悠
獨立遊戲開發者,
正在製作遊戲「MiniMap Kingdom」和「場外人生」,
目前屬於一生懸命的竭力狀態,
每天更新這裡的「日記」:
應該還能再活幾年。
(〃∀〃)ゞ
https://store.steampowered.com/app/1360670
「場外人生」Steam:
----
「官網Blog」:
https://yuruowo.blogspot.com
「官網Blog」:
https://yuruowo.blogspot.com
----
「官網Steam」:
https://store.steampowered.com/publisher/YuruOwO----
「作者Steam」:
https://steamcommunity.com/id/YuruOwO
「作者Steam」:
https://steamcommunity.com/id/YuruOwO
----
「作者Youtube」:
----
「作者Twitter」:
https://twitter.com/YuruOwO
「作者Twitter」:
https://twitter.com/YuruOwO
----
「聊天室Discord」:
----
----
「你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。
我必堅固你,我必幫助你;我必用我公義的右手扶持你。」
——以賽亞書 41:10
Then you will know the truth, and the truth will set you free.
你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由。
——約翰福音 8:32
加油!
回覆刪除(つд⊂)
刪除更新辛苦啦,作者多注意健康,別太爆肝了
回覆刪除(つд⊂)
刪除加油(つд⊂)
回覆刪除(つд⊂)
刪除大大請加油!
回覆刪除(つд⊂)
刪除別放棄R
回覆刪除謝謝你,還能再撐一下(つд⊂)
刪除最近看到這個遊戲,希望大大加油讓我看到這遊戲的完全體啊啊啊
回覆刪除再...再努力幾年的話應該沒問題(つд⊂)
刪除很有潛力,加油٩(。・ω・。)و
回覆刪除努力製作中٩(。・ω・。)و
刪除支持!
回覆刪除謝謝你(✽ ゚д゚✽)ε≡≡ヘ( ´Д`)ノ
刪除98HJP-5W7T8-H475Y 已領
回覆刪除RAC7T-6FMDK-7ZA59已領,加油
回覆刪除玩了手機版,很有趣
回覆刪除謝謝你,現在在Steam上努力開發中(っ´▽`)っ
刪除問一下想幫忙增加事件要去哪裡說啊?
回覆刪除現在暫時只有表單,就是上面的製作機器人,
刪除遊戲中按設定的添加內容也可以,
不過很舊了,之後要來做新的工作坊,
到時候再來好好更新整理吧。
(。>﹏<。)
作者大大加油哦 追蹤這個遊戲也一年多了XD
回覆刪除感動,努力製作中
刪除(´Д⊂ヽ
作者加油!
回覆刪除另外2217年是什麼鬼
這份日誌是2017開始的,
刪除置頂到200年後,
我想我應該活不到那時候才對,
這樣之後就不用改了。
(つд⊂)
什麼時候出贊助功能阿(敲碗
回覆刪除暫...暫時先Steam就好,之後再做(つд⊂)
刪除之前在手機版上玩了會雖然可能是版本太舊了bug稍微有點多!但是看到現在這個年代那麼有良心的獨立遊戲製作人,真的很感動。雖然還買不起遊戲 , 但我會繼續支持你的加油!
回覆刪除謝謝你,Steam版添加並優化了大量的內容,也可用SteamLink在手機平板上遊玩,
刪除免費序號也會每天發布,努力製作中(´Д⊂ヽ
正在蹲點520的免費序號。大佬加油❤️
刪除職業是作者接下來打算重制的部分嗎?
回覆刪除也許下版弄個指定轉職,還有額外的優化,以及大事記的功能,再來就是新事件鍊跟職業事件了。
刪除ohhhhh,期待新版本,加油大大
刪除贊助功能呢(✽ ゚д゚✽)ε≡≡ヘ( ´Д`)ノ
回覆刪除一直很期待场外人生后续的更新,也希望Minimap以后能更加富有趣味性
回覆刪除还有还有豁懷要注意休息啊(˙ω˙)
謝謝你,這一兩天就來更新場外人生(っ´ω`c)
刪除作者加油!!給你打氣╰(*´︶`*)╯
回覆刪除加油! 希望順利成功!
