女子的勇氣、款待與神的拯救 士師記 5:25 「西西拉向她求水,她給他奶子,用華美的盤子呈上奶酪。」

 雅億的水囊與致命的憐憫:士師記 5:25 探討女子的勇氣、款待與神的拯救

士師記 5:25

「西西拉向她求水,她給他奶子,用華美的盤子呈上奶酪。」

--

希伯來文原文深入逐字研究

士師記 5:25

「西西拉向她求水,她給他奶子,用華美的盤子呈上奶酪。」

希伯來文原文

מַ֨יִם שָׁאַ֜ל חָלָ֣ב נָתָ֗נָה בְּסֵ֧פֶל אַדִּירִ֛ים הִגִּ֥ישָׁה חֶמְאָֽה׃

羅馬拼音轉寫

Mayim šā’al ḥālāḇ nāṯānāh bəsēp̄el ’addîrîm higgîšāh ḥem’â.

核心一:西西拉求水,她給他奶子 (מַ֨יִם שָׁאַ֜ל חָלָ֣ב נָתָ֗נָה Mayim šā’al ḥālāḇ nāṯānāh)

  1. 「מַ֨יִם」(Mayim)意為「水」(Water)。這是西西拉所求的。

  2. 「שָׁאַ֜ל」(šā’al)意為「他求」(He asked)。

  3. 「חָלָ֣ב」(ḥālāḇ)意為「奶子」(Milk)。這是雅億所給予的,超過了西西拉所求的。在古代近東,奶比水更珍貴、更具滋養性。

核心二:用華美的盤子呈上奶酪 (בְּסֵ֧פֶל אַדִּירִ֛ים הִגִּ֥ישָׁה חֶמְאָֽה׃ bəsēp̄el ’addîrîm higgîšāh ḥem’â)

  1. 「בְּסֵ֧פֶל」(bəsēp̄el)意為「在一個碗或盤子裏」(In a bowl/dish)。

  2. 「אַדִּירִ֛ים」(’addîrîm)意為「華美的、高貴的」(noble/majestic/stately)。形容這個盤子規格很高,具有貴族或英雄的氣派。

  3. 「חֶמְאָֽה」(ḥem’â)意為「凝乳、奶酪」(Curd/Cream/Butter)。這是發酵過的奶,更為濃稠,有麻醉和助眠作用。

士師記 5:25 記載了雅億對西西拉的「款待」,這種「慷慨」的招待實則是一種致命的計謀。奶酪的濃稠和催眠效果為她隨後的殺敵行為創造了條件。這節經文以詩歌形式頌讚雅億的行動,強調她超乎尋常的勇氣和智慧。

--

士師記第五章全章引用

士師記 5:1

那時,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉作歌,說:

士師記 5:2

因為以色列中有人伸出手來,為他們報仇,百姓也甘心犧牲,你們應當稱頌耶和華。

士師記 5:3

君王啊,要聽!王子啊,要側耳而聽!我要向耶和華歌唱;我要歌頌耶和華─以色列的神。

士師記 5:4

耶和華啊,你從西珥出來,由以東地界行走的時候,地震天漏,雲也落下來。

士師記 5:5

山見耶和華的面就消化,西乃山也見耶和華─以色列神的面也消化。

士師記 5:6

在亞拿之子珊迦的日子,又在雅億的日子,大路無人行走,行路的都走彎曲的小徑。

士師記 5:7

以色列中的官長停止,直到我底波拉興起,等我在以色列興起作母。

士師記 5:8

以色列人選擇新神,爭戰的事就臨到城門;那時,在以色列四萬之中,豈能見盾牌槍矛呢?

士師記 5:9

我心裏羨慕那些在以色列中率領百姓、甘心犧牲的人;你們應當稱頌耶和華。

士師記 5:10

騎白驢的,坐繡花毯的,行路的,你們都當歌頌!

士師記 5:11

在倒水之處的人,要述說耶和華公義的事,就是他治理以色列的公義事。那時,耶和華的百姓下來,攻擊勇士。

士師記 5:12

底波拉啊,興起!興起!你當興起,興起作歌!巴拉啊,你當起來,擄掠你的俘虜,亞比挪菴的兒子!

