女士們,先生們:
今天,我按照憲法的要求向國會發出了年度演講。我的習慣是親自傳達這些年度訊息,並且它們已向全國廣播。今年我打算遵循同樣的習俗。但是,像許多其他人(我的同胞)一樣,我得了“流感”,儘管我幾乎康復了,但我的醫生根本不允許我離開白宮去(和)去醫院。
只有少數美國報紙可以完整地刊登這一信息,我(非常)渴望讓美國人民有機會聽到我在我們歷史上這一至關重要的一年向國會提出的建議—— - 以及這些建議的原因。我是這樣說的:
這個國家在過去兩年中已成為世界上最偉大的反對人類奴役戰爭的積極夥伴。
我們與志同道合的人一起,在一個受到黑幫統治嚴重威脅的世界中保衛自己。
但我認為我們任何美國人都不會滿足於僅僅生存。我們和我們的盟友所做的犧牲使我們所有人承擔了一項神聖的義務,以確保我們和我們的孩子能夠從這場戰爭中獲得比僅僅生存更好的東西。
我們團結一致,決心在這場戰爭之後不會再發生另一場導致新災難的過渡時期,我們不會重蹈鴕鳥孤立主義的悲慘錯誤。
當赫爾先生十月份前往莫斯科時,(以及)當我十一月份前往開羅和德黑蘭時,我們知道我們與我們的盟友一致決心打贏這場戰爭。 (但是)有許多關於未來和平的重大問題,並且是在完全坦誠和諧的氣氛中討論的。
在上次戰爭中,這樣的討論、這樣的會議甚至直到槍擊停止、代表們開始聚集在和平桌上才開始。先前沒有機會進行面對面的討論以達成共識。結果是一種並非和平的和平。在這裡,我想對一些心存疑慮的人說一兩句話,他們擔心赫爾先生或我對未來做出了“承諾”,這些承諾可能會保證這個國家簽署秘密條約,或者扮演世界聖誕老人的角色克勞斯。當然,我們做了一些承諾。我們肯定致力於制定非常龐大和非常具體的軍事計劃,這些計劃要求使用所有盟軍部隊儘早擊敗我們的敵人。
但沒有秘密條約或政治或財政承諾。
我們為每個國家以及整個聯合國單獨討論的未來的一個最高目標可以用一個字來概括:安全。
這不僅意味著物理安全可以防止攻擊者的攻擊。在一個國際大家庭中,它也意味著經濟安全、社會安全、道德安全。
在我與蔣委員長、斯大林元帥以及邱吉爾首相進行的坦率、務實的會談中,我們非常清楚地看到,他們都對本國人民恢復和平進步——走向更美好的未來——最感興趣。 。
我們所有的盟國都從經驗中學到了這一點——痛苦的經驗表明,如果他們因反覆的戰爭甚至戰爭威脅而偏離其目標,那麼真正的發展就不可能實現。
每個國家,無論大小,的最大利益都要求所有熱愛自由的國家共同建立一個公正和持久的和平體系。在當前的世界形勢下,德國、義大利和日本的行動證明了,對和平擾亂者進行毫無疑問的軍事控制在國家之間和任何社區的公民之間都是必要的。和平(永久和平)的一個同樣基本的要素是所有國家的所有男女和兒童都享有體面的生活水準。免於恐懼的自由永遠與免於匱乏的自由連結在一起。有些人像看不見的鼴鼠一樣在(我們的)國家中挖洞,並試圖散佈這樣的懷疑:如果鼓勵其他國家提高他們的生活水平,我們美國自己的生活水平必然會下降。
事實恰恰相反。事實一再證明,如果任何國家的生活水平提高,其購買力也會提高,而且這種提高會鼓勵與其進行貿易的鄰國提高生活水平。這只是簡單的常識——而這種簡單的常識為我們在莫斯科、開羅和德黑蘭的討論提供了基礎。
旅途歸來,當我在華盛頓發現許多錯誤觀點的證據時,我必須承認有一種「失望」的感覺。錯誤的觀點在於過度強調較小的問題,從而低估了首要的也是最大的問題。