回覆刪除Hallelujah, Amen
回覆刪除哥林多後書 12:9-10 RCUV
回覆刪除分享
他對我說:「我的恩典是夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇耀自己的軟弱,好使基督的能力覆庇我。 為基督的緣故,我以軟弱、凌辱、艱難、迫害、困苦為可喜樂的事;因為我甚麼時候軟弱,甚麼時候就剛強了。
腓 立 比 書 3:13-14
回覆刪除13 弟 兄 們 , 我 不 是 以 為 自 己 已 經 得 著 了 ; 我 只 有 一 件 事 , 就 是 忘 記 背 後 , 努 力 面 前 的 ,
14 向 著 標 竿 直 跑 , 要 得 神 在 基 督 耶 穌 裡 從 上 面 召 我 來 得 的 獎 賞 。
羅 馬 書 8:35-39
回覆刪除35 誰 能 使 我 們 與 基 督 的 愛 隔 絕 呢 ? 難 道 是 患 難 麼 ? 是 困 苦 麼 ? 是 逼 迫 麼 ? 是 飢 餓 麼 ? 是 赤 身 露 體 麼 ? 是 危 險 麼 ? 是 刀 劍 麼 ?
36 如 經 上 所 記 : 我 們 為 你 的 緣 故 終 日 被 殺 ; 人 看 我 們 如 將 宰 的 羊 。
37 然 而 , 靠 著 愛 我 們 的 主 , 在 這 一 切 的 事 上 已 經 得 勝 有 餘 了 。
38 因 為 我 深 信 無 論 是 死 , 是 生 , 是 天 使 , 是 掌 權 的 , 是 有 能 的 , 是 現 在 的 事 , 是 將 來 的 事 ,
39 是 高 處 的 , 是 低 處 的 , 是 別 的 受 造 之 物 , 都 不 能 叫 我 們 與 神 的 愛 隔 絕 ; 這 愛 是 在 我 們 的 主 基 督 耶 穌 裡 的 。
加拉太書 5:1-6 和合本2010 - 神版
回覆刪除基督釋放了我們,為使我們得自由。所以要站穩了,不要再被奴隸的軛挾制。 我— 保羅 告訴你們,你們若受割禮,基督就對你們無益了。 我再指着凡受割禮的人確實地說,他有義務遵行全部的律法。 你們這要靠律法稱義的是與基督隔絕,從恩典中墜落了。 至於我們,我們是靠着聖靈,憑着信心,等候所盼望的義。 因為在基督耶穌裏,受割禮不受割禮都沒有功效,惟獨使人發出仁愛的信心才有功效。
馬太福音 26:41-42 和合本2010 - 神版
回覆刪除總要警醒禱告,免得陷入試探。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」
他第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必須我喝,就願你的旨意成全。」
馬 太 福 音 20:26-28
回覆刪除26 只 是 在 你 們 中 間 , 不 可 這 樣 ; 你 們 中 間 誰 願 為 大 , 就 必 作 你 們 的 用 人 ;
27 誰 願 為 首 , 就 必 作 你 們 的 僕 人 。
28 正 如 人 子 來 , 不 是 要 受 人 的 服 事 , 乃 是 要 服 事 人 , 並 且 要 捨 命 , 作 多 人 的 贖 價 。
路 加 福 音 10:25
回覆刪除25 有 一 個 律 法 師 起 來 試 探 耶 穌 , 說 : 夫 子 ! 我 該 作 甚 麼 才 可 以 承 受 永 生 ?
26 耶 穌 對 他 說 : 律 法 上 寫 的 是 甚 麼 ? 你 念 的 是 怎 樣 呢 ?
27 他 回 答 說 : 「 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 力 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 ; 又 要 愛 鄰 舍 如 同 自 己 。 」
28 耶 穌 說 : 「 你 回 答 的 是 ; 你 這 樣 行 , 就 必 得 永 生 。 」
馬 太 福 音 10
回覆刪除26 所 以 , 不 要 怕 他 們 ; 因 為 掩 蓋 的 事 沒 有 不 露 出 來 的 , 隱 藏 的 事 沒 有 不 被 人 知 道 的 。
27 我 在 暗 中 告 訴 你 們 的 , 你 們 要 在 明 處 說 出 來 ; 你 們 耳 中 所 聽 的 , 要 在 房 上 宣 揚 出 來 。
28 那 殺 身 體 , 不 能 殺 靈 魂 的 , 不 要 怕 他 們 ; 惟 有 能 把 身 體 和 靈 魂 都 滅 在 地 獄 裡 的 , 正 要 怕 他 。
29 兩 個 麻 雀 不 是 賣 一 分 銀 子 麼 ? 若 是 你 們 的 父 不 許 , 一 個 也 不 能 掉 在 地 上 ;
30 就 是 你 們 的 頭 髮 也 都 被 數 過 了 。
31 所 以 , 不 要 懼 怕 , 你 們 比 許 多 麻 雀 還 貴 重 !
