Love the Lord your God
with all your heart and with all your soul and with all your mind.
耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。
—— Matthew 22:37 —— 馬 太 福 音 22:37
耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。
—— Matthew 22:37 —— 馬 太 福 音 22:37
Then you will know the truth, and the truth will set you free.
你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由。
—— John 8:32 —— 約翰福音 8:32
主任牧師
悠
教會音樂:
https://www.youtube.com/channel/UCIhqmmhrKZHUnhG_ilmkBpg
讚美詩歌:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLRTZ65hJW83e72GzWsF2xsZAFAnGOYXoQ
Now this is eternal life: that they know you,
the only true God , and Jesus Christ ,
whom you have sent.
認識你是獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。
—— John 17:3 —— 約翰福音 17:3
If you remain in me and my words remain in you,
ask whatever you wish, and it will be done for you.
你們若常在我裡面,我的話也常在你們裡面,
凡你們所願意的,祈求,就給你們成就。
—— John 15:7 —— 約翰福音 15:7
So do not fear, for I am with you;
do not be dismayed, for I am your God.
I will strengthen you and help you;
I will uphold you with my righteous right hand.
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。
我必堅固你,我必幫助你;我必用我公義的右手扶持你。
—— Isaiah 41:10 —— 以賽亞書 41:10
基督教恩友中心,以「福音為主、從事貧窮救濟」為宗旨,
在全臺各地建立教會。提供供餐、救濟、收容及醫療等免費服務,
目前每日貧窮供餐約三千多人次 .....
在全臺各地建立教會。提供供餐、救濟、收容及醫療等免費服務,
目前每日貧窮供餐約三千多人次 .....
每月固定救濟戶數超過千戶,每月需要的糧食數量,
不計其他救濟的雜糧 ....光是「米」每月需要募集 30公斤裝的米超過千袋,
其餘像奶粉、麥片、罐頭、麵條以及油鹽醬醋等需要,更是無法計數。
不計其他救濟的雜糧 ....光是「米」每月需要募集 30公斤裝的米超過千袋,
其餘像奶粉、麥片、罐頭、麵條以及油鹽醬醋等需要,更是無法計數。
這些都是促使恩友中心除了 2007年設立恩友愛心協會,
2010年另設立臺灣食物銀行協會
(Taiwan Food Bank Association 簡稱 TFBA)的原因。
2010年另設立臺灣食物銀行協會
(Taiwan Food Bank Association 簡稱 TFBA)的原因。
起 名
這是臺灣第一家以「臺灣 Taiwan」為名設立的食物銀行機構,運作至今,
每年供餐超過百萬人次,救濟也達數萬戶次,
成為全臺貧窮及弱勢家庭的有力幫助之一,
只是多年來附屬「恩友中心」默默無聞,但隨著恩友中心各地擴增,
救濟的貧窮戶陸續增加,目前救濟米糧已有供不應求現象。
每年供餐超過百萬人次,救濟也達數萬戶次,
成為全臺貧窮及弱勢家庭的有力幫助之一,
只是多年來附屬「恩友中心」默默無聞,但隨著恩友中心各地擴增,
救濟的貧窮戶陸續增加,目前救濟米糧已有供不應求現象。
這是恩友中心的每一天,
自從2003年11月16日開始,沒有間斷……
臺北恩友中心、南港恩友中心、板橋恩友中心、三重恩友中心、淡水恩友中心、中壢恩友中心、新竹恩友中心、臺中恩友中心、南投恩友中心、臺南恩友中心、三民恩友中心、前鎮恩友中心,在臺灣各地,
為貧窮困乏朋友點亮燈、打開門……
在颱風侵襲日,恩友中心不停班。
在年節放假日,恩友中心不休息。
因為惦記著每一個容顏……
只要一餐溫飽、一包米糧、一首詩歌、一句鼓勵話語,
福助陪伴生命向前行!
恩友福貧服務:
全臺恩友中心所關懷的許許多多貧困弱勢家庭,
因著公部門服務條件的限制,無法獲得社福資源幫助時,
鄰里長便會協助連結恩友中心服務,
我們除了即時發給日常生活物資,以解決其燃眉之需外,
更提供了五大面向的服務,
包含了貧困共餐、福助貧寒、心靈補給和義診聯盟等,
我們持續努力地落實
主耶穌所說:「窮人有福音傳給他們!」
因著公部門服務條件的限制,無法獲得社福資源幫助時,
鄰里長便會協助連結恩友中心服務,
我們除了即時發給日常生活物資,以解決其燃眉之需外,
更提供了五大面向的服務,
包含了貧困共餐、福助貧寒、心靈補給和義診聯盟等,
我們持續努力地落實
主耶穌所說:「窮人有福音傳給他們!」
面對著許多貧困弱勢者及其家庭的需要,恩友中心提供了下列各項服務:
(一)貧困共餐:
貧窮人最基本需求就是溫飽。本會各服務站提供給貧窮家庭,
包括失業者、老、殘、疾、單親家庭、更生人、街友、患憂鬱症
或許多有需要的經濟弱勢,每天供應免費中、晚兩餐。
包括失業者、老、殘、疾、單親家庭、更生人、街友、患憂鬱症
或許多有需要的經濟弱勢,每天供應免費中、晚兩餐。
1、提供貧寒弱勢者用餐解決生活基本需求
2、讓貧困者得飽足,免除「飢寒起盜心」的試探。
(二)福助貧寒:
對於居住較遠的貧窮家庭,每月探視1-2次,
配送油、米及雜糧等急難救濟物質,
若是居住於中心附近的貧寒家庭,
則可自行前來領取生活所需物資,
每月2~4次定期發送日用物資。
配送油、米及雜糧等急難救濟物質,
若是居住於中心附近的貧寒家庭,
則可自行前來領取生活所需物資,
每月2~4次定期發送日用物資。
1、恩友中心在服務貧困弱勢者的過程,
發現許許多多實際面臨生活困境者,
卻因不符合中低、低收入戶身分,
而無法獲得政府或民間機構支援助,
故中心提供各類生活物資,針對偏遠地區,
則以定期運送日用物資到宅,以解決生活基本需求,
或是讓貧寒家庭來中心服務據點領取物資。
發現許許多多實際面臨生活困境者,
卻因不符合中低、低收入戶身分,
而無法獲得政府或民間機構支援助,
故中心提供各類生活物資,針對偏遠地區,
則以定期運送日用物資到宅,以解決生活基本需求,
或是讓貧寒家庭來中心服務據點領取物資。
2、貧寒救濟不僅是解決「一人」的問題,
更是及時解決「一家」的生活困境,
讓弱勢家庭不致面臨斷炊的窘境。
更是及時解決「一家」的生活困境,
讓弱勢家庭不致面臨斷炊的窘境。
(三)心靈補給:
恩友中心每日以聖經話語和詩歌教唱,
讓貧寒弱勢者能夠獲得的心靈糧食的餵養。
恩友中心同工並到貧困弱勢者家中或醫院關懷探訪,
透過持續而長期的陪伴,
把上帝的祝福帶給每一位身、心、靈貧乏需要者!
讓貧寒弱勢者能夠獲得的心靈糧食的餵養。
恩友中心同工並到貧困弱勢者家中或醫院關懷探訪,
透過持續而長期的陪伴,
把上帝的祝福帶給每一位身、心、靈貧乏需要者!
1、藉著信仰的力量,提供貧寒弱勢者心靈補給,
讓個案不僅是身體得飽足,心靈得餵養,讓人的生命有轉機。
讓個案不僅是身體得飽足,心靈得餵養,讓人的生命有轉機。
2、讓個案因著信仰的力量及同儕間的良性影響與鼓勵,
讓個案的生命價感也隨之提升,
甚至經歷著從受助者變成助人者的角色轉變,
生活信心逐步重建。
讓個案的生命價感也隨之提升,
甚至經歷著從受助者變成助人者的角色轉變,
生活信心逐步重建。
3、長期而持續關懷陪伴貧困弱勢朋友,
不僅是分享最實質的日用物資,
更把上帝的愛、祝福與盼望帶給貧困弱勢者及其家庭!
不僅是分享最實質的日用物資,
更把上帝的愛、祝福與盼望帶給貧困弱勢者及其家庭!
(四)義診聯盟:
針對被無力繳交醫藥費用的貧病弱勢者,
恩友中心聯合各地愛心診所,推動「恩友義診聯盟」,
由恩友中心評估並核發給貧病者「恩友卡」,
即可憑卡使用免費掛號、看診、給藥等醫療服務,
以解決貧困弱勢者及時就醫之需求,
讓經濟弱勢無援者的就醫權獲得保障!
恩友中心聯合各地愛心診所,推動「恩友義診聯盟」,
由恩友中心評估並核發給貧病者「恩友卡」,
即可憑卡使用免費掛號、看診、給藥等醫療服務,
以解決貧困弱勢者及時就醫之需求,
讓經濟弱勢無援者的就醫權獲得保障!
本會存在意義,乃以「行善」證明「 神 愛世人」,
知道困難時求救於 神 ,
讓 主 耶穌的教導:
知道困難時求救於 神 ,
讓 主 耶穌的教導:
「窮人有福音傳給他們」能行在臺灣。
若有感動可以襄助我們,使行善事工更上層樓,如經上所說:
「憐憫人的人有福了,因為他們必蒙憐恤」
耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來,
Now when Jesus saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him,
他就開口教訓他們,說:
and he began to teach them. He said:
虛心的人有福了!因為天國是他們的。
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。
Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。
Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
清心的人有福了!因為他們必得見神。
Blessed are the pure in heart, for they will see God.
使人和睦的人有福了!因為他們必稱為神的兒子。
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
「人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了!
Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.
應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。」
Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫他再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。
You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.
你們是世上的光。城造在山上是不能隱藏的。
You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden.
人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。
Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。」
In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
—— Matthew —— 馬 太 福 音
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
我是好牧人;好牧人為羊捨命。
—— John 10:11 —— 約翰福音 10:11
He hath shewed thee, O man, what is good;
and what doth the Lord require of thee,
but to do justly, and to love mercy,
and to walk humbly with thy God?
世人哪,耶和華已指示你何為善。
他向你所要的是甚麼呢?
只要你行公義,好憐憫,
存謙卑的心與你的上帝同行。
——
Micah 6:8
——
彌迦書 6:8
加油!
回覆刪除(つд⊂)
刪除更新辛苦啦,作者多注意健康,別太爆肝了
回覆刪除(つд⊂)
刪除加油(つд⊂)
回覆刪除(つд⊂)
刪除大大請加油!
回覆刪除(つд⊂)
刪除別放棄R
回覆刪除謝謝你,還能再撐一下(つд⊂)
刪除最近看到這個遊戲,希望大大加油讓我看到這遊戲的完全體啊啊啊
回覆刪除再...再努力幾年的話應該沒問題(つд⊂)
刪除很有潛力,加油٩(。・ω・。)و
回覆刪除努力製作中٩(。・ω・。)و
刪除支持!
回覆刪除謝謝你(✽ ゚д゚✽)ε≡≡ヘ( ´Д`)ノ
刪除98HJP-5W7T8-H475Y 已領
回覆刪除RAC7T-6FMDK-7ZA59已領,加油
回覆刪除玩了手機版,很有趣
回覆刪除謝謝你,現在在Steam上努力開發中(っ´▽`)っ
刪除問一下想幫忙增加事件要去哪裡說啊?
回覆刪除現在暫時只有表單,就是上面的製作機器人,
刪除遊戲中按設定的添加內容也可以,
不過很舊了,之後要來做新的工作坊,
到時候再來好好更新整理吧。
(。>﹏<。)
作者大大加油哦 追蹤這個遊戲也一年多了XD
回覆刪除感動,努力製作中
刪除(´Д⊂ヽ
作者加油!
