色をした〉 // 正體不明(染上五彩之色)
[04:17.30]君は誰だ〈炎 怨 臙脂のカラーの〉 // 你是誰呀 (炎 怨 胭脂的顏色)
[04:20.61]差し出すぐらゐ〈スタコラサッサのヤットコサ〉 // 已足夠令人奉告 (慌不擇路向外逃)
[04:24.06]飾らない好奇心は // 不加掩飾的好奇心
[04:26.47]寢ても立っても扨ても變わらず // 睡也罷坐也罷不管也罷
[04:29.98]貓も杓子も虜にするわ // 所有人都被一鍋端掉啦

沒有留言:

張貼留言

你發現了這篇網誌的留言板,在這留點什麼吧|д・)