32 凡 在 人 面 前 認 我 的 , 我 在 我 天 上 的 父 面 前 也 必 認 他 ;
33 凡 在 人 面 前 不 認 我 的 , 我 在 我 天 上 的 父 面 前 也 必 不 認 他 。
34 你 們 不 要 想 我 來 是 叫 地 上 太 平 ; 我 來 並 不 是 叫 地 上 太 平 , 乃 是 叫 地 上 動 刀 兵 。
35 因 為 我 來 是 叫 人 與 父 親 生 疏 , 女 兒 與 母 親 生 疏 , 媳 婦 與 婆 婆 生 疏 。
36 人 的 仇 敵 就 是 自 己 家 裡 的 人 。
37 愛 父 母 過 於 愛 我 的 , 不 配 作 我 的 門 徒 ; 愛 兒 女 過 於 愛 我 的 , 不 配 作 我 的 門 徒 ;
38 不 背 著 他 的 十 字 架 跟 從 我 的 , 也 不 配 作 我 的 門 徒 。
39 得 著 生 命 的 , 將 要 失 喪 生 命 ; 為 我 失 喪 生 命 的 , 將 要 得 著 生 命 。
40 人 接 待 你 們 就 是 接 待 我 ; 接 待 我 就 是 接 待 那 差 我 來 的 。
41 人 因 為 先 知 的 名 接 待 先 知 , 必 得 先 知 所 得 的 賞 賜 ; 人 因 為 義 人 的 名 接 待 義 人 , 必 得 義 人 所 得 的 賞 賜 。
42 無 論 何 人 , 因 為 門 徒 的 名 , 只 把 一 杯 涼 水 給 這 小 子 裡 的 一 個 喝 , 我 實 在 告 訴 你 們 , 這 人 不 能 不 得 賞 賜 。
馬 太 福 音 22:37
回覆刪除37 耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。
馬 太 福 音 22:37
回覆刪除耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。
馬 可 福 音 12:30
你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 、 盡 力 愛 主 ─ 你 的 神 。
路 加 福 音 10:27
他 回 答 說 : 「 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 力 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 ; 又 要 愛 鄰 舍 如 同 自 己 。 」
馬 太 福 音 22
回覆刪除36 夫 子 , 律 法 上 的 誡 命 , 那 一 條 是 最 大 的 呢 ?
37 耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。
38 這 是 誡 命 中 的 第 一 , 且 是 最 大 的 。
39 其 次 也 相 倣 , 就 是 要 愛 人 如 己 。
40 這 兩 條 誡 命 是 律 法 和 先 知 一 切 道 理 的 總 綱 。
約 翰 福 音 3:16
回覆刪除「 神 愛 世 人 , 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 , 叫 一 切 信 他 的 , 不 至 滅 亡 , 反 得 永 生 。
John 3:16
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
約 翰 福 音 3
回覆刪除16 「 神 愛 世 人 , 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 , 叫 一 切 信 他 的 , 不 至 滅 亡 , 反 得 永 生 。
17 因 為 神 差 他 的 兒 子 降 世 , 不 是 要 定 世 人 的 罪 ( 或 作 : 審 判 世 人 ; 下 同 ) , 乃 是 要 叫 世 人 因 他 得 救 。
18 信 他 的 人 , 不 被 定 罪 ; 不 信 的 人 , 罪 已 經 定 了 , 因 為 他 不 信 神 獨 生 子 的 名 。
19 光 來 到 世 間 , 世 人 因 自 己 的 行 為 是 惡 的 , 不 愛 光 , 倒 愛 黑 暗 , 定 他 們 的 罪 就 是 在 此 。
20 凡 作 惡 的 便 恨 光 , 並 不 來 就 光 , 恐 怕 他 的 行 為 受 責 備 。
21 但 行 真 理 的 必 來 就 光 , 要 顯 明 他 所 行 的 是 靠 神 而 行 。 」
歷 代 志 上 4
回覆刪除9 雅 比 斯 比 他 眾 弟 兄 更 尊 貴 , 他 母 親 給 他 起 名 叫 雅 比 斯 , 意 思 說 : 我 生 他 甚 是 痛 苦 。
10 雅 比 斯 求 告 以 色 列 的 神 說 : 甚 願 你 賜 福 與 我 , 擴 張 我 的 境 界 , 常 與 我 同 在 , 保 佑 我 不 遭 患 難 , 不 受 艱 苦 。 神 就 應 允 他 所 求 的 。
路加福音 1:37 CUNP-神
回覆刪除因為,出於神的話,沒有一句不帶能力的。
路加福音 Luke Chapter 4:18~19
回覆刪除主的靈在我身上,因為他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人;差遣我報告:被擄的得釋放,瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由,報告神悅納人的禧年。
"The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free, to proclaim the year of the Lord's favor."
