【哥林多後書 5:17】
【若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。】
在基督裡的新造:從哥林多後書看信仰的本質與生命轉化
這節來自《哥林多後書》的經文,是使徒保羅在書信中對基督徒身份進行最深刻、最簡潔的定義之一。在當時,哥林多教會內部存在著許多紛爭與混亂,信徒們常常以屬世的眼光來評斷彼此,甚至連使徒保羅的職事也受到質疑。然而,保羅用這段話語,將信徒們的目光從屬世的標準,重新拉回到福音的核心真理:在基督裡的新造。這句話以一個充滿假設性的陳述開始:「若有人在基督裡」,接著,他提出了兩個驚人的事實:「他就是新造的人」以及「舊事已過,都變成新的了」。這節經文,以極其濃縮的語言,揭示了基督信仰的本質,不是一種改良,而是一種根本性的、內在的、從生命源頭開始的徹底更新。這節經文,是所有信徒在面對生命的挑戰、內心的掙扎與身份的困惑時,一個永恆的指南。它提醒我們,我們的價值與身份,不是來自於世界的任何事物,而是來自於神那永恆的愛與顧念。
其原文希臘文:
「ὥστε εἴ τις ἐν Χριστῷ, καινὴ κτίσις· τὰ ἀρχαῖα παρῆλθεν, ἰδοὺ γέγονεν καινά.」
(hōste ei tis en Christōi, kainē ktisis. ta archaia parēlthen, idou gegonen kaina.)
中的每個詞語都承載著豐富的真理。
「εἴ τις ἐν Χριστῷ」(ei tis en Christōi)意為「若有人在基督裡」。
「ἐν Χριστῷ」(en Christōi)意為「在基督裡」。
這是一個極其重要的神學概念,表明信徒的身份與生命,是與耶穌基督緊密聯合、密不可分的。
「καινὴ κτίσις」(kainē ktisis)意為「新造的人」。
「καινὴ」(kainē)意為「新的」。
這個詞語在希臘文中,不僅指時間上的新,更指本質、品質上的新。
它表明這份新造,不是對舊有的修補,而是一種全新的創造。
「κτίσις」(ktisis)意為「受造物」。
這表明這份新造,是神在基督裡所完成的創造性工作。
「τὰ ἀρχαῖα παρῆλθεν」(ta archaia parēlthen)意為「舊事已過」。
「ἀρχαῖα」(archaia)意為「舊的、古老的」。
它涵蓋了所有在得救之前,屬於舊我的一切。
「παρῆλθεν」(parēlthen)意為「過去了、消失了」。
這表明這份舊我,已經在基督裡被終結。
「ἰδοὺ γέγονεν καινά」(idou gegonen kaina)意為「都變成新的了」。
「ἰδοὺ」(idou)意為「看哪、注意」。
這是一個感嘆詞,旨在引起讀者的注意。
「γέγονεν」(gegonen)意為「已經發生了、變成了」。
這是一個現在完成時態的動詞,表明這份新造,是一個已經完成的事實。
這節經文的緊密上下文,為這份真理提供了更為寬廣的視野。
上文(哥林多後書 5:16)是保羅對信徒的勸勉:
【哥林多後書 5:16】
【所以,我們從今以後,不憑著外貌(原文是肉體)認人了。雖然憑著外貌認過基督,如今卻不再這樣認祂了。】
這段話表明,當信徒成為「新造的人」後,他們看待事物的眼光,也將從「外貌」轉向屬靈的本質。
緊隨其後的5:18則是對這份新造的最終總結:
【哥林多後書 5:18】
【一切都是出於神;祂藉著基督使我們與祂和好,又將勸人與祂和好的職分賜給我們。】
這段話讓我們看到,新造的目的,是為了「勸人與祂和好的職分」。
這份新造,不僅僅是為了個人的生命更新,更是為了完成神國度的使命。
《哥林多後書》5:17這節經文,是理解生命與信仰根基的鑰匙。它呼籲我們將生命的焦點,從對世界的紛擾,轉向對神話語的堅定信靠。透過聖經互證,我們將深入探討這節經文所蘊含的豐富真理。
一、新造的根基:在基督裡
【若有人在基督裡,他就是新造的人】
這句話,是神對信徒所給予的最核心的真理。
「在基督裡」是新造的唯一前提。
這份「在」,表明這是一種與基督緊密聯合、密不可分的生命狀態。
【加拉太書 2:20】
【我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著;並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活;祂是愛我,為我捨己。】
這節新約經文,完美地呼應了「在基督裡」的真理。
「我已經與基督同釘十字架」,這表明舊我已經死去。
「現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著」,這表明新造的生命,是基督的生命。
【約翰福音 15:5】
【我是葡萄樹,你們是枝子。常在我裡面的,我也常在他裡面,這人就多結果子;因為離了我,你們就不能做什麼。】
這節經文,則以葡萄樹與枝子的比喻,描繪了「在基督裡」的真理。
我們必須「常在我裡面」,才能「多結果子」。
因為「離了我,你們就不能做什麼」。
二、舊事的過去與新事的來臨:生命的徹底轉化
【舊事已過,都變成新的了】
這句話,是神對新造生命所作出的最終宣告。
「舊事」,涵蓋了我們過去的罪惡、舊有的價值觀、錯誤的行為模式,以及一切屬於舊我的部分。
「新事」,涵蓋了我們在基督裡所得到的新身份、新的價值觀、新的行為模式,以及一切屬於新造的部分。
