(10)羅斯福的爐邊談話,1937 年 10 月 12 日,關於向國會推薦的新立法。

1937 年 10 月 12 日交付。

今天下午,我發布了一項公告,呼籲於 1937 年 11 月 15 日星期一召開國會特別會議。

我這樣做是為了讓國會有機會在一月份的例行會議之前審議重要的立法,並使國會能夠避免明年的冗長會議,一直持續到整個夏天。

我知道許多民主的敵人會說召開特別會議對國家的安寧不利——即使是在常會前六週才開始的特別會議。但我從來不認同這樣一種觀點,即國會會議是他們所謂的「政治」對我們國家事務的不幸入侵。那些不喜歡民主的人希望將立法者留在國內。但國會是民主政府的重要工具。民主政府永遠不能被視為對民主國家事務的入侵者。

我將要求本屆特別會議立即審議某些重要的立法,我最近的全國之行使我確信美國人民迫切需要這些立法。這並不意味著我今晚沒有提及的其他立法對我們國家的福祉不重要。但其他立法可以在例會上更容易討論。

任何負責提出或判斷國家政策的人都應該對整個國家有第一手的了解。

這就是為什麼今年我再次去全國各地旅行。去年春天,我去了西南部。今年夏天我去了東部幾次。現在我剛結束了橫跨非洲大陸的旅行,今年秋天晚些時候,我希望能夠對東南部進行一年一度的訪問。

對總統來說,尤其有責任從國家角度思考。

他不僅要考慮今年,還要考慮未來幾年其他人將擔任總統。

他必須超越國家繁榮和福祉的平均水平,因為平均水平很容易掩蓋貧困和不穩定的危險點。

他絕不能讓國家被短暫的繁榮所欺騙,這種繁榮依賴於對資源的浪費性開發,而這種繁榮是無法持久的。

他必須不僅考慮讓我們今天遠離戰爭,還要讓我們在子孫後代中遠離戰爭。

我們想要的繁榮是健全的、永久的繁榮,而不是以犧牲任何部門或任何群體為代價而暫時建立起來的。我們想要的和平是健全和永久的和平,它是建立在所有渴望和平的國家共同尋求和平的基礎上。

有一天,我被要求談談我在最近的這次旅行中獲得的印象深刻的事情。我說,在我看來,這似乎是普通公民對我剛才概述的廣泛目標和政策的普遍理解。

五年的激烈討論和辯論,五年透過廣播和電影傳播的訊息,已經把整個國家帶到了國家事務的學校。即使是那些最猛烈攻擊我們目標的人,也透過他們的批評,鼓勵我們廣大公民思考和理解所涉及的問題,並理解和批准。

在這個過程中,我們學會了作為一個國家來思考。在這個過程中,我們學會了感受自己是一​​個國家。美國歷史上從未有過這樣的情況,美國的每個部分都對其他部分說:“你的人民將成為我的人民。”

對於這個國家的大部分地區來說,今年是美好的一年,無論是美元還是美分,都比多年來更好,其繁榮的穩健性也好得多。無論我走到哪裡,我都發現對商業的良好影響特別樂觀,這是多年來農民收入最高的農民穩定支出所預期的。

但我們還沒有完成使這種繁榮穩定所必須做的一切。美國人民為防止未來巨額農業盈餘的積累以及隨之而來的不可避免的價格暴跌所做的努力受到了阻礙。他們在確保合理的最低工資和最長工作時間以及消除童工方面所做的努力受到了檢查。由於受到了檢查,該國許多地區的許多群體的購買力和生活水平仍然低於整個國家可以永久允許的水平。

美國人認識到這些事實。這就是為什麼他們要求政府不要因為繁榮已經恢復了很長一段時間就停止治理。

他們不認為政府乾預他們的事務。相反,他們認​​為這是有組織的自助的最有效形式。

有時,我坐在華盛頓,聽某些人喋喋不休地談論政府不應該做的事情,這些人在1933 年政府救助金融機構和鐵路的時候,從政府那裡得到了他們想要的一切,我感到很無聊。

他們希望財務預算平衡。但他們也希望人力預算能保持平衡。他們希望建立一個以盡可能少的政府補貼實現自我平衡的國家經濟,因為他們意識到持續的補貼最終會讓他們的政府破產。

