道成肉身的啟示:藉著子認識父,得著真知足
「腓力對他說:求主將父顯給我們看,我們就知足了。」
約翰福音 14:8
約翰福音 14:8 記載了使徒腓力對耶穌所說的一句話,這句話不僅反映了腓力當時對神本性的有限理解,也成為了耶穌揭示自己與父神之間獨特關係的契機。腓力尋求一種直接的、可見的「顯現」,認為看見父神就能帶來心靈的「知足」。然而,耶穌隨後的回答(約翰福音 14:9)則明確指出,凡看見祂的,就是看見了父。這節經文及其上下文,是理解三位一體真理、基督神性以及神如何向人啟示自己的關鍵。它挑戰了我們傾向於尋求外在可見憑據的傾向,轉而引導我們認識到,在耶穌基督的位格和工作中,父神已經完全且充分地被顯明了。本論文將深入探討這節經文的希臘文原文意義,闡釋「顯給我們看」、「知足」等關鍵詞的內涵,並結合聖經中關於神不可見、基督是神的形像、以及藉著基督認識父神等經文,闡明為何耶穌是通往父神唯一的道路和完全的啟示,以及這份認識如何帶來真正的知足。
原文深入逐字研究:從人性的渴望到神性的啟示
約翰福音 14:8 的希臘文原文,精煉地表達了腓力的渴求,並為耶穌的偉大宣告鋪墊。
「腓力對他說」(Λέγει αὐτῷ Φίλιππος Legei autō Philippos)
「Λέγει」(Legei)是動詞「說」(legō)的現在時態。
「αὐτῷ」(autō)意為「對祂」,指耶穌。
「Φίλιππος」(Philippos)即腓力。
「求主將父顯給我們看」(Κύριε, δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα Kyrie, deixon hēmin ton patera)
「Κύριε」(Kyrie)意為「主」,這是腓力對耶穌的尊稱,表明他認可耶穌的權柄。
「δεῖξον」(deixon)是動詞「指示、顯示、顯明」(deiknymi)的命令語氣,意為「請你顯明」。腓力渴望的是一種直接的、視覺上的啟示,如同舊約中神向摩西顯現榮耀(出埃及記 33:18)。
「ἡμῖν」(hēmin)意為「給我們」。表明這是門徒們共同的渴望。
「τὸν πατέρα」(ton patera)意為「父」。他們渴望看見的是父神本身,認為這是終極的啟示。
「我們就知足了」(καὶ ἀρκεῖ ἡμῖν. kai arkei hēmin.)
「καὶ ἀρκεῖ」(kai arkei)意為「而且足夠了、就知足了」。「ἀρκεῖ」 (arkeō)是動詞「足夠、滿足」(arkeō),這裡用作陳述語氣,表達了腓力認為只要看見父神,他們的追求和渴望就能得到最終的滿足。這反映了人在尋求真理和神時,渴望一個清晰、確鑿的終極證據。
腓力的這句話看似簡單,實則道出了人渴望直接經驗神的普遍心態。而耶穌的回答則將這個追求重新定向,指向了祂自己就是父神最完美的啟示。
神的不可見性與道成肉身的重要性
腓力的要求反映了人普遍渴望直接經驗神的心情,然而,聖經清楚啟示,神是靈,祂本是人無法直接看見的。
神是不可見的
舊約中,人無法直接看見神的榮耀而存活。
【出埃及記 33:20】「又說:你不能看見我的面,因為人見我的面不能存活。」
新約也強調神的不可見性。
【提摩太前書 1:17】「但願尊貴、榮耀歸與那不能朽壞、不能看見、永世的君王、獨一的神,直到永永遠遠。阿們!」
【約翰福音 1:18】「從來沒有人看見神,只有在父懷裡的獨生子將他表明出來。」
因此,腓力要求看見父神,本質上是人類有限的認知所無法實現的。
道成肉身是神自我啟示的必要
為了解決人無法直接看見神的問題,神選擇了「道成肉身」,讓祂的兒子耶穌基督來到人間。
【約翰福音 1:14】「道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿的有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。」
耶穌基督的降生,是神主動向人啟示自己的一種方式,使不可見的神變得可見。
基督是神的形像
基督是父神本體的真像,祂完全地代表並彰顯了父神的本性。
【歌羅西書 1:15】「愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。」
【希伯來書 1:3】「他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有;他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。」
看見基督,就是看見了那位不可見的神。
耶穌的回答:看見子就是看見父
耶穌直接回應了腓力的請求,明確指出祂自己就是父神的完全啟示。
父在子裡面,子在父裡面
耶穌清晰地闡明了祂與父神之間不可分割的合一關係。
【約翰福音 14:9-10】「耶穌對他說:腓力,我與你們同在這樣長久,你還不認識我麼?人看見了我,就是看見了父;你怎麼說將父顯給我們看呢?我在父裡面,父在我裡面,你不信麼?我對你們所說的話,不是憑著自己說的,乃是住在我裡面的父作他自己的事。」
這強調了三位一體中,父與子的本質性合一。
耶穌的言語與作為證明了父
耶穌不僅在位格上與父合一,祂的言行舉止也完全反映了父的旨意和榮耀。
【約穌福音 5:19】「耶穌對他們說:我實實在在的告訴你們,子憑著自己不能做什麼,惟有看見父所做的,子才能做;父所做的事,子也照樣做。」
【約穌福音 12:45】「人看見我,就是看見那差我來的。」
