完全潔淨與部分需求:從約翰福音 13:10 看基督的救贖與持續的成聖
約翰福音 13:10
耶穌說:「凡洗過澡的人,就不必再洗,只要把腳一洗,全身就都乾淨了;你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」
--
希臘文原文深入逐字研究
約翰福音 13:10
耶穌說:「凡洗過澡的人,就不必再洗,只要把腳一洗,全身就都乾淨了;你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」
希臘文原文
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ὁ λελουμένος οὐκ ἔχει χρείαν εἰ μὴ τοὺς πόδας νίψασθαι, ἀλλ’ ἔστιν καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμεῖς καθαροί ἐστε, ἀλλ’ οὐχὶ πάντες.
羅馬拼音轉寫
legei autō ho Iēsous: Ho leloumenos ouk echei chreian ei mē tous podas nipsasthai, all’ estin katharos holos: kai hymeis katharoi este, all’ ouchi pantes.
核心狀態:凡洗過澡的人 (Ὁ λελουμένος Ho leloumenos)
「λελουμένος」(leloumenos)是動詞「λούω」(louō,洗澡、沐浴)的完成式分詞。完成式態強調了動作的完成性和持久性。在屬靈上,這指人一次性地、徹底地、藉著信靠基督的救贖,所獲得的完全潔淨。
核心需求:只要把腳一洗 (εἰ μὴ τοὺς πόδας νίψασθαι ei mē tous podas nipsasthai)
「νίψασθαι」(nipsasthai)是動詞「νίπτω」(niptō,洗滌,特指洗手或洗腳)的不定過去式。這動作是局部的、重複性的。在屬靈上,這指信徒在日常生活中,因接觸世界而產生的沾染和持續的悔改(成聖過程)。
核心判斷:你們是乾淨的,然而不都是乾淨的 (ὑμεῖς καθαροί ἐστε, ἀλλ’ οὐχὶ πάντες. hymeis katharoi este, all’ ouchi pantes.)
「καθαροί」(katharoi)意為「潔淨的」。耶穌明確了門徒(除猶大外)已享有完全的潔淨地位。
「ἀλλ’ οὐχὶ πάντες」(all’ ouchi pantes)意為「然而不都是」。這微妙地指向了猶大,他的心靈從未接受過基督的完全潔淨。
這節經文完美地劃分了救贖的地位性(一次性洗淨)與成聖的實踐性(日常洗腳)。
--
約翰福音第十三章全章引用
約翰福音 13:1
逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他既愛世間屬自己的人,就愛他們到底。
約翰福音 13:2
吃晚飯的時候,魔鬼已將賣耶穌的意思放在西門的兒子加略人猶大心裏。
約翰福音 13:3
耶穌知道父已將萬有交在他手裏,且知道自己是從神出來的,又要歸到神那裏去,
約翰福音 13:4
就離席站起來,脫了衣服,拿一條手巾束腰,
約翰福音 13:5
隨後把水倒在盆裏,就洗門徒的腳,並用自己所束的手巾擦乾。
約翰福音 13:6
挨到西門‧彼得,彼得對他說:「主啊,你洗我的腳嗎?」
約翰福音 13:7
耶穌回答說:「我所做的,你如今不知道,後來必明白。」
約翰福音 13:8
彼得說:「你永不可洗我的腳!」耶穌說:「我若不洗你,你就與我無分了。」
約翰福音 13:9
西門‧彼得說:「主啊,不但我的腳,連手和頭也要洗。」
約翰福音 13:10
耶穌說:「凡洗過澡的人,就不必再洗,只要把腳一洗,全身就都乾淨了;你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」
約翰福音 13:11
耶穌原知道要賣他的是誰,所以說:「你們不都是乾淨的。」
約翰福音 13:12
耶穌洗完了他們的腳,就穿上衣服,又坐下,對他們說:「我向你們所做的,你們明白嗎?