回覆刪除另外2217年是什麼鬼
什麼時候出贊助功能阿(敲碗
回覆刪除暫...暫時先Steam就好,之後再做(つд⊂)
刪除之前在手機版上玩了會雖然可能是版本太舊了bug稍微有點多!但是看到現在這個年代那麼有良心的獨立遊戲製作人,真的很感動。雖然還買不起遊戲 , 但我會繼續支持你的加油!
回覆刪除謝謝你,Steam版添加並優化了大量的內容,也可用SteamLink在手機平板上遊玩,
刪除免費序號也會每天發布,努力製作中(´Д⊂ヽ
正在蹲點520的免費序號。大佬加油❤️
刪除職業是作者接下來打算重制的部分嗎?
回覆刪除也許下版弄個指定轉職,還有額外的優化,以及大事記的功能,再來就是新事件鍊跟職業事件了。
刪除ohhhhh,期待新版本,加油大大
刪除贊助功能呢(✽ ゚д゚✽)ε≡≡ヘ( ´Д`)ノ
回覆刪除一直很期待场外人生后续的更新,也希望Minimap以后能更加富有趣味性
回覆刪除还有还有豁懷要注意休息啊(˙ω˙)
謝謝你,這一兩天就來更新場外人生(っ´ω`c)
刪除作者加油!!給你打氣╰(*´︶`*)╯
回覆刪除加油! 希望順利成功!
回覆刪除Hallelujah, Amen
回覆刪除哥林多後書 12:9-10 RCUV
回覆刪除分享
他對我說:「我的恩典是夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇耀自己的軟弱,好使基督的能力覆庇我。 為基督的緣故,我以軟弱、凌辱、艱難、迫害、困苦為可喜樂的事;因為我甚麼時候軟弱,甚麼時候就剛強了。
腓 立 比 書 3:13-14
回覆刪除13 弟 兄 們 , 我 不 是 以 為 自 己 已 經 得 著 了 ; 我 只 有 一 件 事 , 就 是 忘 記 背 後 , 努 力 面 前 的 ,
14 向 著 標 竿 直 跑 , 要 得 神 在 基 督 耶 穌 裡 從 上 面 召 我 來 得 的 獎 賞 。
羅 馬 書 8:35-39
回覆刪除35 誰 能 使 我 們 與 基 督 的 愛 隔 絕 呢 ? 難 道 是 患 難 麼 ? 是 困 苦 麼 ? 是 逼 迫 麼 ? 是 飢 餓 麼 ? 是 赤 身 露 體 麼 ? 是 危 險 麼 ? 是 刀 劍 麼 ?
36 如 經 上 所 記 : 我 們 為 你 的 緣 故 終 日 被 殺 ; 人 看 我 們 如 將 宰 的 羊 。
37 然 而 , 靠 著 愛 我 們 的 主 , 在 這 一 切 的 事 上 已 經 得 勝 有 餘 了 。
38 因 為 我 深 信 無 論 是 死 , 是 生 , 是 天 使 , 是 掌 權 的 , 是 有 能 的 , 是 現 在 的 事 , 是 將 來 的 事 ,
39 是 高 處 的 , 是 低 處 的 , 是 別 的 受 造 之 物 , 都 不 能 叫 我 們 與 神 的 愛 隔 絕 ; 這 愛 是 在 我 們 的 主 基 督 耶 穌 裡 的 。
加拉太書 5:1-6 和合本2010 - 神版
回覆刪除基督釋放了我們,為使我們得自由。所以要站穩了,不要再被奴隸的軛挾制。 我— 保羅 告訴你們,你們若受割禮,基督就對你們無益了。 我再指着凡受割禮的人確實地說,他有義務遵行全部的律法。 你們這要靠律法稱義的是與基督隔絕,從恩典中墜落了。 至於我們,我們是靠着聖靈,憑着信心,等候所盼望的義。 因為在基督耶穌裏,受割禮不受割禮都沒有功效,惟獨使人發出仁愛的信心才有功效。
馬太福音 26:41-42 和合本2010 - 神版
回覆刪除總要警醒禱告,免得陷入試探。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」
他第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必須我喝,就願你的旨意成全。」
馬 太 福 音 20:26-28
回覆刪除26 只 是 在 你 們 中 間 , 不 可 這 樣 ; 你 們 中 間 誰 願 為 大 , 就 必 作 你 們 的 用 人 ;
27 誰 願 為 首 , 就 必 作 你 們 的 僕 人 。
28 正 如 人 子 來 , 不 是 要 受 人 的 服 事 , 乃 是 要 服 事 人 , 並 且 要 捨 命 , 作 多 人 的 贖 價 。
路 加 福 音 10:25
回覆刪除25 有 一 個 律 法 師 起 來 試 探 耶 穌 , 說 : 夫 子 ! 我 該 作 甚 麼 才 可 以 承 受 永 生 ?
26 耶 穌 對 他 說 : 律 法 上 寫 的 是 甚 麼 ? 你 念 的 是 怎 樣 呢 ?
27 他 回 答 說 : 「 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 力 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 ; 又 要 愛 鄰 舍 如 同 自 己 。 」
28 耶 穌 說 : 「 你 回 答 的 是 ; 你 這 樣 行 , 就 必 得 永 生 。 」
馬 太 福 音 10
回覆刪除26 所 以 , 不 要 怕 他 們 ; 因 為 掩 蓋 的 事 沒 有 不 露 出 來 的 , 隱 藏 的 事 沒 有 不 被 人 知 道 的 。
27 我 在 暗 中 告 訴 你 們 的 , 你 們 要 在 明 處 說 出 來 ; 你 們 耳 中 所 聽 的 , 要 在 房 上 宣 揚 出 來 。
28 那 殺 身 體 , 不 能 殺 靈 魂 的 , 不 要 怕 他 們 ; 惟 有 能 把 身 體 和 靈 魂 都 滅 在 地 獄 裡 的 , 正 要 怕 他 。
29 兩 個 麻 雀 不 是 賣 一 分 銀 子 麼 ? 若 是 你 們 的 父 不 許 , 一 個 也 不 能 掉 在 地 上 ;
30 就 是 你 們 的 頭 髮 也 都 被 數 過 了 。
31 所 以 , 不 要 懼 怕 , 你 們 比 許 多 麻 雀 還 貴 重 !
32 凡 在 人 面 前 認 我 的 , 我 在 我 天 上 的 父 面 前 也 必 認 他 ;
33 凡 在 人 面 前 不 認 我 的 , 我 在 我 天 上 的 父 面 前 也 必 不 認 他 。
34 你 們 不 要 想 我 來 是 叫 地 上 太 平 ; 我 來 並 不 是 叫 地 上 太 平 , 乃 是 叫 地 上 動 刀 兵 。
35 因 為 我 來 是 叫 人 與 父 親 生 疏 , 女 兒 與 母 親 生 疏 , 媳 婦 與 婆 婆 生 疏 。
36 人 的 仇 敵 就 是 自 己 家 裡 的 人 。
37 愛 父 母 過 於 愛 我 的 , 不 配 作 我 的 門 徒 ; 愛 兒 女 過 於 愛 我 的 , 不 配 作 我 的 門 徒 ;
38 不 背 著 他 的 十 字 架 跟 從 我 的 , 也 不 配 作 我 的 門 徒 。
39 得 著 生 命 的 , 將 要 失 喪 生 命 ; 為 我 失 喪 生 命 的 , 將 要 得 著 生 命 。
40 人 接 待 你 們 就 是 接 待 我 ; 接 待 我 就 是 接 待 那 差 我 來 的 。
41 人 因 為 先 知 的 名 接 待 先 知 , 必 得 先 知 所 得 的 賞 賜 ; 人 因 為 義 人 的 名 接 待 義 人 , 必 得 義 人 所 得 的 賞 賜 。
42 無 論 何 人 , 因 為 門 徒 的 名 , 只 把 一 杯 涼 水 給 這 小 子 裡 的 一 個 喝 , 我 實 在 告 訴 你 們 , 這 人 不 能 不 得 賞 賜 。
馬 太 福 音 22:37
回覆刪除37 耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。
馬 太 福 音 22:37
回覆刪除耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。
馬 可 福 音 12:30
你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 、 盡 力 愛 主 ─ 你 的 神 。
路 加 福 音 10:27
他 回 答 說 : 「 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 力 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 ; 又 要 愛 鄰 舍 如 同 自 己 。 」
馬 太 福 音 22
回覆刪除36 夫 子 , 律 法 上 的 誡 命 , 那 一 條 是 最 大 的 呢 ?
37 耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。
38 這 是 誡 命 中 的 第 一 , 且 是 最 大 的 。
39 其 次 也 相 倣 , 就 是 要 愛 人 如 己 。
40 這 兩 條 誡 命 是 律 法 和 先 知 一 切 道 理 的 總 綱 。
約 翰 福 音 3:16
回覆刪除「 神 愛 世 人 , 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 , 叫 一 切 信 他 的 , 不 至 滅 亡 , 反 得 永 生 。
John 3:16
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
約 翰 福 音 3
回覆刪除16 「 神 愛 世 人 , 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 , 叫 一 切 信 他 的 , 不 至 滅 亡 , 反 得 永 生 。
17 因 為 神 差 他 的 兒 子 降 世 , 不 是 要 定 世 人 的 罪 ( 或 作 : 審 判 世 人 ; 下 同 ) , 乃 是 要 叫 世 人 因 他 得 救 。
18 信 他 的 人 , 不 被 定 罪 ; 不 信 的 人 , 罪 已 經 定 了 , 因 為 他 不 信 神 獨 生 子 的 名 。
19 光 來 到 世 間 , 世 人 因 自 己 的 行 為 是 惡 的 , 不 愛 光 , 倒 愛 黑 暗 , 定 他 們 的 罪 就 是 在 此 。
20 凡 作 惡 的 便 恨 光 , 並 不 來 就 光 , 恐 怕 他 的 行 為 受 責 備 。
21 但 行 真 理 的 必 來 就 光 , 要 顯 明 他 所 行 的 是 靠 神 而 行 。 」
歷 代 志 上 4
回覆刪除9 雅 比 斯 比 他 眾 弟 兄 更 尊 貴 , 他 母 親 給 他 起 名 叫 雅 比 斯 , 意 思 說 : 我 生 他 甚 是 痛 苦 。
10 雅 比 斯 求 告 以 色 列 的 神 說 : 甚 願 你 賜 福 與 我 , 擴 張 我 的 境 界 , 常 與 我 同 在 , 保 佑 我 不 遭 患 難 , 不 受 艱 苦 。 神 就 應 允 他 所 求 的 。
路加福音 1:37 CUNP-神
回覆刪除因為,出於神的話,沒有一句不帶能力的。
路加福音 Luke Chapter 4:18~19
回覆刪除主的靈在我身上,因為他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人;差遣我報告:被擄的得釋放,瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由,報告神悅納人的禧年。
"The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free, to proclaim the year of the Lord's favor."
路加福音 Luke Chapter 7:47
回覆刪除所以我告訴你,他許多的罪都赦免了,因為他的愛多;但那赦免少的,他的愛就少。
Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven-as her great love has shown. But whoever has been forgiven little loves little.
路加福音 Luke Chapter 9:48
回覆刪除對他們說:「凡為我名接待這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我來的。你們中間最小的,他便為大。」
Then he said to them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For it is the one who is least among you all who is the greatest."