路加福音 Luke Chapter 7:47
回覆刪除所以我告訴你,他許多的罪都赦免了,因為他的愛多;但那赦免少的,他的愛就少。
Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven-as her great love has shown. But whoever has been forgiven little loves little.
路加福音 Luke Chapter 9:48
回覆刪除對他們說:「凡為我名接待這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我來的。你們中間最小的,他便為大。」
Then he said to them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For it is the one who is least among you all who is the greatest."
路加福音 Luke Chapter 11:2
回覆刪除耶穌說:「你們禱告的時候,要說:我們在天上的父啊:願人都尊你的名為聖。願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上。
He said to them, "When you pray, say:
"Our Father in heaven hallowed be your name, your kingdom come.
May your will be done on earth as it is in heaven.
11:3 我們日用的飲食,天天賜給我們。
Give us each day our daily bread.
赦免我們的罪,因為我們也赦免凡虧欠我們的人。不叫我們遇見試探;救我們脫離兇惡。
Forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us.
And lead us not into temptation. deliver us from the evil one.
路加福音 Luke Chapter
回覆刪除12:29 和合本 你們不要求吃什麼,喝什麼,也不要掛心;
NIV And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it.
12:30 和合本 這都是外邦人所求的。你們必須用這些東西,你們的父是知道的。
NIV For the pagan world runs after all such things, and your Father knows that you need them.
12:31 和合本 你們只要求他的國,這些東西就必加給你們了。
NIV But seek his kingdom, and these things will be given to you as well.
12:32 和合本 你們這小群,不要懼怕,因為你們的父樂意把國賜給你們。
NIV "Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
12:33 和合本 你們要變賣所有的賙濟人,為自己預備永不壞的錢囊,用不盡的財寶在天上,就是賊不能近、蟲不能蛀的地方。
NIV Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will never fail, where no thief comes near and no moth destroys.
12:34 和合本 因為,你們的財寶在那裡,你們的心也在那裡。」
NIV For where your treasure is, there your heart will be also.
路加福音 Luke Chapter
回覆刪除12:1 和合本 這時,有幾萬人聚集,甚至彼此踐踏。耶穌開講,先對門徒說:「你們要防備法利賽人的酵,就是假冒為善。
NIV Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
12:2 和合本 掩蓋的事沒有不露出來的;隱藏的事,沒有不被人知道的。
NIV There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
12:3 和合本 因此,你們在暗中所說的,將要在明處被人聽見;在內室附耳所說的,將要在房上被人宣揚。」
NIV What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.
12:4 和合本 「我的朋友,我對你們說,那殺身體以後不能再做什麼的,不要怕他們。
NIV "I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.
12:5 和合本 我要指示你們當怕的是誰:當怕那殺了以後又有權柄丟在地獄裡的。我實在告訴你們,正要怕他。
NIV But I will show you whom you should fear: Fear him who, after your body has been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him.
12:6 和合本 五個麻雀不是賣二分銀子嗎?但在神面前,一個也不忘記;
NIV Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God.
12:7 和合本 就是你們的頭髮,也都被數過了。不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重!」
NIV Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows.
12:8 和合本 「我又告訴你們,凡在人面前認我的,人子在神的使者面前也必認他;
NIV "I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.