我們絕大多數人民以巨大的勇氣和極大的理解滿足了這場戰爭的要求。他們接受了不便;他們接受了困難;他們接受了悲慘的犧牲。然而,雖然大多數人毫無怨言地繼續其偉大的工作,但我們都知道,吵鬧的少數人卻保持著騷動,要求對特殊群體給予特殊優惠的騷動。有些害蟲在國會大廳和華盛頓的雞尾酒吧蜂擁而至,代表這些特殊群體,而不是整個國家的基本利益。他們開始將戰爭主要視為以犧牲鄰國為代價為自己謀取利益的機會——金錢利潤或政治或社會晉升的利潤。
這種自私的煽動在戰時可能而且是非常危險的。它會造成混亂。它損害了士氣。它阻礙了我們國家的努力。它延長了戰爭。
在這場戰爭中,我們被迫了解美國全體人口的所有群體和階級是如何相互依賴。
例如,食品成本的上漲將帶來所有戰爭工人增加工資的新要求,這反過來又會提高所有物品的價格,包括農民自己必須購買的物品。工資或物價上漲都會產生相同的結果。它們都會為所有固定收入群體帶來特別災難性的結果。
我希望大家記住,我們政府中的所有人,包括我自己,都代表固定收入群體,就像我們代表企業主、工人或(和)農民一樣。這個固定收入群體包括:教師、神職人員、警察、消防員、靠固定收入的寡婦和未成年人、我們的士兵和水手的妻子和家屬,以及退休金領取者。他們和他們的家人加起來占我們一億三千萬人口的四分之一以上。他們在國會大廈幾乎沒有高壓代表。在嚴重通貨膨脹時期,他們將是最嚴重的受害者。讓我們偶爾想想他們。
如果曾經有過一個讓個人或群體的自私服從於國家利益的時代,那麼現在就是時候了。家庭不團結,以及(——)爭吵、自私的黨派之爭、停工、通貨膨脹、一切照舊、政治照舊、奢侈照舊——有時還有未能說出全部真相——這些都是影響這可能會削弱那些準備為我們在前線獻身的勇士們的士氣。那些抱怨最多的人,我不認為他們是故意破壞國家戰爭的努力。他們誤以為我們必須做出巨大犧牲的時代已經過去了——戰爭已經勝利,我們可以開始放鬆了。但這種觀點的危險和愚蠢可以透過我們的軍隊與他們在柏林和東京的最終目標之間的距離以及沿途存在的所有危險的總和來衡量。過度自信和自滿是我們最致命的敵人之一。
任何人——政府、管理階層或勞工——的這種態度都可能延長這場戰爭。它可以殺死美國男孩。
讓我們記住 1918 年的教訓。但本屆政府並沒有放鬆,美國人民也沒有放鬆。事實上,我們國家的努力正在加強。 1918年8月,徵兵年齡限制從21歲到(-)31歲,一直擴大到18歲到(-)45歲。僅僅三個月後,11 月,德國就投降了。
這就是打仗並贏得戰爭的方式——全力以赴,而不是只關注國外戰場,而是關注國內的個人自私或政治利益。
因此,為了集中我們所有的精力、所有(和)資源來贏得這場戰爭,並保持國內經濟的公平和穩定,我建議國會通過: 第一,(1)現實和簡化的稅法——將對所有不合理的利潤徵稅,無論是個人還是企業,並減少戰爭對我們的子孫帶來的最終成本。國會目前正在審議的稅收法案尚未開始滿足這項考驗。其次,(2)延續戰爭合約重新談判法-這將防止暴利並確保政府獲得公平的價格。兩年來,我一直懇求國會從戰爭中獲取不正當利潤。第三,(3) 食品成本法-這將使政府 ((a)) 能夠為農民的生產預期價格設定合理的下限; (b) 為 (a) 消費者購買必要食品所必須支付的價格設定上限。正如我所暗示的,這應該僅適用於必需品;這將需要公共資金來實施。其撥款約為目前每年戰爭費用的百分之一。第四,(4) 儘早重新制定 1942 年 10 月的穩定法令。