【以弗所書 4:22】
【就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;】
【以弗所書 4:23】
【又要將你們的心志改換一新,】
【以弗所書 4:24】
【並且穿上新人;這新人是照著神的形像造的,有真理的仁義和聖潔。】
這段經文,完美地呼應了「舊事已過」與「變成新的」的真理。
我們必須「脫去舊人」,並且「穿上新人」。
這份新人,是「照著神的形像造的」,有「真理的仁義和聖潔」。
【以賽亞書 43:18】
【耶和華如此說:「你們不要記念從前的事,也不要思想古時的事。】
【以賽亞書 43:19】
【看哪,我要作一件新事;如今要發現,你們豈不知道嗎?我必在曠野開道路,在沙漠開江河。」】
這節舊約經文,則以先知以賽亞的口,預言了「新事」的來臨。
神要「作一件新事」,祂要在我們生命的「曠野」與「沙漠」中,開道路與江河。
三、新造的使命:和好的職事
【一切都是出於神;祂藉著基督使我們與祂和好,又將勸人與祂和好的職分賜給我們。】
這句話,是保羅對新造生命目的的最終宣告。
新造,不僅僅是為了個人的生命更新,更是為了完成神國度的使命。
這份使命,就是「勸人與祂和好的職分」。
【哥林多後書 5:20】
【所以,我們作基督的使者,就好像神藉我們勸你們一般。我們替基督求你們與神和好。】
這節經文,完美地呼應了「和好的職分」的真理。
我們「作基督的使者」,就是「替基督求你們與神和好」。
這份職分,是新造生命最核心的使命。
【馬太福音 28:19】
【所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗。】
這節經文,則是耶穌基督向祂的門徒所發出的大使命。
這份使命,是新造生命最核心的行動。
【彼得前書 2:9】
【惟有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。】
這節經文,則將新造的身份,與「宣揚美德」的使命相連。
我們得著新造的生命,是為了「宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德」。
結語:在基督裡活出新造的生命
【若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。】
這節經文,是一個永恆的提醒。它提醒我們,我們生命的最終方向,不是由世界的挑戰所決定,而是由神那份充滿愛與智慧的應許所決定。當我們將神視為我們生命旅程的最終掌權者時,我們就將生命的重擔,從自己的手,交託給神。
這份真理,呼籲我們放下對世界的困惑與虛妄。我們應當將我們的生命,建立在對神話語的晝夜思想,與聖靈的引導之上。因為當我們這樣做時,我們所得到的,不是短暫的滿足,而是在神那永恆應許中的平安與盼望。
願我們都能將這節經文,深深地刻在我們的心中。願我們都能在每天的生活中,不斷地以感恩與信靠的心,活出那份在神保守下的豐盛生命。
引用聖經經文清單:
【哥林多後書 5:17】
【若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。】
【哥林多後書 5:16】
【所以,我們從今以後,不憑著外貌(原文是肉體)認人了。雖然憑著外貌認過基督,如今卻不再這樣認祂了。】
【哥林多後書 5:18】
【一切都是出於神;祂藉著基督使我們與祂和好,又將勸人與祂和好的職分賜給我們。】
【加拉太書 2:20】
【我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著;並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活;祂是愛我,為我捨己。】
【約翰福音 15:5】
【我是葡萄樹,你們是枝子。常在我裡面的,我也常在他裡面,這人就多結果子;因為離了我,你們就不能做什麼。】
【以弗所書 4:22】
【就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;】
【以弗所書 4:23】
【又要將你們的心志改換一新,】
【以弗所書 4:24】
【並且穿上新人;這新人是照著神的形像造的,有真理的仁義和聖潔。】
【以賽亞書 43:18】
【耶和華如此說:「你們不要記念從前的事,也不要思想古時的事。】
【以賽亞書 43:19】
【看哪,我要作一件新事;如今要發現,你們豈不知道嗎?我必在曠野開道路,在沙漠開江河。」】
【哥林多後書 5:20】
【所以,我們作基督的使者,就好像神藉我們勸你們一般。我們替基督求你們與神和好。】
【馬太福音 28:19】
【所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗。】
【彼得前書 2:9】
【惟有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。】
沒有留言:
張貼留言
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.
耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。
—— Matthew 22:37 —— 馬 太 福 音 22:37