路加福音 Luke Chapter 11:2
回覆刪除耶穌說:「你們禱告的時候,要說:我們在天上的父啊:願人都尊你的名為聖。願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上。
He said to them, "When you pray, say:
"Our Father in heaven hallowed be your name, your kingdom come.
May your will be done on earth as it is in heaven.
11:3 我們日用的飲食,天天賜給我們。
Give us each day our daily bread.
赦免我們的罪,因為我們也赦免凡虧欠我們的人。不叫我們遇見試探;救我們脫離兇惡。
Forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us.
And lead us not into temptation. deliver us from the evil one.
路加福音 Luke Chapter
回覆刪除12:29 和合本 你們不要求吃什麼,喝什麼,也不要掛心;
NIV And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it.
12:30 和合本 這都是外邦人所求的。你們必須用這些東西,你們的父是知道的。
NIV For the pagan world runs after all such things, and your Father knows that you need them.
12:31 和合本 你們只要求他的國,這些東西就必加給你們了。
NIV But seek his kingdom, and these things will be given to you as well.
12:32 和合本 你們這小群,不要懼怕,因為你們的父樂意把國賜給你們。
NIV "Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
12:33 和合本 你們要變賣所有的賙濟人,為自己預備永不壞的錢囊,用不盡的財寶在天上,就是賊不能近、蟲不能蛀的地方。
NIV Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will never fail, where no thief comes near and no moth destroys.
12:34 和合本 因為,你們的財寶在那裡,你們的心也在那裡。」
NIV For where your treasure is, there your heart will be also.
路加福音 Luke Chapter
回覆刪除12:1 和合本 這時,有幾萬人聚集,甚至彼此踐踏。耶穌開講,先對門徒說:「你們要防備法利賽人的酵,就是假冒為善。
NIV Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
12:2 和合本 掩蓋的事沒有不露出來的;隱藏的事,沒有不被人知道的。
NIV There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
12:3 和合本 因此,你們在暗中所說的,將要在明處被人聽見;在內室附耳所說的,將要在房上被人宣揚。」
NIV What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.
12:4 和合本 「我的朋友,我對你們說,那殺身體以後不能再做什麼的,不要怕他們。
NIV "I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.
12:5 和合本 我要指示你們當怕的是誰:當怕那殺了以後又有權柄丟在地獄裡的。我實在告訴你們,正要怕他。
NIV But I will show you whom you should fear: Fear him who, after your body has been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him.
12:6 和合本 五個麻雀不是賣二分銀子嗎?但在神面前,一個也不忘記;
NIV Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God.
12:7 和合本 就是你們的頭髮,也都被數過了。不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重!」
NIV Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows.
12:8 和合本 「我又告訴你們,凡在人面前認我的,人子在神的使者面前也必認他;
NIV "I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.
12:9 和合本 在人面前不認我的,人子在神的使者面前也必不認他;
NIV But whoever disowns me before others will be disowned before the angels of God.
12:10 和合本 凡說話干犯人子的,還可得赦免,惟獨褻瀆聖靈的,總不得赦免。
NIV And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
12:11 和合本 人帶你們到會堂,並官府和有權柄的人面前,不要思慮怎麼分訴,說什麼話;
NIV "When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,
12:12 和合本 因為正在那時候,聖靈要指教你們當說的話。」
NIV for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say."
路加福音 Luke Chapter
回覆刪除12:13 和合本 眾人中有一個人對耶穌說:「夫子!請你吩咐我的兄長和我分開家業。」
NIV Someone in the crowd said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
12:14 和合本 耶穌說:「你這個人!誰立我作你們斷事的官,給你們分家業呢?」
NIV Jesus replied, "Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?"
12:15 和合本 於是對眾人說:「你們要謹慎自守,免去一切的貪心,因為人的生命不在乎家道豐富。」
NIV Then he said to them, "Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions."
12:16 和合本 就用比喻對他們說:「有一個財主田產豐盛;
NIV And he told them this parable: "The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest.
12:17 和合本 自己心裡思想說:『我的出產沒有地方收藏,怎麼辦呢?』
NIV He thought to himself, 'What shall I do? I have no place to store my crops.'
12:18 和合本 又說:『我要這麼辦:要把我的倉房拆了,另蓋更大的,在那裡好收藏我一切的糧食和財物,
NIV "Then he said, 'This is what I'll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain.
12:19 和合本 然後要對我的『靈魂說:「靈魂哪,你有許多財物積存,可作多年的費用,只管安安逸逸的吃喝快樂吧!』
NIV And I'll say to myself, "You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry." '
12:20 和合本 神卻對他說:『無知的人哪,今夜必要你的靈魂;你所預備的要歸誰呢?』
NIV "But God said to him, 'You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?'
12:21 和合本 凡為自己積財,在神面前卻不富足的,也是這樣。」
NIV "This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God."
12:22 和合本 耶穌又對門徒說:「所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃什麼,為身體憂慮穿什麼;
NIV Then Jesus said to his disciples: "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear.
12:23 和合本 因為生命勝於飲食,身體勝於衣裳。
NIV For life is more than food, and the body more than clothes.
12:24 和合本 你想烏鴉,也不種也不收,又沒有倉又沒有庫,神尚且養活他。你們比飛鳥是何等的貴重呢!
NIV Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds!
12:25 和合本 你們那一個能用思慮使壽數多加一刻呢(或作:使身量多加一肘呢)?
NIV Who of you by worrying can add a single hour to your life ?
12:26 和合本 這最小的事,你們尚且不能做,為什麼還憂慮其餘的事呢?
NIV Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest?
12:27 和合本 你想百合花怎麼長起來;他也不勞苦,也不紡線。然而我告訴你們,就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的,還不如這花一朵呢!
NIV "Consider how the wild flowers grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.
12:28 和合本 你們這小信的人哪,野地裡的草今天還在,明天就丟在爐裡,神還給他這樣的妝飾,何況你們呢!
NIV If that is how God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the fire, how much more will he clothe you-you of little faith!
12:29 和合本 你們不要求吃什麼,喝什麼,也不要掛心;
NIV And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it.
12:30 和合本 這都是外邦人所求的。你們必須用這些東西,你們的父是知道的。
NIV For the pagan world runs after all such things, and your Father knows that you need them.
12:31 和合本 你們只要求他的國,這些東西就必加給你們了。
NIV But seek his kingdom, and these things will be given to you as well.
12:32 和合本 你們這小群,不要懼怕,因為你們的父樂意把國賜給你們。
NIV "Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
12:33 和合本 你們要變賣所有的賙濟人,為自己預備永不壞的錢囊,用不盡的財寶在天上,就是賊不能近、蟲不能蛀的地方。
NIV Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will never fail, where no thief comes near and no moth destroys.
12:34 和合本 因為,你們的財寶在那裡,你們的心也在那裡。」
NIV For where your treasure is, there your heart will be also.
路加福音 Luke Chapter
回覆刪除14:25 和合本 有極多的人和耶穌同行。他轉過來對他們說:
NIV Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them he said:
14:26 和合本 「人到我這裡來,若不愛我勝過愛(愛我勝過愛:原文作恨)自己的父母、妻子、兒女、弟兄、姐妹,和自己的性命,就不能作我的門徒。
NIV "If anyone comes to me and does not hate father and mother, wife and children, brothers and sisters-yes, even their own life-such a person cannot be my disciple.
14:27 和合本 凡不背著自己十字架跟從我的,也不能作我的門徒。
NIV And whoever does not carry their cross and follow me cannot be my disciple.
路加福音 Luke Chapter
回覆刪除15:3 和合本 耶穌就用比喻說:
NIV Then Jesus told them this parable:
15:4 和合本 「你們中間誰有一百隻羊失去一隻,不把這九十九隻撇在曠野、去找那失去的羊,直到找著呢?
NIV "Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Doesn't he leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?
15:5 和合本 找著了,就歡歡喜喜的扛在肩上,回到家裡,
NIV And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders
15:6 和合本 就請朋友鄰舍來,對他們說:『我失去的羊已經找著了,你們和我一同歡喜吧!』
NIV and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost sheep.'
15:7 和合本 我告訴你們,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,較比為九十九個不用悔改的義人歡喜更大。」
NIV I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.
彼 得 前 書 5:7
回覆刪除你 們 要 將 一 切 的 憂 慮 卸 給 神 , 因 為 他 顧 念 你 們 。
16:23 [hb5] 願 主 耶 穌 基 督 的 恩 、 常 與 你 們 眾 人 同 在 。
回覆刪除[kjv] The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
16:24 [hb5] 我 在 基 督 耶 穌 裡 的 愛 、 與 你 們 眾 人 同 在 。 阿 們 。
[kjv] My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
約翰福音 第 9 章 - 中文和合本
回覆刪除中文和合本 » 約翰福音 » 第 9 章
耶穌醫治生來瞎眼的
1
耶穌過去的時候,看見一個人生來是瞎眼的。
2
門徒問耶穌說:「拉比,這人生來是瞎眼的,是誰犯了罪?是這人呢?是他父母呢?」
3
耶穌回答說:「也不是這人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上顯出神的作為來。
4
趁著白日,我們必須作那差我來者的工;黑夜將到,就沒有人能做工了。
5
我在世上的時候,是世上的光。」
詩篇 139:1-24 CUNP-神
回覆刪除耶和華啊,你已經鑒察我,認識我。 我坐下,我起來,你都曉得; 你從遠處知道我的意念。 我行路,我躺臥,你都細察; 你也深知我一切所行的。 耶和華啊,我舌頭上的話, 你沒有一句不知道的。 你在我前後環繞我, 按手在我身上。 這樣的知識奇妙,是我不能測的, 至高,是我不能及的。 我往哪裏去躲避你的靈? 我往哪裏逃、躲避你的面? 我若升到天上,你在那裏; 我若在陰間下榻,你也在那裏。 我若展開清晨的翅膀, 飛到海極居住, 就是在那裏,你的手必引導我; 你的右手也必扶持我。 我若說:黑暗必定遮蔽我, 我周圍的亮光必成為黑夜; 黑暗也不能遮蔽我,使你不見, 黑夜卻如白晝發亮。 黑暗和光明,在你看都是一樣。 我的肺腑是你所造的; 我在母腹中,你已覆庇我。 我要稱謝你,因我受造,奇妙可畏; 你的作為奇妙,這是我心深知道的。 我在暗中受造,在地的深處被聯絡; 那時,我的形體並不向你隱藏。 我未成形的體質,你的眼早已看見了; 你所定的日子,我尚未度一日, 你都寫在你的冊上了。 神啊,你的意念向我何等寶貴! 其數何等眾多! 我若數點,比海沙更多; 我睡醒的時候,仍和你同在。 神啊,你必要殺戮惡人; 所以,你們好流人血的,離開我去吧! 因為他們說惡言頂撞你; 你的仇敵也妄稱你的名。 耶和華啊,恨惡你的,我豈不恨惡他們嗎? 攻擊你的,我豈不憎嫌他們嗎? 我切切地恨惡他們, 以他們為仇敵。 神啊,求你鑒察我,知道我的心思, 試煉我,知道我的意念, 看在我裏面有甚麼惡行沒有, 引導我走永生的道路。
詩篇 23:4-6
回覆刪除我雖然行過死蔭的山谷,也不怕遭受傷害, 因為你與我同在; 你的杖你的竿都安慰我。 在我敵人面前,你為我擺設筵席; 你用油膏了我的頭, 使我的杯滿溢。 我一生的日子,必有恩惠慈愛緊隨著我; 我也要住在耶和華的殿中,直到永遠。
甚 願 你 賜 福 與 我 , 擴 張 我 的 境 界 , 常 與 我 同 在 , 保 佑 我 不 遭 患 難 , 不 受 艱 苦 。 神 就 應 允 他 所 求 的 。
回覆刪除6:17 [hb5] 從 今 以 後 、 人 都 不 要 攪 擾 我 . 因 為 我 身 上 帶 著 耶 穌 的 印 記 。
回覆刪除[kjv] From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
6:18 [hb5] 弟 兄 們 、 願 我 主 耶 穌 基 督 的 恩 常 在 你 們 心 裡 。 阿 們 。
[kjv] Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
5:22 [hb5] 聖 靈 所 結 的 果 子 、 就 是 仁 愛 、 喜 樂 、 和 平 、 忍 耐 、 恩 慈 、 良 善 、 信 實 、
回覆刪除[kjv] But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
5:23 [hb5] 溫 柔 、 節 制 . 這 樣 的 事 、 沒 有 律 法 禁 止 。
[kjv] Meekness, temperance: against such there is no law.