士師記 5:13

那時,剩下的貴冑也下來;耶和華為我下來,攻擊勇士。

士師記 5:14

有一些人出於以法蓮,他們的根在亞瑪力;便雅憫在你們後面跟隨你的百姓;從瑪基中有掌權的下來;從西布倫中有拿杖檢點民數的下來。

士師記 5:15

以薩迦的首領與底波拉同來;以薩迦如此,巴拉也如此,都隨巴拉衝下到谷中。在流便的溪水旁有心中定意深思的。

士師記 5:16

你為何坐在羊圈內,聽羣中吹笛的聲音呢?在流便的溪水旁有心中設計多多的。

士師記 5:17

基列人卻住在約但河外。但人為何在船上等候呢?亞設人在海邊住口,在港口安居。

士師記 5:18

西布倫人是拚命敢死的,拿弗他利人在田野的高處也是如此。

士師記 5:19

列王來爭戰;那時迦南諸王在米吉多水邊的他納爭戰,卻沒有得到銀錢。

士師記 5:20

星宿從天上爭戰,從其軌道攻擊西西拉。

士師記 5:21

基順古河把敵人沖沒;我的魂哪,應當努力前行。

士師記 5:22

那時,馬蹄因快奔踢踏;奔跑的追趕他的奔跑。

士師記 5:23

耶和華的使者說:應當咒詛米羅斯,大大咒詛其中的居民;因為他們不來幫助耶和華,幫助耶和華攻擊勇士。

士師記 5:24

願基尼人希百妻子雅億比眾婦人多得福氣,比住在帳棚的婦人多得福氣。

士師記 5:25

「西西拉向她求水,她給他奶子,用華美的盤子呈上奶酪。」

士師記 5:26

她伸手拿着帳棚的橛子,伸右手拿着匠人的鎚子,擊打西西拉,打傷他的頭,把他鬢角穿通。

士師記 5:27

西西拉在雅億腳前屈身,仆倒,躺臥;在她腳前屈身,倒臥在地,就死了。

士師記 5:28

西西拉的母親從窗戶裏往外觀看,垂下淚來,說:他的戰車為何遲延不來呢?他的車輪為何行動緩慢呢?

士師記 5:29

聰明的宮女伴她回答說,她也自言自語說:

士師記 5:30

他們莫非得了擄物,正在分取?每人得一兩個女子,西西拉得彩衣為擄物,得繡花的彩衣為頸項上的裝飾?

士師記 5:31

耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡!願愛你的人如日頭出現,光輝烈烈!這樣,國中太平四十年。

--

一、款待的雙重含義:雅億的策略與公義的實現

士師記 5:25 描述的場景是雅億以慷慨之舉掩飾致命意圖的關鍵時刻。西西拉,這位壓制以色列二十年的迦南將軍【士師記 4:3】,在戰敗後逃到雅億的帳棚尋求庇護,因為基尼人希百家與迦南王耶賓家和好【士師記 4:17】。

  1. 超越所求的給予:西西拉只求水,雅億卻給了他奶子和奶酪。這種做法在表面上是極致的款待,但在詩歌的敘事中,卻是為神公義的懲罰鋪路:

【士師記 4:19】

西西拉對雅億說:「我渴了,求你給我一點水喝。」雅億就開了盛奶的皮袋,給他喝,仍舊把他遮蓋。

濃稠的奶酪(希伯來文:חֶמְאָֽה)具有飽腹和催眠的效果,使筋疲力盡的西西拉陷入沉睡。這段經文的對比凸顯了雅億的智慧和冷靜。

  1. 神選用的器皿:雅億,一位基尼人的妻子,本不屬於以色列的戰鬥者,卻被神選用來執行對仇敵的審判。她的行為呼應了神在舊約中常常使用弱小者或出人意料的器皿來實現祂的旨意:

【哥林多前書 1:27】

神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫那強壯的羞愧。

雅億的勇氣和行動,使得以色列的拯救得以完全。

--

二、詩歌中的頌讚與女性的榮耀

士師記 5:25 出現於底波拉和巴拉的勝利之歌中,這首詩歌的目的之一是頌讚雅億的功績,並將她置於以色列最受祝福的女性之列。

  1. 比眾婦人更有福:雅億因殺死西西拉,被賦予了極高的榮耀:

【士師記 5:24】

願基尼人希百妻子雅億比眾婦人多得福氣,比住在帳棚的婦人多得福氣。

這份榮耀不僅來自她個人的勇氣【士師記 5:26-27】,也來自她對耶和華公義事業的貢獻,她打破了傳統的款待契約,選擇了公義的盟約。這與士師記中其他未能挺身而出的支派形成了鮮明對比【士師記 5:16-17】。

  1. 榮耀與羞辱的對比:士師記 5:28-30 隨即將鏡頭轉向西西拉的母親,她焦急地等待兒子凱旋,幻想他分取擄物,包括戰利品的女子。這與雅億這個真正贏得榮耀的女子形成了強烈的諷刺對比:

【士師記 5:30】

他們莫非得了擄物,正在分取?每人得一兩個女子,西西拉得彩衣為擄物,得繡花的彩衣為頸項上的裝飾?

西西拉的母親期待兒子帶著榮耀和奴隸回來,但事實上,他卻被一位帳棚的女子以帳棚的工具殺死【士師記 5:26】。這種巨大的反差,突顯了神對驕傲仇敵的徹底羞辱【詩篇 75:7】。

--

三、公義的報應與神的掌權

雅億的行動,包括她提供奶酪(士師記 5:25),是神應許戰勝仇敵的終極實現。這場戰爭的勝利,不是單單依靠以色列的軍隊,而是透過天上的星宿【士師記 5:20】、基順古河【士師記 5:21】以及一個婦人的手共同完成。

  1. 公義的報應:耶和華對那些欺壓祂百姓的仇敵,將施以嚴厲的報應。雅億殺死西西拉的行動,象徵著神主動介入人類歷史,為祂的子民伸冤:

【申命記 32:35】

他們失腳的時候,為報應的事在我;因他們遭災的日子近了;他們所要遭遇的必速速來到。

  1. 國度的光輝:底波拉之歌的結尾,將這場勝利提升到救贖歷史的高度,預見了神公義的國度:

【士師記 5:31】

耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡!願愛你的人如日頭出現,光輝烈烈!這樣,國中太平四十年。

雅億在士師記 5:25 中以「華美的盤子」所呈上的奶酪,不僅是給西西拉的致命安眠藥,更是神公義審判的華美序曲,確保了以色列在後來的四十年裏享有太平。

--

引用聖經經文清單並且完整顯示出每句聖經的內容全文

【士師記 5:25】

西西拉向她求水,她給他奶子,用華美的盤子呈上奶酪。

【士師記 4:3】

以色列人就呼求耶和華,因為西西拉共有鐵車九百輛。他大大欺壓以色列人二十年。

【士師記 4:17】

西西拉步行逃跑,到了基尼人希百妻子雅億的帳棚,因為基尼人希百家與夏瑣王耶賓家和好。

【士師記 4:19】

西西拉對雅億說:「我渴了,求你給我一點水喝。」雅億就開了盛奶的皮袋,給他喝,仍舊把他遮蓋。

【哥林多前書 1:27】

神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫那強壯的羞愧。

【士師記 5:24】

願基尼人希百妻子雅億比眾婦人多得福氣,比住在帳棚的婦人多得福氣。

【士師記 5:26-27】

她伸手拿着帳棚的橛子,伸右手拿着匠人的鎚子,擊打西西拉,打傷他的頭,把她鬢角穿通。西西拉在雅億腳前屈身,仆倒,躺臥;在她腳前屈身,倒臥在地,就死了。

【士師記 5:16-17】

你為何坐在羊圈內,聽羣中吹笛的聲音呢?在流便的溪水旁有心中設計多多的。基列人卻住在約但河外。但人為何在船上等候呢?亞設人在海邊住口,在港口安居。

【士師記 5:28-30】

西西拉的母親從窗戶裏往外觀看,垂下淚來,說:他的戰車為何遲延不來呢?他的車輪為何行動緩慢呢?聰明的宮女伴她回答說,她也自言自語說:他們莫非得了擄物,正在分取?每人得一兩個女子,西西拉得彩衣為擄物,得繡花的彩衣為頸項上的裝飾?