12:9 和合本 在人面前不認我的,人子在神的使者面前也必不認他;
NIV But whoever disowns me before others will be disowned before the angels of God.
12:10 和合本 凡說話干犯人子的,還可得赦免,惟獨褻瀆聖靈的,總不得赦免。
NIV And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
12:11 和合本 人帶你們到會堂,並官府和有權柄的人面前,不要思慮怎麼分訴,說什麼話;
NIV "When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,
12:12 和合本 因為正在那時候,聖靈要指教你們當說的話。」
NIV for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say."
路加福音 Luke Chapter
回覆刪除12:13 和合本 眾人中有一個人對耶穌說:「夫子!請你吩咐我的兄長和我分開家業。」
NIV Someone in the crowd said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
12:14 和合本 耶穌說:「你這個人!誰立我作你們斷事的官,給你們分家業呢?」
NIV Jesus replied, "Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?"
12:15 和合本 於是對眾人說:「你們要謹慎自守,免去一切的貪心,因為人的生命不在乎家道豐富。」
NIV Then he said to them, "Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions."
12:16 和合本 就用比喻對他們說:「有一個財主田產豐盛;
NIV And he told them this parable: "The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest.
12:17 和合本 自己心裡思想說:『我的出產沒有地方收藏,怎麼辦呢?』
NIV He thought to himself, 'What shall I do? I have no place to store my crops.'
12:18 和合本 又說:『我要這麼辦:要把我的倉房拆了,另蓋更大的,在那裡好收藏我一切的糧食和財物,
NIV "Then he said, 'This is what I'll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain.
12:19 和合本 然後要對我的『靈魂說:「靈魂哪,你有許多財物積存,可作多年的費用,只管安安逸逸的吃喝快樂吧!』
NIV And I'll say to myself, "You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry." '
12:20 和合本 神卻對他說:『無知的人哪,今夜必要你的靈魂;你所預備的要歸誰呢?』
NIV "But God said to him, 'You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?'
12:21 和合本 凡為自己積財,在神面前卻不富足的,也是這樣。」
NIV "This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God."
12:22 和合本 耶穌又對門徒說:「所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃什麼,為身體憂慮穿什麼;
NIV Then Jesus said to his disciples: "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear.
12:23 和合本 因為生命勝於飲食,身體勝於衣裳。
NIV For life is more than food, and the body more than clothes.
12:24 和合本 你想烏鴉,也不種也不收,又沒有倉又沒有庫,神尚且養活他。你們比飛鳥是何等的貴重呢!
NIV Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds!
12:25 和合本 你們那一個能用思慮使壽數多加一刻呢(或作:使身量多加一肘呢)?
NIV Who of you by worrying can add a single hour to your life ?
12:26 和合本 這最小的事,你們尚且不能做,為什麼還憂慮其餘的事呢?
NIV Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest?
12:27 和合本 你想百合花怎麼長起來;他也不勞苦,也不紡線。然而我告訴你們,就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的,還不如這花一朵呢!
NIV "Consider how the wild flowers grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.
12:28 和合本 你們這小信的人哪,野地裡的草今天還在,明天就丟在爐裡,神還給他這樣的妝飾,何況你們呢!
NIV If that is how God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the fire, how much more will he clothe you-you of little faith!
12:29 和合本 你們不要求吃什麼,喝什麼,也不要掛心;
NIV And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it.
12:30 和合本 這都是外邦人所求的。你們必須用這些東西,你們的父是知道的。
NIV For the pagan world runs after all such things, and your Father knows that you need them.
12:31 和合本 你們只要求他的國,這些東西就必加給你們了。
NIV But seek his kingdom, and these things will be given to you as well.
12:32 和合本 你們這小群,不要懼怕,因為你們的父樂意把國賜給你們。
NIV "Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
12:33 和合本 你們要變賣所有的賙濟人,為自己預備永不壞的錢囊,用不盡的財寶在天上,就是賊不能近、蟲不能蛀的地方。
NIV Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will never fail, where no thief comes near and no moth destroys.
12:34 和合本 因為,你們的財寶在那裡,你們的心也在那裡。」
NIV For where your treasure is, there your heart will be also.