自從造天地以來, 神的永能和神性是明明可知的,雖然眼不能見,但藉着所造之物就可以了解看見,叫人無可推諉。
回覆刪除26 你 們 向 上 舉 目 , 看 誰 創 造 這 萬 象 , 按 數 目 領 出 , 他 一 一 稱 其 名 ; 因 他 的 權 能 , 又 因 他 的 大 能 大 力 , 連 一 個 都 不 缺 。
回覆刪除27 雅 各 啊 , 你 為 何 說 , 我 的 道 路 向 耶 和 華 隱 藏 ? 以 色 列 啊 , 你 為 何 言 , 我 的 冤 屈 神 並 不 查 問 ?
28 你 豈 不 曾 知 道 麼 ? 你 豈 不 曾 聽 見 麼 ? 永 在 的 神 耶 和 華 , 創 造 地 極 的 主 , 並 不 疲 乏 , 也 不 困 倦 ; 他 的 智 慧 無 法 測 度 。
29 疲 乏 的 , 他 賜 能 力 ; 軟 弱 的 , 他 加 力 量 。
30 就 是 少 年 人 也 要 疲 乏 困 倦 ; 強 壯 的 也 必 全 然 跌 倒 。
31 但 那 等 候 耶 和 華 的 必 從 新 得 力 。 他 們 必 如 鷹 展 翅 上 騰 ; 他 們 奔 跑 卻 不 困 倦 , 行 走 卻 不 疲 乏 。
諸天述說神的榮耀; 穹蒼傳揚他的手段。 這日到那日發出言語; 這夜到那夜傳出知識。 無言無語, 也無聲音可聽。 它的量帶通遍天下, 它的言語傳到地極。
回覆刪除我觀看你指頭所造的天, 並你所陳設的月亮星宿, 便說:人算甚麼,你竟顧念他! 世人算甚麼,你竟眷顧他!
回覆刪除25 所 以 我 告 訴 你 們 , 不 要 為 生 命 憂 慮 吃 甚 麼 , 喝 甚 麼 ; 為 身 體 憂 慮 穿 甚 麼 。 生 命 不 勝 於 飲 食 麼 ? 身 體 不 勝 於 衣 裳 麼 ?
回覆刪除26 你 們 看 那 天 上 的 飛 鳥 , 也 不 種 , 也 不 收 , 也 不 積 蓄 在 倉 裡 , 你 們 的 天 父 尚 且 養 活 他 。 你 們 不 比 飛 鳥 貴 重 得 多 麼 ?
27 你 們 那 一 個 能 用 思 慮 使 壽 數 多 加 一 刻 呢 ( 或 作 : 使 身 量 多 加 一 肘 呢 ) ?
28 何 必 為 衣 裳 憂 慮 呢 ? 你 想 野 地 裡 的 百 合 花 怎 麼 長 起 來 ; 他 也 不 勞 苦 , 也 不 紡 線 。
29 然 而 我 告 訴 你 們 , 就 是 所 羅 門 極 榮 華 的 時 候 , 他 所 穿 戴 的 , 還 不 如 這 花 一 朵 呢 !
耶穌說:「我告訴你們,如果他們閉口不言,這些石頭都要呼喊了!」
回覆刪除因為萬有都是靠他造的,無論是天上的,地上的;能看見的,不能看見的;或是有位的,主治的,執政的,掌權的;一概都是藉着他造的,又是為他造的。 他在萬有之先;萬有也靠他而立。
回覆刪除耶和華是我牧者
回覆刪除23 耶和華是我的牧者,
我必不致缺乏。
2 他使我躺臥在青草地上,
領我在可安歇的水邊。
3 他使我的靈魂甦醒,
為自己的名引導我走義路。
4 我雖然行過死蔭的幽谷,
也不怕遭害,
因為你與我同在;
你的杖、你的竿,都安慰我。
5 在我敵人面前,你為我擺設筵席;
你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
6 我一生一世必有恩惠慈愛隨着我;
我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。
5:28 [hb5] 丈 夫 也 當 照 樣 愛 妻 子 、 如 同 愛 自 己 的 身 子 . 愛 妻 子 、 便 是 愛 自 己 了 。
回覆刪除[kjv] So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
5:29 [hb5] 從 來 沒 有 人 恨 惡 自 己 的 身 子 、 總 是 保 養 顧 惜 、 正 像 基 督 待 教 會 一 樣 .
[kjv] For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
5:30 [hb5] 因 我 們 是 他 身 上 的 肢 體 。 〔 有 古 卷 在 此 有 就 是 他 的 骨 他 的 肉 〕
[kjv] For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
5:31 [hb5] 為 這 個 緣 故 、 人 要 離 開 父 母 、 與 妻 子 連 合 、 二 人 成 為 一 體 。
[kjv] For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.
5:32 [hb5] 這 是 極 大 的 奧 秘 、 但 我 是 指 著 基 督 和 教 會 說 的 。
[kjv] This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
5:33 [hb5] 然 而 你 們 各 人 都 當 愛 妻 子 、 如 同 愛 自 己 一 樣 . 妻 子 也 當 敬 重 他 的 丈 夫 。
[kjv] Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
6:10 [hb5] 我 還 有 末 了 的 話 、 你 們 要 靠 著 主 、 倚 賴 他 的 大 能 大 力 、 作 剛 強 的 人 。
回覆刪除[kjv] Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
6:11 [hb5] 要 穿 戴 神 所 賜 的 全 副 軍 裝 、 就 能 抵 擋 魔 鬼 的 詭 計 。
[kjv] Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
6:12 [hb5] 因 我 們 並 不 是 與 屬 血 氣 的 爭 戰 、 乃 是 與 那 些 執 政 的 、 掌 權 的 、 管 轄 這 幽 暗 世 界 的 、 以 及 天 空 屬 靈 氣 的 惡 魔 爭 戰 。 〔 兩 爭 戰 原 文 都 作 摔 跤 〕
[kjv] For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
6:13 [hb5] 所 以 要 拿 起 神 所 賜 的 全 副 軍 裝 、 好 在 磨 難 的 日 子 、 抵 擋 仇 敵 、 並 且 成 就 了 一 切 、 還 能 站 立 得 住 。
[kjv] Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
6:14 [hb5] 所 以 要 站 穩 了 、 用 真 理 當 作 帶 子 束 腰 、 用 公 義 當 作 護 心 鏡 遮 胸 .
[kjv] Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
6:15 [hb5] 又 用 平 安 的 福 音 、 當 作 預 備 走 路 的 鞋 穿 在 腳 上 .
[kjv] And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
6:16 [hb5] 此 外 又 拿 著 信 德 當 作 籐 牌 、 可 以 滅 盡 那 惡 者 一 切 的 火 箭 .
[kjv] Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
6:17 [hb5] 並 戴 上 救 恩 的 頭 盔 、 拿 著 聖 靈 的 寶 劍 、 就 是 神 的 道 .
[kjv] And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
6:18 [hb5] 靠 著 聖 靈 、 隨 時 多 方 禱 告 祈 求 、 並 要 在 此 儆 醒 不 倦 、 為 眾 聖 徒 祈 求 、
[kjv] Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
2:5 [hb5] 你 們 當 以 基 督 耶 穌 的 心 為 心 。
回覆刪除[kjv] Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
2:6 [hb5] 他 本 有 神 的 形 像 、 不 以 自 己 與 神 同 等 為 強 奪 的 .
[kjv] Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
2:7 [hb5] 反 倒 虛 己 、 取 了 奴 僕 的 形 像 、 成 為 人 的 樣 式 .
[kjv] But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
2:8 [hb5] 既 有 人 的 樣 子 、 就 自 己 卑 微 、 存 心 順 服 、 以 至 於 死 、 且 死 在 十 字 架 上 。
[kjv] And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
2:9 [hb5] 所 以 神 將 他 升 為 至 高 、 又 賜 給 他 那 超 乎 萬 名 之 上 的 名 、
[kjv] Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:
2:10 [hb5] 叫 一 切 在 天 上 的 、 地 上 的 、 和 地 底 下 的 、 因 耶 穌 的 名 、 無 不 屈 膝 、
[kjv] That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
2:11 [hb5] 無 不 口 稱 耶 穌 基 督 為 主 、 使 榮 耀 歸 與 父 神 。
[kjv] And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
2:12 [hb5] 這 樣 看 來 、 我 親 愛 的 弟 兄 、 你 們 既 是 常 順 服 的 、 不 但 我 在 你 們 那 裡 、 就 是 我 如 今 不 在 你 們 那 裡 、 更 是 順 服 的 、 就 當 恐 懼 戰 兢 、 作 成 你 們 得 救 的 工 夫 .
[kjv] Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
2:13 [hb5] 因 為 你 們 立 志 行 事 、 都 是 神 在 你 們 心 裡 運 行 、 為 要 成 就 他 的 美 意 。
[kjv] For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
2:14 [hb5] 凡 所 行 的 、 都 不 要 發 怨 言 、 起 爭 論 、
[kjv] Do all things without murmurings and disputings:
2:15 [hb5] 使 你 們 無 可 指 摘 、 誠 實 無 偽 、 在 這 彎 曲 悖 謬 的 世 代 、 作 神 無 瑕 疵 的 兒 女 . 你 們 顯 在 這 世 代 中 、 好 像 明 光 照 耀 、
[kjv] That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
2:16 [hb5] 將 生 命 的 道 表 明 出 來 、 叫 我 在 基 督 的 日 子 、 好 誇 我 沒 有 空 跑 、 也 沒 有 徒 勞 。
[kjv] Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
3:7 [hb5] 只 是 我 先 前 以 為 與 我 有 益 的 、 我 現 在 因 基 督 都 當 作 有 損 的 。
回覆刪除[kjv] But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
3:8 [hb5] 不 但 如 此 、 我 也 將 萬 事 當 作 有 損 的 、 因 我 以 認 識 我 主 基 督 耶 穌 為 至 寶 。 我 為 他 已 經 丟 棄 萬 事 、 看 作 糞 土 、 為 要 得 著 基 督 .
[kjv] Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,
3:9 [hb5] 並 且 得 以 在 他 裡 面 、 不 是 有 自 己 因 律 法 而 得 的 義 、 乃 是 有 信 基 督 的 義 、 就 是 因 信 神 而 來 的 義 .
[kjv] And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
3:10 [hb5] 使 我 認 識 基 督 、 曉 得 他 復 活 的 大 能 、 並 且 曉 得 和 他 一 同 受 苦 、 效 法 他 的 死 .
