「真理會讓你自由」(拉丁文:Vēritās līberābit vōs(聖經)或 Vēritās vōs līberābit(普通),希臘文: ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾪθ 因為— —」你們將認識真理,真理將使你們自由」(欽定本)-耶穌基督在其中向一群相信祂是彌賽亞的猶太人講話。
用法
高等教育
這句話被許多大學、學院和學校用作座右銘:延世大學、加州理工學院、約翰霍普金斯大學、聖母智慧學院、坎特伯雷基督教會大學、[ 1 ] 阿德爾菲大學、波特蘭大學、愛達荷州立大學,渥太華大學,聖奧古斯丁大學,南方衛理公會大學,田納西大學,拉法葉學院,聖托馬斯學院 , 特里蘇爾, Mar Ivanios 學院,安得拉基督教學院,烏拉圭天主教大學,科爾多瓦天主教大學,聖馬丁德波雷斯大學、同誌社大學、維多利亞大學、舊金山城市學院和達連高中。
這句詩本身“你們將了解真相,真相將使你們自由”,刻在德克薩斯大學奧斯汀分校的主樓和愛荷華州立大學的帕克斯圖書館。 「真理將使你自由」也刻在「老維克」、多倫多大學維多利亞大學維多利亞學院大樓以及艾格尼絲·斯科特學院麥凱恩圖書館的主廳上。
翻譯成德語,Die Wahrheit wird euch frei machen(字面意思是“真理將使你自由”),是弗萊堡阿爾伯特·路德維希大學的座右銘。[ 3 ]
政治
詹姆斯國王版的詩句刻在中央情報局原總部大樓 (OHB) 的石頭上。[ 4 ] [ 5 ]
這句話出現在《聖經》中,自 1913 年起就出現在多明尼加共和國的國徽上。
沒有留言:
張貼留言
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.
耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。
—— Matthew 22:37 —— 馬 太 福 音 22:37