路加福音 Luke Chapter
回覆刪除14:25 和合本 有極多的人和耶穌同行。他轉過來對他們說:
NIV Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them he said:
14:26 和合本 「人到我這裡來,若不愛我勝過愛(愛我勝過愛:原文作恨)自己的父母、妻子、兒女、弟兄、姐妹,和自己的性命,就不能作我的門徒。
NIV "If anyone comes to me and does not hate father and mother, wife and children, brothers and sisters-yes, even their own life-such a person cannot be my disciple.
14:27 和合本 凡不背著自己十字架跟從我的,也不能作我的門徒。
NIV And whoever does not carry their cross and follow me cannot be my disciple.
路加福音 Luke Chapter
回覆刪除15:3 和合本 耶穌就用比喻說:
NIV Then Jesus told them this parable:
15:4 和合本 「你們中間誰有一百隻羊失去一隻,不把這九十九隻撇在曠野、去找那失去的羊,直到找著呢?
NIV "Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Doesn't he leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?
15:5 和合本 找著了,就歡歡喜喜的扛在肩上,回到家裡,
NIV And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders
15:6 和合本 就請朋友鄰舍來,對他們說:『我失去的羊已經找著了,你們和我一同歡喜吧!』
NIV and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost sheep.'
15:7 和合本 我告訴你們,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,較比為九十九個不用悔改的義人歡喜更大。」
NIV I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.
彼 得 前 書 5:7
回覆刪除你 們 要 將 一 切 的 憂 慮 卸 給 神 , 因 為 他 顧 念 你 們 。
16:23 [hb5] 願 主 耶 穌 基 督 的 恩 、 常 與 你 們 眾 人 同 在 。
回覆刪除[kjv] The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
16:24 [hb5] 我 在 基 督 耶 穌 裡 的 愛 、 與 你 們 眾 人 同 在 。 阿 們 。
[kjv] My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
約翰福音 第 9 章 - 中文和合本
回覆刪除中文和合本 » 約翰福音 » 第 9 章
耶穌醫治生來瞎眼的
1
耶穌過去的時候,看見一個人生來是瞎眼的。
2
門徒問耶穌說:「拉比,這人生來是瞎眼的,是誰犯了罪?是這人呢?是他父母呢?」
3
耶穌回答說:「也不是這人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上顯出神的作為來。
4
趁著白日,我們必須作那差我來者的工;黑夜將到,就沒有人能做工了。
5
我在世上的時候,是世上的光。」
詩篇 139:1-24 CUNP-神
回覆刪除耶和華啊,你已經鑒察我,認識我。 我坐下,我起來,你都曉得; 你從遠處知道我的意念。 我行路,我躺臥,你都細察; 你也深知我一切所行的。 耶和華啊,我舌頭上的話, 你沒有一句不知道的。 你在我前後環繞我, 按手在我身上。 這樣的知識奇妙,是我不能測的, 至高,是我不能及的。 我往哪裏去躲避你的靈? 我往哪裏逃、躲避你的面? 我若升到天上,你在那裏; 我若在陰間下榻,你也在那裏。 我若展開清晨的翅膀, 飛到海極居住, 就是在那裏,你的手必引導我; 你的右手也必扶持我。 我若說:黑暗必定遮蔽我, 我周圍的亮光必成為黑夜; 黑暗也不能遮蔽我,使你不見, 黑夜卻如白晝發亮。 黑暗和光明,在你看都是一樣。 我的肺腑是你所造的; 我在母腹中,你已覆庇我。 我要稱謝你,因我受造,奇妙可畏; 你的作為奇妙,這是我心深知道的。 我在暗中受造,在地的深處被聯絡; 那時,我的形體並不向你隱藏。 我未成形的體質,你的眼早已看見了; 你所定的日子,我尚未度一日, 你都寫在你的冊上了。 神啊,你的意念向我何等寶貴! 其數何等眾多! 我若數點,比海沙更多; 我睡醒的時候,仍和你同在。 神啊,你必要殺戮惡人; 所以,你們好流人血的,離開我去吧! 因為他們說惡言頂撞你; 你的仇敵也妄稱你的名。 耶和華啊,恨惡你的,我豈不恨惡他們嗎? 攻擊你的,我豈不憎嫌他們嗎? 我切切地恨惡他們, 以他們為仇敵。 神啊,求你鑒察我,知道我的心思, 試煉我,知道我的意念, 看在我裏面有甚麼惡行沒有, 引導我走永生的道路。