[kjv] That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
3:11 [hb5] 或 者 我 也 得 以 從 死 裡 復 活 。
[kjv] If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
3:12 [hb5] 這 不 是 說 、 我 已 經 得 著 了 、 已 經 完 全 了 . 我 乃 是 竭 力 追 求 、 或 者 可 以 得 著 基 督 耶 穌 所 以 得 著 我 的 。 〔 所 以 得 著 我 的 或 作 所 要 我 得 的 〕
[kjv] Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
3:13 [hb5] 弟 兄 們 、 我 不 是 以 為 自 己 已 經 得 著 了 . 我 只 有 一 件 事 、 就 是 忘 記 背 後 努 力 面 前 的 、
[kjv] Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,
3:14 [hb5] 向 著 標 竿 直 跑 、 要 得 神 在 基 督 耶 穌 裡 從 上 面 召 我 來 得 的 獎 賞 。
[kjv] I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
3:15 [hb5] 所 以 我 們 中 間 凡 是 完 全 人 、 總 要 存 這 樣 的 心 . 若 在 甚 麼 事 上 、 存 別 樣 的 心 、 神 也 必 以 此 指 示 你 們 .
[kjv] Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.
3:16 [hb5] 然 而 我 們 到 了 甚 麼 地 步 、 就 當 照 著 甚 麼 地 步 行 。
[kjv] Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
4:10 [hb5] 我 靠 主 大 大 的 喜 樂 、 因 為 你 們 思 念 我 的 心 、 如 今 又 發 生 . 你 們 向 來 就 思 念 我 、 只 是 沒 得 機 會 。
回覆刪除[kjv] But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
4:11 [hb5] 我 並 不 是 因 缺 乏 說 這 話 、 我 無 論 在 甚 麼 景 況 、 都 可 以 知 足 、 這 是 我 已 經 學 會 了 .
[kjv] Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
4:12 [hb5] 我 知 道 怎 樣 處 卑 賤 、 也 知 道 怎 樣 處 豐 富 、 或 飽 足 、 或 飢 餓 、 或 有 餘 、 或 缺 乏 、 隨 事 隨 在 、 我 都 得 了 秘 訣 。
[kjv] I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
4:13 [hb5] 我 靠 著 那 加 給 我 力 量 的 、 凡 事 都 能 作 。
[kjv] I can do all things through Christ which strengtheneth me.
撒母耳不喜悅他們說立一個王治理我們,他就禱告耶和華。
回覆刪除耶和華對撒母耳說:百姓向你說的一切話,你只管依從;因為他們不是厭棄你,乃是厭棄我,不要我作他們的王。
自從我領他們出埃及到如今,他們常常離棄我,事奉別神。現在他們向你所行的,是照他們素來所行的。
故此你要依從他們的話,只是當警戒他們,告訴他們將來那王怎樣管轄他們。
撒母耳將耶和華的話都傳給求他立王的百姓,說:
管轄你們的王必這樣行:他必派你們的兒子為他趕車、跟馬,奔走在車前;
又派他們作千夫長、五十夫長,為他耕種田地,收割莊稼,打造軍器和車上的器械;
必取你們的女兒為他製造香膏,做飯烤餅;
也必取你們最好的田地、葡萄園、橄欖園賜給他的臣僕。
你們的糧食和葡萄園所出的,他必取十分之一給他的太監和臣僕;
又必取你們的僕人婢女,健壯的少年人和你們的驢,供他的差役。
你們的羊群,他必取十分之一,你們也必作他的僕人。
那時你們必因所選的王哀求耶和華,耶和華卻不應允你們。
這段經文來自《撒母耳記上》8:6-18,描述了以色列人要求立王時,撒母耳與耶和華的對話以及對百姓的警戒。這是一段深刻反映人類選擇與後果的經文,也提醒我們何為真正的自由。
刪除以色列人要求立王,表面上是為了效法其他國家,但實質上是對上帝作為他們的王的不滿與拒絕。他們選擇了人的統治,卻忽視了上帝的帶領。撒母耳警告他們,地上的王將如何剝削與掌控他們,但百姓依然堅持。這反映了人類常常追求看似安全或可控的選擇,卻忽略了真自由在於信靠上帝。
而約翰福音8:32的經文「你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由」則揭示了另一層深意。真正的自由並不在於政治制度或地上權勢,而在於認識基督,順服上帝的旨意。這種自由超越了外在的約束,讓人從罪、恐懼和虛假的依靠中被釋放。
這兩段經文放在一起對比,讓人看到人類的掙扎與上帝的愛:即使我們偏離正道,上帝仍然用真理呼喚我們回轉。願我們學習以色列人的教訓,不將盼望寄託於人,而是專心仰望上帝,尋求祂所賜的真正自由與平安。
哥林多後書 10:4-5 CUNP-神
回覆刪除我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘, 將各樣的計謀,各樣攔阻人認識神的那些自高之事,一概攻破了,又將人所有的心意奪回,使他都順服基督。
以賽亞書 54:17 CUNP-神
回覆刪除凡為攻擊你造成的器械必不利用; 凡在審判時興起用舌攻擊你的, 你必定他為有罪。 這是耶和華僕人的產業, 是他們從我所得的義。 這是耶和華說的。
我的一生都在你的手中;求你救我脫離我仇敵的手,和那些迫害我的人。
回覆刪除詩篇 31:15
My times are in your hands; deliver me from the hands of my enemies, from those who pursue me.
Psalms 31:15
你 們 不 可 做 甚 麼 虛 無 的 神 像 , 不 可 立 雕 刻 的 偶 像 或 是 柱 像 , 也 不 可 在 你 們 的 地 上 安 甚 麼 鏨 成 的 石 像 , 向 他 跪 拜 , 因 為 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 。
回覆刪除2 你 們 要 守 我 的 安 息 日 , 敬 我 的 聖 所 。 我 是 耶 和 華 。
3 你 們 若 遵 行 我 的 律 例 , 謹 守 我 的 誡 命 ,
4 我 就 給 你 們 降 下 時 雨 , 叫 地 生 出 土 產 , 田 野 的 樹 木 結 果 子 。
5 你 們 打 糧 食 要 打 到 摘 葡 萄 的 時 候 , 摘 葡 萄 要 摘 到 撒 種 的 時 候 ; 並 且 要 吃 得 飽 足 , 在 你 們 的 地 上 安 然 居 住 。
6 我 要 賜 平 安 在 你 們 的 地 上 ; 你 們 躺 臥 , 無 人 驚 嚇 。 我 要 叫 惡 獸 從 你 們 的 地 上 息 滅 ; 刀 劍 也 必 不 經 過 你 們 的 地 。
7 你 們 要 追 趕 仇 敵 , 他 們 必 倒 在 你 們 刀 下 。
8 你 們 五 個 人 要 追 趕 一 百 人 , 一 百 人 要 追 趕 一 萬 人 ; 仇 敵 必 倒 在 你 們 刀 下 。
9 我 要 眷 顧 你 們 , 使 你 們 生 養 眾 多 , 也 要 與 你 們 堅 定 所 立 的 約 。
10 你 們 要 吃 陳 糧 , 又 因 新 糧 挪 開 陳 糧 。
11 我 要 在 你 們 中 間 立 我 的 帳 幕 ; 我 的 心 也 不 厭 惡 你 們 。
12 我 要 在 你 們 中 間 行 走 ; 我 要 作 你 們 的 神 , 你 們 要 作 我 的 子 民 。
13 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 , 曾 將 你 們 從 埃 及 地 領 出 來 , 使 你 們 不 作 埃 及 人 的 奴 僕 ; 我 也 折 斷 你 們 所 負 的 軛 , 叫 你 們 挺 身 而 走 。
你 若 留 意 聽 從 耶 和 華 ─ 你 神 的 話 , 謹 守 遵 行 他 的 一 切 誡 命 , 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 的 , 他 必 使 你 超 乎 天 下 萬 民 之 上 。
回覆刪除2 你 若 聽 從 耶 和 華 ─ 你 神 的 話 , 這 以 下 的 福 必 追 隨 你 , 臨 到 你 身 上 :
3 你 在 城 裡 必 蒙 福 , 在 田 間 也 必 蒙 福 。
4 你 身 所 生 的 , 地 所 產 的 , 牲 畜 所 下 的 , 以 及 牛 犢 、 羊 羔 , 都 必 蒙 福 。
5 你 的 筐 子 和 你 的 摶 麵 盆 都 必 蒙 福 。
6 你 出 也 蒙 福 , 入 也 蒙 福 。
7 仇 敵 起 來 攻 擊 你 , 耶 和 華 必 使 他 們 在 你 面 前 被 你 殺 敗 ; 他 們 從 一 條 路 來 攻 擊 你 , 必 從 七 條 路 逃 跑 。
8 在 你 倉 房 裡 , 並 你 手 所 辦 的 一 切 事 上 , 耶 和 華 所 命 的 福 必 臨 到 你 。 耶 和 華 ─ 你 神 也 要 在 所 給 你 的 地 上 賜 福 與 你 。
9 你 若 謹 守 耶 和 華 ─ 你 神 的 誡 命 , 遵 行 他 的 道 , 他 必 照 著 向 你 所 起 的 誓 立 你 作 為 自 己 的 聖 民 。
10 天 下 萬 民 見 你 歸 在 耶 和 華 的 名 下 , 就 要 懼 怕 你 。
11 你 在 耶 和 華 向 你 列 祖 起 誓 應 許 賜 你 的 地 上 , 他 必 使 你 身 所 生 的 , 牲 畜 所 下 的 , 地 所 產 的 , 都 綽 綽 有 餘 。
12 耶 和 華 必 為 你 開 天 上 的 府 庫 , 按 時 降 雨 在 你 的 地 上 。 在 你 手 裡 所 辦 的 一 切 事 上 賜 福 與 你 。 你 必 借 給 許 多 國 民 , 卻 不 至 向 他 們 借 貸 。
13 你 若 聽 從 耶 和 華 ─ 你 神 的 誡 命 , 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 的 , 謹 守 遵 行 , 不 偏 左 右 , 也 不 隨 從 事 奉 別 神 , 耶 和 華 就 必 使 你 作 首 不 作 尾 , 但 居 上 不 居 下 。
1
回覆刪除(安息日的詩歌。)稱謝耶和華!歌頌你至高者的名!
2
用十弦的樂器和瑟,用琴彈幽雅的聲音,早晨傳揚你的慈愛;每夜傳揚你的信實。這本為美事。
3
4
因你耶和華藉著你的作為叫我高興,我要因你手的工作歡呼。
5
耶和華啊,你的工作何其大!你的心思極其深!