約翰福音 13:13
你們稱呼我夫子,稱呼我主,你們說的不錯,我本來是。
約翰福音 13:14
我是你們的主,你們的夫子,尚且洗你們的腳,你們也當彼此洗腳。
約翰福音 13:15
我給你們作了榜樣,叫你們照着我向你們所做的去做。
約翰福音 13:16
我實實在在的告訴你們,僕人不能大於主人,差人也不能大於差他的人。
約翰福音 13:17
你們既知道這事,若是去行就有福了。」
約翰福音 13:18
「我這話不是指着你們眾人說的,我知道我所揀選的是誰;現在要應驗經上的話,說:『同我吃飯的人用腳踢我。』
約翰福音 13:19
如今事情還沒有成就,我要先告訴你們,叫你們到事情成就的時候,可以信我是基督。
約翰福音 13:20
我實實在在的告訴你們,有人接待我所差遣的,就是接待我;接待我,就是接待那差遣我的。」
約翰福音 13:21
耶穌說了這話,心裏憂愁,就明說:「我實實在在的告訴你們,你們中間有一個人要賣我了。」
約翰福音 13:22
門徒彼此對看,猜不透所說的是誰。
約翰福音 13:23
有一個門徒,是耶穌所愛的,側身挨近耶穌的胸前。
約翰福音 13:24
西門‧彼得點頭對他說:「你告訴我們,主是指着誰說的。」
約翰福音 13:25
那門徒便靠着耶穌的胸膛,問他說:「主啊,是誰呢?」
約翰福音 13:26
耶穌回答說:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人西門的兒子猶大。
約翰福音 13:27
他吃了以後,撒但就入了他的心。耶穌便對他說:「你所做的,快做吧!」
約翰福音 13:28
同席的人沒有一個知道是為甚麼對他說這話。
約翰福音 13:29
有人因猶大拿着錢囊,就以為耶穌是吩咐他去買我們所需用的東西,或是叫他拿甚麼賙濟窮人。
約翰福音 13:30
猶大受了那點餅,立刻就出去。那時候是夜間了。
約翰福音 13:31
他既出去,耶穌就說:「如今人子得了榮耀,神在人子身上也得了榮耀。
約翰福音 13:32
神要因自己榮耀人子,並且要快快的榮耀他。
約翰福音 13:33
小子們,我還有不多的時候與你們同在;後來你們要找我,但我所去的地方,你們不能到。這話我曾對猶太人說過,如今也照樣告訴你們。
約翰福音 13:34
我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。
約翰福音 13:35
你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。」
約翰福音 13:36
西門‧彼得問耶穌說:「主往哪裏去?」耶穌回答說:「我所去的地方,你如今不能跟我去,後來卻要跟我去。」
約翰福音 13:37
彼得說:「主啊,我為甚麼現在不能跟你去?我願意為你捨命!」
約翰福音 13:38
耶穌說:「你願意為我捨命嗎?我實實在在的告訴你,雞叫以先,你要三次不認我。」
--
一、救贖的完全性:「凡洗過澡的人」的屬靈含義
約翰福音 13:10 是耶穌對彼得因抗拒洗腳而表達的誤解所作的教導。彼得的抗拒(「你永不可洗我的腳!」)是出於對老師的尊敬,但當耶穌說「我若不洗你,你就與我無分了」(約翰福音 13:8)時,彼得隨即要求全身都洗(約翰福音 13:9)。耶穌的回答劃清了沐浴(louō)與洗腳(niptō)在屬靈上的區別。
「凡洗過澡的人」(Ho leloumenos)在屬靈上指向了信徒藉由信靠基督一次性的救恩而得到的徹底潔淨和新生。
【提多書 3:5】
他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉着重生的洗和聖靈的更新。
這「洗澡」象徵著信徒在悔改時被基督的寶血洗淨,並被聖靈更新。這是一個地位性的、一次完成的潔淨,使我們在神面前被宣判為義人。
【哥林多前書 6:11】
你們中間也有人從前是這樣;但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉着我們神的靈,已經洗淨,成聖,稱義了。
一旦被基督「洗過澡」,信徒的根本救贖地位就已確立,因此「就不必再洗」來獲得救恩的資格。
--
二、成聖的持續性:「只要把腳一洗」的日常需要
雖然地位已經潔淨,但生活在墮落世界中的信徒,仍會在日常生活中與罪惡的環境接觸,如同在路上行走,腳會沾染塵土。「只要把腳一洗」(τους πόδας νίψασθαι)正代表了信徒持續的、實踐性的成聖過程。
「洗腳」象徵著信徒每日的認罪與悔改,藉此恢復與神的親密交通,並去除日常的軟弱和過犯。
【約翰一書 1:9】
我們若認自己的罪,神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。
如果說「洗澡」是基督的工作,那麼「洗腳」就是我們在聖靈引導下,藉著神的話語和禱告,對罪進行的局部、持續的潔淨,以保持屬靈的清潔。耶穌親自洗腳的行動,更是設立了謙卑事奉與彼此清潔的榜樣:
【約翰福音 13:14】
我是你們的主,你們的夫子,尚且洗你們的腳,你們也當彼此洗腳。
彼此洗腳,不僅是謙卑的榜樣,也是在愛中彼此提醒、赦免和扶持,使肢體在行走的道路上保持潔淨。
--
三、救贖的界限:門徒中的非潔淨者
耶穌在 13:10 的最後一句「你們是乾淨的,然而不都是乾淨的」,將救贖的真實性與表面的追隨區分開來。這裏的「不都是乾淨的」指向了猶大,耶穌在隨後的經文中明確指出他是賣主的人。
【約翰福音 13:11】
耶穌原知道要賣他的是誰,所以說:「你們不都是乾淨的。」
猶大雖然與主同行三年,外表上經歷了洗腳的儀式,但在心靈上,他從未接受過那「洗過澡」的徹底潔淨。他的心被魔鬼所佔據:
【約翰福音 13:2】