詩篇 23:4-6
回覆刪除我雖然行過死蔭的山谷,也不怕遭受傷害, 因為你與我同在; 你的杖你的竿都安慰我。 在我敵人面前,你為我擺設筵席; 你用油膏了我的頭, 使我的杯滿溢。 我一生的日子,必有恩惠慈愛緊隨著我; 我也要住在耶和華的殿中,直到永遠。
甚 願 你 賜 福 與 我 , 擴 張 我 的 境 界 , 常 與 我 同 在 , 保 佑 我 不 遭 患 難 , 不 受 艱 苦 。 神 就 應 允 他 所 求 的 。
回覆刪除6:17 [hb5] 從 今 以 後 、 人 都 不 要 攪 擾 我 . 因 為 我 身 上 帶 著 耶 穌 的 印 記 。
回覆刪除[kjv] From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
6:18 [hb5] 弟 兄 們 、 願 我 主 耶 穌 基 督 的 恩 常 在 你 們 心 裡 。 阿 們 。
[kjv] Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
5:22 [hb5] 聖 靈 所 結 的 果 子 、 就 是 仁 愛 、 喜 樂 、 和 平 、 忍 耐 、 恩 慈 、 良 善 、 信 實 、
回覆刪除[kjv] But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
5:23 [hb5] 溫 柔 、 節 制 . 這 樣 的 事 、 沒 有 律 法 禁 止 。
[kjv] Meekness, temperance: against such there is no law.
自從造天地以來, 神的永能和神性是明明可知的,雖然眼不能見,但藉着所造之物就可以了解看見,叫人無可推諉。
回覆刪除26 你 們 向 上 舉 目 , 看 誰 創 造 這 萬 象 , 按 數 目 領 出 , 他 一 一 稱 其 名 ; 因 他 的 權 能 , 又 因 他 的 大 能 大 力 , 連 一 個 都 不 缺 。
回覆刪除27 雅 各 啊 , 你 為 何 說 , 我 的 道 路 向 耶 和 華 隱 藏 ? 以 色 列 啊 , 你 為 何 言 , 我 的 冤 屈 神 並 不 查 問 ?
28 你 豈 不 曾 知 道 麼 ? 你 豈 不 曾 聽 見 麼 ? 永 在 的 神 耶 和 華 , 創 造 地 極 的 主 , 並 不 疲 乏 , 也 不 困 倦 ; 他 的 智 慧 無 法 測 度 。
29 疲 乏 的 , 他 賜 能 力 ; 軟 弱 的 , 他 加 力 量 。
30 就 是 少 年 人 也 要 疲 乏 困 倦 ; 強 壯 的 也 必 全 然 跌 倒 。
31 但 那 等 候 耶 和 華 的 必 從 新 得 力 。 他 們 必 如 鷹 展 翅 上 騰 ; 他 們 奔 跑 卻 不 困 倦 , 行 走 卻 不 疲 乏 。
諸天述說神的榮耀; 穹蒼傳揚他的手段。 這日到那日發出言語; 這夜到那夜傳出知識。 無言無語, 也無聲音可聽。 它的量帶通遍天下, 它的言語傳到地極。
回覆刪除我觀看你指頭所造的天, 並你所陳設的月亮星宿, 便說:人算甚麼,你竟顧念他! 世人算甚麼,你竟眷顧他!
回覆刪除25 所 以 我 告 訴 你 們 , 不 要 為 生 命 憂 慮 吃 甚 麼 , 喝 甚 麼 ; 為 身 體 憂 慮 穿 甚 麼 。 生 命 不 勝 於 飲 食 麼 ? 身 體 不 勝 於 衣 裳 麼 ?
回覆刪除26 你 們 看 那 天 上 的 飛 鳥 , 也 不 種 , 也 不 收 , 也 不 積 蓄 在 倉 裡 , 你 們 的 天 父 尚 且 養 活 他 。 你 們 不 比 飛 鳥 貴 重 得 多 麼 ?
27 你 們 那 一 個 能 用 思 慮 使 壽 數 多 加 一 刻 呢 ( 或 作 : 使 身 量 多 加 一 肘 呢 ) ?
28 何 必 為 衣 裳 憂 慮 呢 ? 你 想 野 地 裡 的 百 合 花 怎 麼 長 起 來 ; 他 也 不 勞 苦 , 也 不 紡 線 。
29 然 而 我 告 訴 你 們 , 就 是 所 羅 門 極 榮 華 的 時 候 , 他 所 穿 戴 的 , 還 不 如 這 花 一 朵 呢 !