6
畜類人不曉得;愚頑人也不明白。
7
惡人茂盛如草,一切作孽之人發旺的時候,正是他們要滅亡,直到永遠。
8
惟你耶和華是至高,直到永遠。
9
耶和華啊,你的仇敵都要滅亡;一切作孽的也要離散。
10
你卻高舉了我的角,如野牛的角;我是被新油膏了的。
11
我眼睛看見仇敵遭報;我耳朵聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。
12
義人要發旺如棕樹,生長如利巴嫩的香柏樹。
13
他們栽於耶和華的殿中,發旺在我們神的院裡。
14
他們年老的時候仍要結果子,要滿了汁漿而常發青,
15
好顯明耶和華是正直的。他是我的磐石,在他毫無不義。
( 大 衛 的 詩 。 ) 不 要 為 作 惡 的 心 懷 不 平 , 也 不 要 向 那 行 不 義 的 生 出 嫉 妒 。
回覆刪除2 因 為 他 們 如 草 快 被 割 下 , 又 如 青 菜 快 要 枯 乾 。
3 你 當 倚 靠 耶 和 華 而 行 善 , 住 在 地 上 , 以 他 的 信 實 為 糧 ;
4 又 要 以 耶 和 華 為 樂 , 他 就 將 你 心 裡 所 求 的 賜 給 你 。
5 當 將 你 的 事 交 託 耶 和 華 , 並 倚 靠 他 , 他 就 必 成 全 。
6 他 要 使 你 的 公 義 如 光 發 出 , 使 你 的 公 平 明 如 正 午 。
7 你 當 默 然 倚 靠 耶 和 華 , 耐 性 等 候 他 ; 不 要 因 那 道 路 通 達 的 和 那 惡 謀 成 就 的 心 懷 不 平 。
8 當 止 住 怒 氣 , 離 棄 忿 怒 ; 不 要 心 懷 不 平 , 以 致 作 惡 。
9 因 為 作 惡 的 必 被 剪 除 ; 惟 有 等 候 耶 和 華 的 必 承 受 地 土 。
10 還 有 片 時 , 惡 人 要 歸 於 無 有 ; 你 就 是 細 察 他 的 住 處 也 要 歸 於 無 有 。
11 但 謙 卑 人 必 承 受 地 土 , 以 豐 盛 的 平 安 為 樂 。
12 惡 人 設 謀 害 義 人 , 又 向 他 咬 牙 。
13 主 要 笑 他 , 因 見 他 受 罰 的 日 子 將 要 來 到 。
14 惡 人 已 經 弓 上 弦 , 刀 出 鞘 , 要 打 倒 困 苦 窮 乏 的 人 , 要 殺 害 行 動 正 直 的 人 。
15 他 們 的 刀 必 刺 入 自 己 的 心 ; 他 們 的 弓 必 被 折 斷 。
16 一 個 義 人 所 有 的 雖 少 , 強 過 許 多 惡 人 的 富 餘 。
17 因 為 惡 人 的 膀 臂 必 被 折 斷 ; 但 耶 和 華 是 扶 持 義 人 。
18 耶 和 華 知 道 完 全 人 的 日 子 ; 他 們 的 產 業 要 存 到 永 遠 。
19 他 們 在 急 難 的 時 候 不 致 羞 愧 , 在 饑 荒 的 日 子 必 得 飽 足 。
20 惡 人 卻 要 滅 亡 。 耶 和 華 的 仇 敵 要 像 羊 羔 的 脂 油 ( 或 譯 : 像 草 地 的 華 美 ) ; 他 們 要 消 滅 , 要 如 煙 消 滅 。
21 惡 人 借 貸 而 不 償 還 ; 義 人 卻 恩 待 人 , 並 且 施 捨 。
22 蒙 耶 和 華 賜 福 的 必 承 受 地 土 ; 被 他 咒 詛 的 必 被 剪 除 。
23 義 人 的 腳 步 被 耶 和 華 立 定 ; 他 的 道 路 , 耶 和 華 也 喜 愛 。
24 他 雖 失 腳 也 不 至 全 身 仆 倒 , 因 為 耶 和 華 用 手 攙 扶 他 ( 或 譯 : 攙 扶 他 的 手 ) 。
25 我 從 前 年 幼 , 現 在 年 老 , 卻 未 見 過 義 人 被 棄 , 也 未 見 過 他 的 後 裔 討 飯 。
26 他 終 日 恩 待 人 , 借 給 人 ; 他 的 後 裔 也 蒙 福 !
27 你 當 離 惡 行 善 , 就 可 永 遠 安 居 。
28 因 為 , 耶 和 華 喜 愛 公 平 , 不 撇 棄 他 的 聖 民 ; 他 們 永 蒙 保 佑 , 但 惡 人 的 後 裔 必 被 剪 除 。
29 義 人 必 承 受 地 土 , 永 居 其 上 。
30 義 人 的 口 談 論 智 慧 ; 他 的 舌 頭 講 說 公 平 。
31 神 的 律 法 在 他 心 裡 ; 他 的 腳 總 不 滑 跌 。
32 惡 人 窺 探 義 人 , 想 要 殺 他 。
33 耶 和 華 必 不 撇 他 在 惡 人 手 中 ; 當 審 判 的 時 候 , 也 不 定 他 的 罪 。
34 你 當 等 候 耶 和 華 , 遵 守 他 的 道 , 他 就 抬 舉 你 , 使 你 承 受 地 土 ; 惡 人 被 剪 除 的 時 候 , 你 必 看 見 。
35 我 見 過 惡 人 大 有 勢 力 , 好 像 一 根 青 翠 樹 在 本 土 生 發 。
36 有 人 從 那 裡 經 過 , 不 料 , 他 沒 有 了 ; 我 也 尋 找 他 , 卻 尋 不 著 。
37 你 要 細 察 那 完 全 人 , 觀 看 那 正 直 人 , 因 為 和 平 人 有 好 結 局 。
38 至 於 犯 法 的 人 , 必 一 同 滅 絕 ; 惡 人 終 必 剪 除 。
39 但 義 人 得 救 是 由 於 耶 和 華 ; 他 在 患 難 時 作 他 們 的 營 寨 。
40 耶 和 華 幫 助 他 們 , 解 救 他 們 ; 他 解 救 他 們 脫 離 惡 人 , 把 他 們 救 出 來 , 因 為 他 們 投 靠 他 。
所以,既然你們已經與基督一同復活,就當求上面的事;那裏有基督,坐在上帝的右邊。 2你們要思考上面的事,不要思考地上的事。 3因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在上帝裏面。 4基督是你們的生命,他顯現的時候,你們也要與他一同在榮耀裏顯現。
回覆刪除5所以,要治死你們在地上的肢體;就如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪婪—貪婪就是拜偶像。 6因這些事,上帝的憤怒必臨到那些悖逆的人。 7當你們在這些事中活著的時候,你們的行為也曾是這樣的。 8但現在你們要棄絕這一切的事,就是惱恨、憤怒、惡毒、毀謗和口中污穢的言語。 9不要彼此說謊,因為你們已經脫去舊人和舊人的行為, 10穿上了新人,這新人照著造他的主的形像在知識上不斷地更新。 11在這事上並不分希臘人和猶太人,受割禮的和未受割禮的,未開化的人、西古提人、為奴的、自主的;惟獨基督是一切,又在一切之內。
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.
回覆刪除在神我們的父面前,那清潔沒有玷污的虔誠,就是看顧在患難中的孤兒寡婦,並且保守自己不沾染世俗。
回覆刪除忍受試探的人是有福的,因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕;這是主應許給那些愛他之人的。 13人被試探,不可說:「我是被神試探」;因為神不能被惡試探,他也不試探人。 14但各人被試探,乃是被自己的私慾牽引誘惑的。 15私慾既懷了胎,就生出罪來;罪既長成,就生出死來。
回覆刪除16我親愛的弟兄們,不要看錯了。 17各樣美善的恩賜和各樣全備的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裏降下來的;在他並沒有改變,也沒有轉動的影兒。 18他按自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在他所造的萬物中好像初熟的果子。
1:1 作 神 和 主 耶 穌 基 督 僕 人 的 雅 各 、 請 散 住 十 二 個 支 派 之 人 的 安 。
回覆刪除1:2 我 的 弟 兄 們 、 你 們 落 在 百 般 試 煉 中 、 都 要 以 為 大 喜 樂 .
1:3 因 為 知 道 你 們 的 信 心 經 過 試 驗 、 就 生 忍 耐 。
1:4 但 忍 耐 也 當 成 功 、 使 你 們 成 全 完 備 、 毫 無 缺 欠 。
1:5 你 們 中 間 若 有 缺 少 智 慧 的 、 應 當 求 那 厚 賜 與 眾 人 、 也 不 斥 責 人 的 神 、 主 就 必 賜 給 他 。
1:6 只 要 憑 著 信 心 求 、 一 點 不 疑 惑 . 因 為 那 疑 惑 的 人 、 就 像 海 中 的 波 浪 、 被 風 吹 動 翻 騰 。
1:7 這 樣 的 人 、 不 要 想 從 主 那 裡 得 甚 麼 .
1:8 心 懷 二 意 的 人 、 在 他 一 切 所 行 的 路 上 、 都 沒 有 定 見 。
1:9 卑 微 的 弟 兄 升 高 、 就 該 喜 樂 .
1:10 富 足 的 降 卑 、 也 該 如 此 . 因 為 他 必 要 過 去 、 如 同 草 上 的 花 一 樣 .
1:11 太 陽 出 來 、 熱 風 颳 起 、 草 就 枯 乾 、 花 也 凋 謝 、 美 容 就 消 沒 了 . 那 富 足 的 人 、 在 他 所 行 的 事 上 、 也 要 這 樣 衰 殘 。
1:12 忍 受 試 探 的 人 是 有 福 的 . 因 為 他 經 過 試 驗 以 後 、 必 得 生 命 的 冠 冕 、 這 是 主 應 許 給 那 些 愛 他 之 人 的 。
1:13 人 被 試 探 、 不 可 說 、 我 是 被 神 試 探 . 因 為 神 不 能 被 惡 試 探 、 他 也 不 試 探 人 .
1:14 但 各 人 被 試 探 、 乃 是 被 自 己 的 私 慾 牽 引 誘 惑 的 。
1:15 私 慾 既 懷 了 胎 、 就 生 出 罪 來 . 罪 既 長 成 、 就 生 出 死 來 。
1:16 我 親 愛 的 弟 兄 們 、 不 要 看 錯 了 。
1:17 各 樣 美 善 的 恩 賜 、 和 各 樣 全 備 的 賞 賜 、 都 是 從 上 頭 來 的 . 從 眾 光 之 父 那 裡 降 下 來 的 . 在 他 並 沒 有 改 變 、 也 沒 有 轉 動 的 影 兒 。
1:18 他 按 自 己 的 旨 意 、 用 真 道 生 了 我 們 、 叫 我 們 在 他 所 造 的 萬 物 中 、 好 像 初 熟 的 果 子 。
1:19 我 親 愛 的 弟 兄 們 、 這 是 你 們 所 知 道 的 . 但 你 們 各 人 要 快 快 的 聽 、 慢 慢 的 說 、 慢 慢 的 動 怒 .
1:20 因 為 人 的 怒 氣 、 並 不 成 就 神 的 義 。
1:21 所 以 你 們 要 脫 去 一 切 的 污 穢 、 和 盈 餘 的 邪 惡 、 存 溫 柔 的 心 領 受 那 所 栽 種 的 道 、 就 是 能 救 你 們 靈 魂 的 道 。
1:22 只 是 你 們 要 行 道 、 不 要 單 單 聽 道 、 自 己 欺 哄 自 己 .
1:23 因 為 聽 道 而 不 行 道 的 、 就 像 人 對 著 鏡 子 看 自 己 本 來 的 面 目 .