耶穌所說的每一句話,所行的每一個神蹟,都是父神在祂裡面工作,是父神的彰顯。
認識耶穌是認識父的前提
真正認識父神的前提是先認識耶穌基督。
【約翰福音 17:3】「認識你─獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。」
這是得著永生和真知足的唯一道路。
真知足的源頭:在基督裡的生命與啟示
腓力認為看見父就能知足,而耶穌則將知足的源頭指向了在祂裡面所得到的生命與真理的啟示。
屬靈的知足非視覺經驗
真正的知足並非僅限於視覺上的看見,而是藉著信心對神的本性和旨意的認識。
【希伯來書 11:1】「信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。」
信心超越了感官的限制,使我們能領受神不可見的真理。
基督裡有豐盛的恩典與真理
在耶穌基督裡,我們得著了豐盛的恩典和完全的真理,這足以使我們的心靈得到滿足。
【約翰福音 1:16】「從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。」
【歌羅西書 2:3】「所積蓄的一切智慧知識,都在他裡面藏著。」
基督是我們一切屬靈需要的滿足。
聖靈的工作:引導人進入真理
聖靈的工作就是引導信徒進入一切的真理,並將父和子的事指教我們。
【約翰福音 16:13-15】「只等真理的聖靈來了,他要引導你們進入一切的真理;因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。他要榮耀我,因為他要將受於我的告訴你們。凡父所有的,都是我的;所以我說,他要將受於我的告訴你們。」
聖靈使我們能夠明白並體驗到耶穌所說的關於父的真理。
結論
約翰福音 14:8「腓力對他說:求主將父顯給我們看,我們就知足了。」這節經文不僅是腓力當時對神之認識的有限表達,更為耶穌開啟了關於祂與父神之間合一關係的宏偉啟示。腓力渴望一種直接的、可見的「顯現」以獲得「知足」,然而,耶穌隨即在第 9 節指出:「人看見了我,就是看見了父」。這項宣告徹底轉變了我們對認識神的傳統觀念。它強調了神本性的不可見性,以及道成肉身——耶穌基督降世為人——是神向人類自我啟示的最高峰和最完全的方式。耶穌不僅是父神的「形像」和「真像」,祂的言語、作為以及祂的整個位格都全然彰顯了父的旨意和榮耀。因此,要認識父神,獲得真正的屬靈「知足」,唯一的道路就是透過信心認識並接受耶穌基督。這份知足並非來自於眼見的憑據,而是源於在基督裡所得到的豐盛生命、真理的啟示以及聖靈的引導。唯有在基督裡,我們才能真實地認識父,並在祂裡面找到我們心靈最終極的安息與滿足。
引用聖經經文清單
約翰福音 14:8
腓力對他說:求主將父顯給我們看,我們就知足了。
出埃及記 33:20
又說:你不能看見我的面,因為人見我的面不能存活。
提摩太前書 1:17
但願尊貴、榮耀歸與那不能朽壞、不能看見、永世的君王、獨一的神,直到永永遠遠。阿們!
約翰福音 1:18
從來沒有人看見神,只有在父懷裡的獨生子將他表明出來。
約翰福音 1:14
道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿的有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。
歌羅西書 1:15
愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。
希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有;他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。
約翰福音 14:9-10
耶穌對他說:腓力,我與你們同在這樣長久,你還不認識我麼?人看見了我,就是看見了父;你怎麼說將父顯給我們看呢?我在父裡面,父在我裡面,你不信麼?我對你們所說的話,不是憑著自己說的,乃是住在我裡面的父作他自己的事。
約翰福音 5:19
耶穌對他們說:我實實在在的告訴你們,子憑著自己不能做什麼,惟有看見父所做的,子才能做;父所做的事,子也照樣做。
約翰福音 12:45
人看見我,就是看見那差我來的。
約翰福音 17:3
認識你─獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。
希伯來書 11:1
信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。
約翰福音 1:16
從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。
歌羅西書 2:3
所積蓄的一切智慧知識,都在他裡面藏著。
約翰福音 16:13-15
只等真理的聖靈來了,他要引導你們進入一切的真理;因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。他要榮耀我,因為他要將受於我的告訴你們。凡父所有的,都是我的;所以我說,他要將受於我的告訴你們。

沒有留言:
張貼留言
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.
耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。
—— Matthew 22:37 —— 馬 太 福 音 22:37