耶穌說:「我告訴你們,如果他們閉口不言,這些石頭都要呼喊了!」
回覆刪除因為萬有都是靠他造的,無論是天上的,地上的;能看見的,不能看見的;或是有位的,主治的,執政的,掌權的;一概都是藉着他造的,又是為他造的。 他在萬有之先;萬有也靠他而立。
回覆刪除耶和華是我牧者
回覆刪除23 耶和華是我的牧者,
我必不致缺乏。
2 他使我躺臥在青草地上,
領我在可安歇的水邊。
3 他使我的靈魂甦醒,
為自己的名引導我走義路。
4 我雖然行過死蔭的幽谷,
也不怕遭害,
因為你與我同在;
你的杖、你的竿,都安慰我。
5 在我敵人面前,你為我擺設筵席;
你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
6 我一生一世必有恩惠慈愛隨着我;
我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。
5:28 [hb5] 丈 夫 也 當 照 樣 愛 妻 子 、 如 同 愛 自 己 的 身 子 . 愛 妻 子 、 便 是 愛 自 己 了 。
回覆刪除[kjv] So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
5:29 [hb5] 從 來 沒 有 人 恨 惡 自 己 的 身 子 、 總 是 保 養 顧 惜 、 正 像 基 督 待 教 會 一 樣 .
[kjv] For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
5:30 [hb5] 因 我 們 是 他 身 上 的 肢 體 。 〔 有 古 卷 在 此 有 就 是 他 的 骨 他 的 肉 〕
[kjv] For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
5:31 [hb5] 為 這 個 緣 故 、 人 要 離 開 父 母 、 與 妻 子 連 合 、 二 人 成 為 一 體 。
[kjv] For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.
5:32 [hb5] 這 是 極 大 的 奧 秘 、 但 我 是 指 著 基 督 和 教 會 說 的 。
[kjv] This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
5:33 [hb5] 然 而 你 們 各 人 都 當 愛 妻 子 、 如 同 愛 自 己 一 樣 . 妻 子 也 當 敬 重 他 的 丈 夫 。
[kjv] Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
6:10 [hb5] 我 還 有 末 了 的 話 、 你 們 要 靠 著 主 、 倚 賴 他 的 大 能 大 力 、 作 剛 強 的 人 。
回覆刪除[kjv] Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
6:11 [hb5] 要 穿 戴 神 所 賜 的 全 副 軍 裝 、 就 能 抵 擋 魔 鬼 的 詭 計 。
[kjv] Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
6:12 [hb5] 因 我 們 並 不 是 與 屬 血 氣 的 爭 戰 、 乃 是 與 那 些 執 政 的 、 掌 權 的 、 管 轄 這 幽 暗 世 界 的 、 以 及 天 空 屬 靈 氣 的 惡 魔 爭 戰 。 〔 兩 爭 戰 原 文 都 作 摔 跤 〕
[kjv] For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
6:13 [hb5] 所 以 要 拿 起 神 所 賜 的 全 副 軍 裝 、 好 在 磨 難 的 日 子 、 抵 擋 仇 敵 、 並 且 成 就 了 一 切 、 還 能 站 立 得 住 。
[kjv] Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
6:14 [hb5] 所 以 要 站 穩 了 、 用 真 理 當 作 帶 子 束 腰 、 用 公 義 當 作 護 心 鏡 遮 胸 .
[kjv] Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
6:15 [hb5] 又 用 平 安 的 福 音 、 當 作 預 備 走 路 的 鞋 穿 在 腳 上 .
[kjv] And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
6:16 [hb5] 此 外 又 拿 著 信 德 當 作 籐 牌 、 可 以 滅 盡 那 惡 者 一 切 的 火 箭 .
[kjv] Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
6:17 [hb5] 並 戴 上 救 恩 的 頭 盔 、 拿 著 聖 靈 的 寶 劍 、 就 是 神 的 道 .
[kjv] And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
6:18 [hb5] 靠 著 聖 靈 、 隨 時 多 方 禱 告 祈 求 、 並 要 在 此 儆 醒 不 倦 、 為 眾 聖 徒 祈 求 、
[kjv] Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;