他們更關心的是方向是否正確,而不是每個細節是否立即正確。他們知道,只要我們走在正確的道路上,偶爾說一句「謝謝你,女士」也沒有多大差別。

我們絕大多數以農業為生的公民都非常清楚地思考他們希望政府如何在農作物生產方面幫助他們。他們希望政府在兩個方面提供幫助:第一,控制盈餘,第二,妥善使用土地。

有一天,一位記者告訴我,他一直無法理解為何政府試圖削減農作物產量,同時開闢新的灌溉面積。

他混淆了兩個完全不同的目標。

農作物剩餘控制涉及全國所有耕地(無論好壞)種植的任何主要農作物的總量,由農作物種植者的合作和政府的幫助進行控制。另一方面,土地利用是一項政策,旨在為每個農民提供我們擁有或可以提供的最佳品質和類型的土地,以幫助他們參與總生產。為多樣化作物增加的優質新土地被放棄現在不經濟耕種的貧瘠土地所抵消。

總產量在很大程度上決定了農作物的價格,因此也決定了農民的舒適與痛苦之間的差異。

如果我們愚蠢到每週 7 天、每天 24 小時經營每家鞋廠,我們很快就會擁有比國家可能購買的更多的鞋子,多餘的鞋子將不得不被銷毀或贈送,或者以遠低於生產成本的價格出售。這個簡單的供需法則同樣影響著我們所有主要農作物的價格。

你和我都聽過大廠商談論農民對生產的控制,這是站不住腳的「稀缺經濟」。然而,每當這些製造商認為必須調整生產以應對其生產的產品供過於求時,他們就會毫不猶豫地關閉自己的大型工廠,讓人們失業,並降低整個社區的購買力。當他們的孩子患麻疹時,他們稱其為“合理的商業判斷”,而不是“稀缺經濟”。

當然,認真地說,你我想要的是這樣的政府遊戲規則,即勞動力、農業和工業能夠產生均衡的豐富而不浪費。

我們打算在今年冬天找到一種方法,防止四美分半的棉花、九美分的玉米和三十美分的小麥——以及這些價格對我們所有人意味著的災難——再次捲土重來。為此,農民本身希望合作建立全天候農場計劃,以便從長遠來看價格會更加穩定。他們相信這是可以做到的,國家預算不會出現赤字。

當我們找到保護農民價格免受作物過剩和作物短缺交替影響的方法時,我們也應該找到保護國家糧食供應免受同樣波動影響的方法。我們應該始終以大眾消費能力範圍內的價格提供足夠的食物。對於美國城市的消費者來說,我們必須找到一種方法來幫助農民在豐收之年儲存足夠的糧食,以避免在匱乏之年遇到困難。

我們的土地使用政策是不同的。我剛剛參觀了國家政府正在進行的許多工作,包括阻止水土流失、拯救森林、防止洪水、生產電力以供更廣泛的用途,以及讓人們有機會從貧瘠的土地遷移到其他地區。英畝土地來改善土地,這些土地只需要水就可以提供美好生活的機會。

我看到光禿禿的、燒焦的山坡,幾年前這裡還長著大片森林。它們現在被種植在幼樹上,不僅是為了阻止侵蝕,也是為了為未來提供木材供應。

我看到 CCC 男孩和 WPA 工人建造攔河壩、小池塘和梯田,以提高地下水位,使農場和村莊能夠保持現在的安全。我看到了洶湧的密蘇裡州的治理,許多州的表土都變得泥濘不堪。我看到新航道上的駁船載著農產品和貨物穿越全國。

讓我用兩個簡單的例子來說明為什麼這類政府計畫對整個國家具有重要意義。

在愛達荷州的博伊西山谷,我看到一個地區最近經過灌溉,肥沃程度很高,現在一個家庭可以用四十英畝的土地過上不錯的生活。今天在那個山谷裡過得很好的許多家庭都是從一千英里外搬到那裡的。他們來自從加拿大邊境一直延伸到墨西哥的塵土帶,這條塵土帶包括十個大部分。國家。因此,愛達荷州西部的這個山谷立即具有全國重要性,為願意的農民提供了第二次機會。而且,我們年復一年地建議增加更多的山谷,以吸引成千上萬的其他家庭,他們需要在新的綠色牧場上獲得相同的第二次機會。

另一個例子是在華盛頓州的大古力大壩。負責的工程師告訴我,迄今為止,該大壩的全部成本中幾乎有一半用於購買在密西西比河以東製造的材料,為該國東部三分之一地區的數千名產業工人提供了就業和工資,其中兩千名數英里之外。

所有這些工作都需要比我們今天使用的更務實的規劃系統和更大的遠見。

這就是為什麼我向上屆代表大會建議設立七個規劃區域,由當地人提出並協調在其特定區域進行此類工作的建議。當然,國會將在預算範圍內確定選擇的項目。

為了執行任何二十世紀的計劃,我們必須讓政府行政部門能夠使用二十世紀的機制。我體認到民主進程必然且正確地比獨裁進程慢。但我不認為民主進程需要極度緩慢。

多年來我們都知道,華盛頓政府的執行和行政部門是一個職責重複、權力重疊的雜亂無章的拼湊體。我去年冬天向國會提出的對這一龐大政府機構的重組並不像一些人所說的那樣與民主進程的原則相衝突。它只會使該過程更加有效。