1:24 看 見 、 走 後 、 隨 即 忘 了 他 的 相 貌 如 何 。
1:25 惟 有 詳 細 察 看 那 全 備 使 人 自 由 之 律 法 的 、 並 且 時 常 如 此 、 這 人 既 不 是 聽 了 就 忘 、 乃 是 實 在 行 出 來 、 就 在 他 所 行 的 事 上 必 然 得 福 。
1:26 若 有 人 自 以 為 虔 誠 、 卻 不 勒 住 他 的 舌 頭 、 反 欺 哄 自 己 的 心 、 這 人 的 虔 誠 是 虛 的 。
1:27 在 神 我 們 的 父 面 前 、 那 清 潔 沒 有 玷 污 的 虔 誠 、 就 是 看 顧 在 患 難 中 的 孤 兒 寡 婦 、 並 且 保 守 自 己 不 沾 染 世 俗 。
約翰福音 15
回覆刪除耶穌是真葡萄樹
1“我是真葡萄樹,我父是培植的人。2所有屬我而不結果子的枝子,他就剪去;所有結果子的,他就修剪乾淨,讓它結更多的果子。3現在你們因著我對你們所講的道,已經乾淨了。4你們要住在我裡面,我也就住在你們裡面。枝子若不連在葡萄樹上,自己就不能結果子;你們若不住在我裡面,也是這樣。5我是葡萄樹,你們是枝子。住在我裡面的,我也住在他裡面,他就結出很多果子;因為離開了我,你們就不能作甚麼。6人若不住在我裡面,就像枝子丟在外面枯乾了,人把它們拾起來,丟在火裡燒掉了。7你們若住在我裡面,我的話也留在你們裡面;無論你們想要甚麼,祈求,就給你們成就。8這樣,你們結出很多果子,我父就因此得榮耀,你們也就是我的門徒了。9父怎樣愛我,我也怎樣愛你們;你們要住在我的愛裡。10如果你們遵守我的命令,就必定住在我的愛裡,正像我遵守了我父的命令,住在他的愛裡一樣。
耶穌說:一個債主有兩個人欠他的債;一個欠五十兩銀子,一個欠五兩銀子;
回覆刪除因為他們無力償還,債主就開恩免了他們兩個人的債。這兩個人哪一個更愛他呢?
西門回答說:我想是那多得恩免的人。耶穌說:你斷的不錯。
於是轉過來向著那女人,便對西門說:你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳;但這女人用眼淚溼了我的腳,用頭髮擦乾。
你沒有與我親嘴;但這女人從我進來的時候就不住的用嘴親我的腳。
你沒有用油抹我的頭;但這女人用香膏抹我的腳。
所以我告訴你,他許多的罪都赦免了,因為他的愛多;但那赦免少的,他的愛就少。
於是對那女人說:你的罪赦免了。
同席的人心裡說:這是什麼人,竟赦免人的罪呢?
耶穌對那女人說:你的信救了你;平平安安地回去吧!
你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 敬 畏 耶 和 華 , 甚 喜 愛 他 命 令 的 , 這 人 便 為 有 福 !
回覆刪除2 他 的 後 裔 在 世 必 強 盛 ; 正 直 人 的 後 代 必 要 蒙 福 。
3 他 家 中 有 貨 物 , 有 錢 財 ; 他 的 公 義 存 到 永 遠 。
4 正 直 人 在 黑 暗 中 , 有 光 向 他 發 現 ; 他 有 恩 惠 , 有 憐 憫 , 有 公 義 。
5 施 恩 與 人 、 借 貸 與 人 的 , 這 人 事 情 順 利 ; 他 被 審 判 的 時 候 要 訴 明 自 己 的 冤 。
6 他 永 不 動 搖 ; 義 人 被 記 念 , 直 到 永 遠 。
7 他 必 不 怕 凶 惡 的 信 息 ; 他 心 堅 定 , 倚 靠 耶 和 華 。
8 他 心 確 定 , 總 不 懼 怕 , 直 到 他 看 見 敵 人 遭 報 。
9 他 施 捨 錢 財 , 賙 濟 貧 窮 ; 他 的 仁 義 存 到 永 遠 。 他 的 角 必 被 高 舉 , 大 有 榮 耀 。
10 惡 人 看 見 便 惱 恨 , 必 咬 牙 而 消 化 ; 惡 人 的 心 願 要 歸 滅 絕 。
就是瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。 凡不因我跌倒的就有福了!」
回覆刪除1
回覆刪除耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來,
2
他就開口教訓他們,說:
3
虛心的人有福了!因為天國是他們的。
4
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。
5
溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。
6
飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。
7
憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。
8
清心的人有福了!因為他們必得見神。
9
使人和睦的人有福了!因為他們必稱為神的兒子。
10
為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。
11
「人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了!
12
應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。」
耶穌看見這許多的人,就上了山,既已坐下,門徒到他跟前來,
回覆刪除Now when Jesus saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him,
他就開口教訓他們,說:
and he began to teach them. He said:
虛心的人有福了!因為天國是他們的。
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。
Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。
Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
清心的人有福了!因為他們必得見神。
Blessed are the pure in heart, for they will see God.
使人和睦的人有福了!因為他們必稱為神的兒子。
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.
為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
「人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了!
Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.
應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。」
Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫他再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。
You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.
你們是世上的光。城造在山上是不能隱藏的。
You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden.
人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。
Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。」
In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
—— Matthew —— 馬 太 福 音
5:8 [hb5] 但 我 們 既 然 屬 乎 白 晝 、 就 應 當 謹 守 、 把 信 和 愛 當 作 護 心 鏡 遮 胸 . 把 得 救 的 盼 望 當 作 頭 盔 戴 上 。
回覆刪除[kjv] But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
5:9 [hb5] 因 為 神 不 是 預 定 我 們 受 刑 、 乃 是 預 定 我 們 藉 著 我 們 主 耶 穌 基 督 得 救 .
[kjv] For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,
5:10 [hb5] 他 替 我 們 死 、 叫 我 們 無 論 醒 著 睡 著 、 都 與 他 同 活 。
[kjv] Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
5:11 [hb5] 所 以 你 們 該 彼 此 勸 慰 、 互 相 建 立 、 正 如 你 們 素 常 所 行 的 。
[kjv] Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.
5:12 [hb5] 弟 兄 們 、 我 們 勸 你 們 敬 重 那 在 你 們 中 間 勞 苦 的 人 、 就 是 在 主 裡 面 治 理 你 們 、 勸 戒 你 們 的 .
[kjv] And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
5:13 [hb5] 又 因 他 們 所 作 的 工 、 用 愛 心 格 外 尊 重 他 們 . 你 們 也 要 彼 此 和 睦 。
[kjv] And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
5:14 [hb5] 我 們 又 勸 弟 兄 們 、 要 警 戒 不 守 規 矩 的 人 . 勉 勵 灰 心 的 人 . 扶 助 軟 弱 的 人 . 也 要 向 眾 人 忍 耐 。
[kjv] Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
5:15 [hb5] 你 們 要 謹 慎 、 無 論 是 誰 都 不 可 以 惡 報 惡 . 或 是 彼 此 相 待 、 或 是 待 眾 人 、 常 要 追 求 良 善 。
[kjv] See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
5:16 [hb5] 要 常 常 喜 樂 .
[kjv] Rejoice evermore.
5:17 [hb5] 不 住 的 禱 告 .
[kjv] Pray without ceasing.
5:18 [hb5] 凡 事 謝 恩 . 因 為 這 是 神 在 基 督 耶 穌 裡 向 你 們 所 定 的 旨 意 。
[kjv] In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
5:19 [hb5] 不 要 銷 滅 聖 靈 的 感 動 .
[kjv] Quench not the Spirit.
5:20 [hb5] 不 要 藐 視 先 知 的 講 論 .
[kjv] Despise not prophesyings.
5:21 [hb5] 但 要 凡 事 察 驗 . 善 美 的 要 持 守 。
[kjv] Prove all things; hold fast that which is good.
5:22 [hb5] 各 樣 的 惡 事 要 禁 戒 不 作 。
[kjv] Abstain from all appearance of evil.
5:23 [hb5] 願 賜 平 安 的 神 、 親 自 使 你 們 全 然 成 聖 . 又 願 你 們 的 靈 、 與 魂 、 與 身 子 、 得 蒙 保 守 、 在 我 主 耶 穌 基 督 降 臨 的 時 候 、 完 全 無 可 指 摘 。
[kjv] And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
5:24 [hb5] 那 召 你 們 的 本 是 信 實 的 、 他 必 成 就 這 事 。
[kjv] Faithful is he that calleth you, who also will do it.
1:1 [hb5] 保 羅 、 西 拉 、 提 摩 太 、 寫 信 給 帖 撒 羅 尼 迦 在 神 我 們 的 父 與 主 耶 穌 基 督 裡 的 教 會 .
回覆刪除[kjv] Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
1:2 [hb5] 願 恩 惠 平 安 、 從 父 神 和 主 耶 穌 基 督 、 歸 與 你 們 。
[kjv] Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
1:3 [hb5] 弟 兄 們 、 我 們 該 為 你 們 常 常 感 謝 神 、 這 本 是 合 宜 的 . 因 你 們 的 信 心 格 外 增 長 、 並 且 你 們 眾 人 彼 此 相 愛 的 心 也 都 充 足 .
[kjv] We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
1:4 [hb5] 甚 至 我 們 在 神 的 各 教 會 裡 為 你 們 誇 口 、 都 因 你 們 在 所 受 的 一 切 逼 迫 患 難 中 、 仍 舊 存 忍 耐 和 信 心 .
[kjv] So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
1:5 [hb5] 這 正 是 神 公 義 判 斷 的 明 證 . 叫 你 們 可 算 配 得 神 的 國 、 你 們 就 是 為 這 國 受 苦 。
[kjv] Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
1:6 [hb5] 神 既 是 公 義 的 、 就 必 將 患 難 報 應 那 加 患 難 給 你 們 的 人 .
[kjv] Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
1:7 [hb5] 也 必 使 你 們 這 受 患 難 的 人 、 與 我 們 同 得 平 安 . 那 時 、 主 耶 穌 同 他 有 能 力 的 天 使 、 從 天 上 在 火 焰 中 顯 現 、
[kjv] And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
1:8 [hb5] 要 報 應 那 不 認 識 神 、 和 那 不 聽 從 我 主 耶 穌 福 音 的 人 。
[kjv] In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
1:9 [hb5] 他 們 要 受 刑 罰 、 就 是 永 遠 沉 淪 、 離 開 主 的 面 和 他 權 能 的 榮 光 .
[kjv] Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
1:10 [hb5] 這 正 是 主 降 臨 要 在 他 聖 徒 的 身 上 得 榮 耀 、 又 在 一 切 信 的 人 身 上 顯 為 希 奇 的 那 日 子 . ( 我 們 對 你 們 作 的 見 證 、 你 們 也 信 了 。 )
[kjv] When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
1:11 [hb5] 因 此 、 我 們 常 為 你 們 禱 告 、 願 我 們 的 神 看 你 們 配 得 過 所 蒙 的 召 . 又 用 大 能 成 就 你 們 一 切 所 羨 慕 的 良 善 、 和 一 切 因 信 心 所 作 的 工 夫 .
[kjv] Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
1:12 [hb5] 叫 我 們 主 耶 穌 的 名 、 在 你 們 身 上 得 榮 耀 、 你 們 也 在 他 身 上 得 榮 耀 、 都 照 著 我 們 的 神 並 主 耶 穌 基 督 的 恩 。
[kjv] That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
2:13 [hb5] 主 所 愛 的 弟 兄 們 哪 、 我 們 本 該 常 為 你 們 感 謝 神 . 因 為 他 從 起 初 揀 選 了 你 們 、 叫 你 們 因 信 真 道 、 又 被 聖 靈 感 動 成 為 聖 潔 、 能 以 得 救 。
回覆刪除[kjv] But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
2:14 [hb5] 神 藉 我 們 所 傳 的 福 音 、 召 你 們 到 這 地 步 、 好 得 著 我 們 主 耶 穌 基 督 的 榮 光 。
[kjv] Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
2:15 [hb5] 所 以 弟 兄 們 、 你 們 要 站 立 得 穩 、 凡 所 領 受 的 教 訓 、 不 拘 是 我 們 口 傳 的 、 是 信 上 寫 的 、 都 要 堅 守 。
[kjv] Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.