【士師記 5:30】

他們莫非得了擄物,正在分取?每人得一兩個女子,西西拉得彩衣為擄物,得繡花的彩衣為頸項上的裝飾?

【士師記 5:26】

她伸手拿着帳棚的橛子,伸右手拿着匠人的鎚子,擊打西西拉,打傷他的頭,把她鬢角穿通。

【詩篇 75:7】

惟有神斷定;他使這人降卑,使那人升高。

【士師記 5:20】

星宿從天上爭戰,從其軌道攻擊西西拉。

【士師記 5:21】

基順古河把敵人沖沒;我的魂哪,應當努力前行。

【申命記 32:35】

他們失腳的時候,為報應的事在我;因他們遭災的日子近了;他們所要遭遇的必速速來到。

【士師記 5:31】

耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡!願愛你的人如日頭出現,光輝烈烈!這樣,國中太平四十年。

【士師記 5:1】

那時,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉作歌,說:

【士師記 5:2】

因為以色列中有人伸出手來,為他們報仇,百姓也甘心犧牲,你們應當稱頌耶和華。

【士師記 5:3】

君王啊,要聽!王子啊,要側耳而聽!我要向耶和華歌唱;我要歌頌耶和華─以色列的神。

【士師記 5:4】

耶和華啊,你從西珥出來,由以東地界行走的時候,地震天漏,雲也落下來。

【士師記 5:5】

山見耶和華的面就消化,西乃山也見耶和華─以色列神的面也消化。

【士師記 5:6】

在亞拿之子珊迦的日子,又在雅億的日子,大路無人行走,行路的都走彎曲的小徑。

【士師記 5:7】

以色列中的官長停止,直到我底波拉興起,等我在以色列興起作母。

【士師記 5:8】

以色列人選擇新神,爭戰的事就臨到城門;那時,在以色列四萬之中,豈能見盾牌槍矛呢?

【士師記 5:9】

我心裏羨慕那些在以色列中率領百姓、甘心犧牲的人;你們應當稱頌耶和華。

【士師記 5:10】

騎白驢的,坐繡花毯的,行路的,你們都當歌頌!

【士師記 5:11】

在倒水之處的人,要述說耶和華公義的事,就是他治理以色列的公義事。那時,耶和華的百姓下來,攻擊勇士。

【士師記 5:12】

底波拉啊,興起!興起!你當興起,興起作歌!巴拉啊,你當起來,擄掠你的俘虜,亞比挪菴的兒子!

【士師記 5:13】

那時,剩下的貴冑也下來;耶和華為我下來,攻擊勇士。

【士師記 5:14】

有一些人出於以法蓮,他們的根在亞瑪力;便雅憫在你們後面跟隨你的百姓;從瑪基中有掌權的下來;從西布倫中有拿杖檢點民數的下來。

【士師記 5:15】

以薩迦的首領與底波拉同來;以薩迦如此,巴拉也如此,都隨巴拉衝下到谷中。在流便的溪水旁有心中定意深思的。

【士師記 5:16】

你為何坐在羊圈內,聽羣中吹笛的聲音呢?在流便的溪水旁有心中設計多多的。

【士師記 5:17】

基列人卻住在約但河外。但人為何在船上等候呢?亞設人在海邊住口,在港口安居。

【士師記 5:18】

西布倫人是拚命敢死的,拿弗他利人在田野的高處也是如此。

【士師記 5:19】

列王來爭戰;那時迦南諸王在米吉多水邊的他納爭戰,卻沒有得到銀錢。

【士師記 5:22】

那時,馬蹄因快奔踢踏;奔跑的追趕他的奔跑。

【士師記 5:23】

耶和華的使者說:應當咒詛米羅斯,大大咒詛其中的居民;因為他們不來幫助耶和華,幫助耶和華攻擊勇士。

【士師記 5:28】

西西拉的母親從窗戶裏往外觀看,垂下淚來,說:他的戰車為何遲延不來呢?他的車輪為何行動緩慢呢?

【士師記 5:29】

聰明的宮女伴她回答說,她也自言自語說:

沒有留言:

張貼留言

Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.

耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。

—— Matthew 22:37 —— 馬 太 福 音 22:37