我們不能透過一廂情願的想法來實現穩定。我們必須採取積極行動來維護美元的完整性。第五,(5)國民服役法-在戰爭期間,該法將防止罷工,並且在某些適當的例外情況下,將為戰爭生產或任何其他基本服務提供每個身體健全的成年人。整個國家。
這五項措施共同構成一個公正合理的整體。我不會推薦國民服役法,除非透過其他法律來降低生活成本、公平分擔稅負、保持穩定並防止不當利潤。
聯邦政府已經擁有在公正補償的基礎上為戰爭目的籌集各種資本和財產的基本權力。
而且,如您所知,三年來我一直在猶豫是否推薦國民服役法案。然而,今天,憑藉我們身後和我們身邊的所有經驗,我相信它的必要性。雖然我相信我們和我們的盟國無需採取這樣的措施就能贏得戰爭,但我確信,只有全面動員我們所有的人力和資本資源才能保證早日取得勝利,並減少痛苦、悲傷和流血的代價。
正如我的一些顧問前幾天寫信給我的那樣:「當國家的生命處於危險之中時,服務的責任是所有男人和女人的共同責任。在這樣的時候,服務的男人和女人之間不能有任何歧視。 」我相信全國人民都會同意這些說法是嚴正的事實。兵役是發動戰爭最民主的方式。就像武裝部隊的選擇性服役一樣,每個公民都有義務在最有資格的情況下盡最大努力為國家服務。
這並不意味著工資減少。這並不意味著失去退休和年資權利和福利。這並不意味著大量戰爭工人的當前工作會受到干擾。讓這個(這些)事實完全清楚。有數百萬美國男女根本沒有參與這場戰爭。那(它)並不是因為他們不想參與其中。但他們想知道在哪裡可以最好地盡自己的一份力量。國民服役提供了這個方向。
我知道,所有的戰爭平民工作者都會很高興多年後能夠對他們的孫子們說:「是的,我也曾在偉大的戰爭中服役。我在一家飛機工廠值班,我幫助政府告訴我,我這樣做是在為我的國家做最有用的工作。
有人認為,我們已經度過了戰爭中必須服兵役的階段。但我們的士兵和水手知道事實並非如此。我們正在一條漫長而崎嶇的道路上前進——在所有的旅程中,最後幾英里是最艱難的。正是為了最後的努力——為了徹底擊敗我們的敵人——我們必須調動我們的全部資源。國家戰爭計畫要求 1944 年比 1943 年僱用更多的人。
我堅信,美國人民將會歡迎這項基於「對一者公平、對所有人公平」這一永恆公正原則的贏得戰爭的措施。這將使我們的國內人民確信他們站在我們的士兵和水手身後四方格。這將使我們的敵人士氣低落,確信我們是認真的——我們一億三千萬美國人正在向羅馬、柏林和東京進軍。
我希望國會能體認到,雖然今年是政治年,但兵役是超越政治的問題。偉大的力量必須用於偉大的目的。
至於這項措施的機制,國會本身應該決定其性質──只要(但)它的構成(應該)完全無黨派。
有幾個所謂的原因阻止了為我們的士兵、水手和海軍陸戰隊員保留基本公民特權——換句話說,投票權——的立法的頒布。在這千萬美國公民眼中,再多的法律論證也無法掩蓋這個問題。當然,憲法的簽署者並不打算制定一份即使在戰時也會被解釋為剝奪任何為維護憲法本身而奮鬥的人的選舉權的文件。