2:16 [hb5] 但 願 我 們 主 耶 穌 基 督 、 和 那 愛 我 們 、 開 恩 將 永 遠 的 安 慰 、 並 美 好 的 盼 望 、 賜 給 我 們 的 父 神 、
[kjv] Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace,
2:17 [hb5] 安 慰 你 們 的 心 、 並 且 在 一 切 善 行 善 言 上 、 堅 固 你 們 。
[kjv] Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
3:1 [hb5] 弟 兄 們 、 我 還 有 話 說 . 請 你 們 為 我 們 禱 告 、 好 叫 主 的 道 理 快 快 行 開 、 得 著 榮 耀 、 正 如 在 你 們 中 間 一 樣 .
回覆刪除[kjv] Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
3:2 [hb5] 也 叫 我 們 脫 離 無 理 之 惡 人 的 手 . 因 為 人 不 都 是 有 信 心 。
[kjv] And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
3:3 [hb5] 但 主 是 信 實 的 、 要 堅 固 你 們 、 保 護 你 們 脫 離 那 惡 者 〔 或 作 脫 離 兇 惡 〕 。
[kjv] But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.
3:4 [hb5] 我 們 靠 主 深 信 你 們 現 在 是 遵 行 我 們 所 吩 咐 的 、 後 來 也 必 要 遵 行 。
[kjv] And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.
3:5 [hb5] 願 主 引 導 你 們 的 心 、 叫 你 們 愛 神 並 學 基 督 的 忍 耐 。
[kjv] And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
3:6 [hb5] 弟 兄 們 、 我 們 奉 主 耶 穌 基 督 的 名 吩 咐 你 們 、 凡 有 弟 兄 不 按 規 矩 而 行 、 不 遵 守 從 我 們 所 受 的 教 訓 、 就 當 遠 離 他 。
[kjv] Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
「我朝見耶和華,
回覆刪除在至高 神面前跪拜,當獻上甚麼呢?
難道獻一歲的牛犢為燔祭來朝見他嗎?
耶和華豈喜悅千千的公羊,
或是萬萬的油河嗎?
我豈可為自己的過犯獻我的長子,
為自己的罪惡獻我所親生的嗎?」
世人哪,耶和華已指示你何為善。
他向你所要的是甚麼呢?
只要你行公義,好憐憫,
存謙卑的心與你的 神同行。
耶穌說:「倘若神是你們的父,你們就必愛我;因為我本是出於神,也是從神而來,並不是由著自己來,乃是他差我來。
回覆刪除NIV Jesus said to them, "If God were your Father, you would love me, for I have come here from God. I have not come on my own; God sent me.
8:43 和合本 你們為什麼不明白我的話呢?無非是因你們不能聽我的道。
NIV Why is my language not clear to you? Because you are unable to hear what I say.
8:44 和合本 你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要行。他從起初是殺人的,不守真理,因他心裡沒有真理。他說謊是出於自己;因他本來是說謊的,也是說謊之人的父。
NIV You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father's desires. He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies.
8:45 和合本 我將真理告訴你們,你們就因此不信我。
NIV Yet because I tell the truth, you do not believe me!
8:46 和合本 你們中間誰能指證我有罪呢?我既然將真理告訴你們,為什麼不信我呢?
NIV Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don't you believe me?
8:47 和合本 出於神的,必聽神的話;你們不聽,因為你們不是出於神。」
NIV Whoever belongs to God hears what God says. The reason you do not hear is that you do
彌迦書 7:7
回覆刪除至於我,我要仰望耶和華, 等候那救我的上帝; 我的上帝必應允我。
神與我們同在
回覆刪除1 神是我們的避難所,是我們的力量,
是我們在患難中隨時的幫助。
2所以,地雖改變,
山雖搖動到海心,
3其中的水雖澎湃翻騰,
山雖因海漲而戰抖,
我們也不害怕。(細拉)
4有一道河,這河的分汊使 神的城歡喜,
這城就是至高者居住的聖所。
5 神在其中,城必不動搖;
到天一亮, 神必幫助這城。
6萬邦喧嚷,國度動搖;
神出聲,地就熔化。
7萬軍之耶和華與我們同在,
雅各的 神是我們的避難所!(細拉)
8你們來看耶和華的作為,
看他使地怎樣荒涼。
9他止息戰爭,直到地極;
他折弓、斷槍,把戰車焚燒在火中。
10你們要休息,要知道我是 神!
我必在列國中受尊崇,在全地也受尊崇。
11萬軍之耶和華與我們同在,
雅各的 神是我們的避難所!
「既是兒女,便是後裔,就是神的後裔,和基督同作後裔,如果我們和祂一同受苦,也必和祂一同得榮耀。我想現在的苦楚,若比起將來要顯於我們的榮耀,就不足介意了。」〈羅馬書8:17-18〉
回覆刪除我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上,你們有苦難;但你們可以放心,我已經勝了世界。
回覆刪除"I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world."
「既是兒女,便是後裔,就是神的後裔,和基督同作後裔,如果我們和祂一同受苦,也必和祂一同得榮耀。我想現在的苦楚,若比起將來要顯於我們的榮耀,就不足介意了。」〈羅馬書8:17-18〉
回覆刪除耶穌說:「外邦人有君王為主治理他們,那掌權管他們的稱為恩主。
回覆刪除NIV Jesus said to them, "The kings of the Gentiles lord it over them; and those who exercise authority over them call themselves Benefactors.
22:26 和合本 但你們不可這樣;你們裡頭為大的,倒要像年幼的;為首領的,倒要像服事人的。
NIV But you are not to be like that. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who rules like the one who serves.
22:27 和合本 是誰為大?是坐席的呢?是服事人的呢?不是坐席的大嗎?然而,我在你們中間如同服事人的。
NIV For who is greater, the one who is at the table or the one who serves? Is it not the one who is at the table? But I am among you as one who serves.
22:28 和合本 我在磨煉之中,常和我同在的就是你們。
NIV You are those who have stood by me in my trials.
22:29 和合本 我將國賜給你們,正如我父賜給我一樣,
NIV And I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me,
22:30 和合本 叫你們在我國裡,坐在我的席上吃喝,並且坐在寶座上,審判以色列十二個支派。」
NIV so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.
「你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒,並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們;
回覆刪除NIV "Be careful, or your hearts will be weighed down with carousing, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap.
21:35 和合本 因為那日子要這樣臨到全地上一切居住的人。
NIV For it will come on all those who live on the face of the whole earth.
21:36 和合本 你們要時時警醒,常常祈求,使你們能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。」
NIV Be always on the watch, and pray that you may be able to escape all that is about to happen, and that you may be able to stand before the Son of Man."
以色列啊,你要聽!耶和華-我們的上帝是獨一的主。 你要盡心、盡性、盡力愛耶和華-你的上帝。
回覆刪除「我是好牧人,好牧人為羊捨命。 12僱工不是牧人,羊也不是他的,他一見狼來了,必撇下羊逃命。狼就會抓住羊,驅散羊群。 13他逃走,因為他是僱工,並不在乎羊。 14我是好牧人,我認識我的羊,我的羊也認識我, 15正如父認識我,我也認識父,並且我為羊捨命。 16我還有別的羊不在這羊圈裡,我必須領他們回來,他們也必聽我的聲音。這樣,我所有的羊將要合成一群,由一個牧人來帶領。 17父愛我,因為我捨棄自己的生命,為了再得回生命。 18沒有人能奪走我的生命,我是甘心捨棄的。我有權捨棄,也有權得回,這是我從父那裡得到的命令。」
回覆刪除愛我,守我誡命的,我必向他們施慈愛,直到千代。
回覆刪除甚 願 你 賜 福 與 我 , 擴 張 我 的 境 界 , 常 與 我 同 在 , 保 佑 我 不 遭 患 難 , 不 受 艱 苦 。 神 就 應 允 他 所 求 的 。
回覆刪除甚 願 你 賜 福 與 我 , 擴 張 我 的 境 界 , 常 與 我 同 在 , 保 佑 我 不 遭 患 難 , 不 受 艱 苦 。 神 就 應 允 他 所 求 的 。
回覆刪除你 們 要 稱 謝 耶 和 華 , 因 他 本 為 善 ; 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
回覆刪除2 你 們 要 稱 謝 萬 神 之 神 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
3 你 們 要 稱 謝 萬 主 之 主 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
4 稱 謝 那 獨 行 大 奇 事 的 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
5 稱 謝 那 用 智 慧 造 天 的 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
6 稱 謝 那 鋪 地 在 水 以 上 的 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
7 稱 謝 那 造 成 大 光 的 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
8 他 造 日 頭 管 白 晝 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
9 他 造 月 亮 星 宿 管 黑 夜 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
10 稱 謝 那 擊 殺 埃 及 人 之 長 子 的 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
11 他 領 以 色 列 人 從 他 們 中 間 出 來 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
12 他 施 展 大 能 的 手 和 伸 出 來 的 膀 臂 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
13 稱 謝 那 分 裂 紅 海 的 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
14 他 領 以 色 列 從 其 中 經 過 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 ;
15 卻 把 法 老 和 他 的 軍 兵 推 翻 在 紅 海 裡 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
16 稱 謝 那 引 導 自 己 的 民 行 走 曠 野 的 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
17 稱 謝 那 擊 殺 大 君 王 的 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
18 他 殺 戮 有 名 的 君 王 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 ;
19 就 是 殺 戮 亞 摩 利 王 西 宏 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 ;
20 又 殺 巴 珊 王 噩 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
21 他 將 他 們 的 地 賜 他 的 百 姓 為 業 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 ;
22 就 是 賜 他 的 僕 人 以 色 列 為 業 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
23 他 顧 念 我 們 在 卑 微 的 地 步 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
24 他 救 拔 我 們 脫 離 敵 人 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
25 他 賜 糧 食 給 凡 有 血 氣 的 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
26 你 們 要 稱 謝 天 上 的 神 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
耶 和 華 保 護 一 切 愛 他 的 人 , 卻 要 滅 絕 一 切 的 惡 人 。
回覆刪除「你們一切作孽的人,離開我罷!因為耶和華聽了我哀哭的聲音。耶和華聽了我的懇求,耶和華必收納我的禱告。我的一切仇敵都必羞愧,大大驚惶,他們必要退後,忽然羞愧。」〈詩篇6:8-10〉
回覆刪除「少種的少收,多種的多收,這話是真的。各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人,是神所喜悅的。神能將各樣的恩惠,多多的加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事,如經上所記,『他施捨錢財,賙濟貧窮,祂的仁義存到永遠。』」〈歌林多後書9:6-9〉
回覆刪除大山可以挪開,小山可以遷移;但我的慈愛必不離開你;我平安的約也不遷移。這是憐恤你的耶和華說的。
回覆刪除但 願 尊 貴 榮 耀 歸 與 那 不 能 朽 壞 不 能 看 見 永 世 的 君 王 、 獨 一 的 神 、 直 到 永 永 遠 遠 。 阿 們 。
回覆刪除[kjv] Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
100 稱謝詩。
回覆刪除1 普天下當向耶和華歡呼!
2 你們當樂意侍奉耶和華,當來向他歌唱!
3 你們當曉得耶和華是神,我們是他造的,也是屬他的,我們是他的民,也是他草場的羊。
4 當稱謝進入他的門,當讚美進入他的院,當感謝他,稱頌他的名!
5 因為耶和華本為善,他的慈愛存到永遠,他的信實直到萬代。
He hath shewed thee, O man, what is good;
回覆刪除and what doth the Lord require of thee,
but to do justly, and to love mercy,
and to walk humbly with thy God?
世人哪,耶和華已指示你何為善。
他向你所要的是甚麼呢?
只要你行公義,好憐憫,
存謙卑的心與你的上帝同行。
—— Micah 6:8 —— 彌迦書 6:8