在我最近的一次旅行中,許多人向我談論了數以百萬計的男女和兒童仍然工資不足、工作時間過長的問題。

美國工業已經在外部世界尋找新的市場,但它可以在自己家門口創造出它曾經擁有過的最大、最持久的市場。它需要減少貿易壁壘以改善其國外市場,但它不應該忽視立即減少國內貿易壁壘的機會,而無需等待任何條約。每週增加幾美元的工資,更好地分配工作並縮短工作日,幾乎會在一夜之間使我們數百萬收入最低的工人成為數十億美元工業和農產品的實際買家。銷售量的增加應該會大大降低其他生產成本,甚至勞動成本的大幅增加也可以被吸收,而無需向消費者強加更高的價格。

我堅信所有勞動都應得到充分的報酬。但現在我最關心的是增加最低工資勞動力的工資,他們是我們人數最多的消費群體,但今天的收入不足以維持體面的生活水平或購買食物、衣服和其他物品。運作所需的物品。

有遠見的商人已經理解並認同這項政策。他們還同意,國家的任何一個地區都不能透過維持遠低於該國其他地區的工資和工作時間標準來永久地使自己或該國其他地區受益。

大多數商人,無論大小,都知道他們的政府既不想讓他們破產,也不想阻止他們賺取可觀的利潤。儘管少數尋求重新掌控美國生活的人發出了警報,但大多數商人,無論大小,都知道他們的政府正在努力讓每個家庭都有真正的機會擁有財產,從而使財產比以往任何時候都更加安全。

無論對多數人的財產和利潤有什麼危險,如果有任何危險的話,都不是來自政府對企業的態度,而是來自私人壟斷和金融寡頭現在對企業施加的限制。普通商人都知道,高昂的生活成本對商業來說是一個巨大的阻礙,而商業的繁榮在很大程度上取決於鼓勵盡可能廣泛的消費的低價政策。正如美國一位著名經濟學家最近所說,“美國商業復甦的持續性更多地取決於商業政策、商業定價政策,而不是華盛頓可能採取或不採取的任何行動。”

我們的競爭體系並不完全是競爭性的。任何購買大量製成品的人都知道這一點,無論是政府還是個人買家。誠然,我們有反壟斷法,但它們不足以遏制許多壟斷企業的發展。無論它們最初是否足夠,法院的解釋以及法律程序的困難和拖延現在肯定限制了它們的有效性。

我們已經在研究如何加強我們的反壟斷法,以結束壟斷——不是傷害而是自由合法企業。

我已經簡要地談到了這些重要的主題,它們共同構成了近期的計劃。為了實現這一目標,立法是必要的...

當我們今天計劃為美國人民創造更高的生活水平時,我們意識到我們的計劃可能會受到境外世界事件的最嚴重影響。

透過一系列貿易協定,我們一直在試圖重建世界貿易,這在我們國內的繁榮中發揮著如此重要的作用;但我們知道,如果境外世界陷入戰亂,世界貿易將徹底中斷。

我們也不能漠視全世界文明價值的破壞。我們尋求和平,不僅是為了我們這一代,也是為了我們的子孫。

我們為他們尋求世界文明的延續,以便他們的美國文明能夠繼續因世界其他地區文明男女的成就而煥發活力。

我希望我們偉大的民主國家夠明智,認識到對戰爭的無知並不會促進遠離戰爭。在一個相互猜疑的世界裡,必須積極爭取和平。這不能只是一個願望。不能只是等待。

我們現在已經表示願意參加 1922 年《九國條約》(即《華盛頓條約》)締約國會議,我們是該條約的原始簽署國之一。這次會議的目的是透過協議尋求中國目前局勢的解決方案。

這種合作將是我們在尋求全世界和平途徑時可能採取的途徑之一的一個例子。

文明和人類福祉的發展是基於個人對彼此關係中某些基本禮儀的接受。世界和平的發展同樣取決於各國對彼此關係中某些基本禮儀的接受。

最終,我希望每個國家都能接受這樣一個事實:違反這些行為規則會損害所有國家的福祉。

同時,請記住,從 1913 年到 1921 年,我個人對世界大事的了解相當接近,在那段時期,雖然我學會了很多該做什麼,但我也學會了很多不該做什麼。

美國的常識、智慧都同意我的說法:「美國討厭戰爭。美國希望和平。因此,美國積極尋求和平」。

本作品在美國屬於公有領域,因為它是美國聯邦政府作品參見17 USC 105)。


沒有留言:

張貼留言

你發現了這篇網誌的留言板,在這留點什麼吧|д・)