我們的士兵、水手和海軍陸戰隊員知道,如果根據現行州法律將投票機製完全留給各州,那麼他們中的絕大多數人將被剝奪投票機會,並且這些法律不可能在未來發生改變。時候讓他們能夠在下次選舉中投票了。陸軍和海軍報告稱,不可能有效地執行四十八項不同的士兵投票法。國會有責任消除這種對我們武裝部隊中男女的不合理歧視,並儘快做到這一點。
現在我們的責任是開始製定計劃並確定策略。除了贏得戰爭之外,現在還應該開始製定計劃並確定戰略,以贏得持久和平並建立比以往任何時候都更高的美國生活水平。
這個共和國在某些不可剝奪的政治權利的保護下誕生並發展到現在的實力——其中包括言論自由、新聞自由、自由禮拜、陪審團審判、免遭無理搜查和扣押的權利。它們是我們的生命權和自由權。
然而,我們已經清楚地認識到,沒有經濟安全和獨立,真正的個人自由就不可能存在。 “有需要的人不是自由人。”飢餓的人、失業的人是獨裁政權的組成部分。
在當今時代,這些經濟真理已被視為不言而喻的。可以說,我們已經接受了第二項《權利法案》,根據該法案,可以為所有人——無論地位、種族或信仰——建立安全和繁榮的新基礎。
其中包括: 在國家的工業、商店、農場或礦場中獲得有用且有報酬的工作的權利;有權賺取足夠的錢來提供足夠的食物、衣服和娛樂; (每個)農民有權種植和出售他們(他的)產品並獲得回報,這將使他們(他)及其家人(家庭)過上體面的生活;每個商人,無論大小,都有權在不受國內外不公平競爭和壟斷統治的自由氛圍中進行貿易;每個家庭都有權利擁有體面的住房;獲得充分醫療保健的權利以及實現和享受良好健康的機會;享有充分保護的權利,免受年老、疾病、意外和失業等經濟恐懼的影響;最後,接受良好教育的權利。
所有這些權利都意味著安全。贏得這場戰爭後,我們必須做好準備,在落實這些權利的過程中向前邁進,以實現人類幸福和福祉的新目標。
美國自身在世界上的合法地位在很大程度上取決於我們所有公民如何充分落實這些權利和類似權利。因為除非國內有安全,否則世界就不可能有持久和平。當今美國一位偉大的實業家——一位在這場危機中為自己的國家做出了自耕農服務的人——最近強調了這個國家「右翼反動」的嚴重危險。任何頭腦清醒的商人都會有同樣的擔憂。事實上,如果這種反應繼續發展——如果歷史重演,我們回到1920年代所謂的「正常狀態」——那麼可以肯定的是,即使我們在國外戰場上戰勝了我們的敵人,我們將在國內屈服於法西斯主義精神。
我要求國會探索實施這項經濟權法案的方法——因為這樣做絕對是國會的責任,而且全國都知道這一點。其中許多問題已經以立法提案的形式提交給國會委員會。我將不時就這些和進一步的提案與國會進行溝通。如果沒有製定適當的進步計劃,我確信國家會意識到這一事實。
我們在國外的戰士——以及他們在國內的家人——期待這樣的計劃,並且有權堅持它。本屆政府應該關注他們的要求,而不是聽從自私的壓力團體的抱怨要求,這些壓力團體在美國年輕人垂死之際尋求牟取暴利。我常說,美國在這場戰爭中沒有兩條戰線。只有一個正面。有一條團結線,從國內人民的心一直延伸到我們最遠前哨的進攻部隊。當我們談到我們的全部努力時,我們談到工廠、田野和礦山以及戰場(地面)——我們談到士兵和平民、公民和政府。他們中的每一個人(我們)都有在上帝之下的莊嚴義務,在最關鍵的時刻為這個國家服務——保持這個國家的偉大——讓這個國家在一個更美好的世界中變得更偉大。
沒有留言:
張貼留言
你發現了這篇網誌的留言板,在這留點什麼吧|д・)