吃晚飯的時候,魔鬼已將賣耶穌的意思放在西門的兒子加略人猶大心裏。
猶大的結局(約翰福音 13:27-30)證明了外在的行為或儀式,無法取代內在的信心和生命的改變。這提醒了所有基督徒,救恩是個人的、內在的、完全的,若沒有內裏生命的重生,一切外在的表現和職分都是徒然。真正的「乾淨」源於聖靈的重生,這與門徒被賦予的「新命令」——彼此相愛——緊密相連:
【約翰福音 13:34-35】
我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。
你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。
這種相愛,正是生命已被基督完全洗淨後,在成聖的旅程中彼此實踐「洗腳」所結出的果子。
--
引用聖經經文清單並且完整顯示出每句聖經的內容全文
【約翰福音 13:10】
耶穌說:「凡洗過澡的人,就不必再洗,只要把腳一洗,全身就都乾淨了;你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」
【約翰福音 13:8】
彼得說:「你永不可洗我的腳!」耶穌說:「我若不洗你,你就與我無分了。」
【約翰福音 13:9】
西門‧彼得說:「主啊,不但我的腳,連手和頭也要洗。」
【提多書 3:5】
他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉着重生的洗和聖靈的更新。
【哥林多前書 6:11】
你們中間也有人從前是這樣;但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉着我們神的靈,已經洗淨,成聖,稱義了。
【約翰一書 1:9】
我們若認自己的罪,神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。
【約翰福音 13:14】
我是你們的主,你們的夫子,尚且洗你們的腳,你們也當彼此洗腳。
【約翰福音 13:11】
耶穌原知道要賣他的是誰,所以說:「你們不都是乾淨的。」
【約翰福音 13:2】
吃晚飯的時候,魔鬼已將賣耶穌的意思放在西門的兒子加略人猶大心裏。
【約翰福音 13:34】
我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。
【約翰福音 13:35】
你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。
【約翰福音 13:1】
逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他既愛世間屬自己的人,就愛他們到底。
【約翰福音 13:3】
耶穌知道父已將萬有交在他手裏,且知道自己是從神出來的,又要歸到神那裏去,
【約翰福音 13:4】
就離席站起來,脫了衣服,拿一條手巾束腰,
【約翰福音 13:5】
隨後把水倒在盆裏,就洗門徒的腳,並用自己所束的手巾擦乾。
【約翰福音 13:6】
挨到西門‧彼得,彼得對他說:「主啊,你洗我的腳嗎?」
【約翰福音 13:7】
耶穌回答說:「我所做的,你如今不知道,後來必明白。」
【約翰福音 13:12】
耶穌洗完了他們的腳,就穿上衣服,又坐下,對他們說:「我向你們所做的,你們明白嗎?
【約翰福音 13:13】
你們稱呼我夫子,稱呼我主,你們說的不錯,我本來是。
【約翰福音 13:15】
我給你們作了榜樣,叫你們照着我向你們所做的去做。
【約翰福音 13:16】
我實實在在的告訴你們,僕人不能大於主人,差人也不能大於差他的人。
【約翰福音 13:17】
你們既知道這事,若是去行就有福了。」
【約翰福音 13:18】
「我這話不是指着你們眾人說的,我知道我所揀選的是誰;現在要應驗經上的話,說:『同我吃飯的人用腳踢我。』
【約翰福音 13:19】
如今事情還沒有成就,我要先告訴你們,叫你們到事情成就的時候,可以信我是基督。
【約翰福音 13:20】
我實實在在的告訴你們,有人接待我所差遣的,就是接待我;接待我,就是接待那差遣我的。」
【約翰福音 13:21】
耶穌說了這話,心裏憂愁,就明說:「我實實在在的告訴你們,你們中間有一個人要賣我了。」
【約翰福音 13:22】
門徒彼此對看,猜不透所說的是誰。
【約翰福音 13:23】
有一個門徒,是耶穌所愛的,側身挨近耶穌的胸前。
【約翰福音 13:24】
西門‧彼得點頭對他說:「你告訴我們,主是指着誰說的。」
【約翰福音 13:25】
那門徒便靠着耶穌的胸膛,問他說:「主啊,是誰呢?」
【約翰福音 13:26】
耶穌回答說:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人西門的兒子猶大。
【約翰福音 13:27】
他吃了以後,撒但就入了他的心。耶穌便對他說:「你所做的,快做吧!」
【約翰福音 13:28】
同席的人沒有一個知道是為甚麼對他說這話。
【約翰福音 13:29】
有人因猶大拿着錢囊,就以為耶穌是吩咐他去買我們所需用的東西,或是叫他拿甚麼賙濟窮人。
【約翰福音 13:30】
猶大受了那點餅,立刻就出去。那時候是夜間了。
【約翰福音 13:31】
他既出去,耶穌就說:「如今人子得了榮耀,神在人子身上也得了榮耀。
【約翰福音 13:32】
神要因自己榮耀人子,並且要快快的榮耀他。
【約翰福音 13:33】
小子們,我還有不多的時候與你們同在;後來你們要找我,但我所去的地方,你們不能到。這話我曾對猶太人說過,如今也照樣告訴你們。
【約翰福音 13:36】
西門‧彼得問耶穌說:「主往哪裏去?」耶穌回答說:「我所去的地方,你如今不能跟我去,後來卻要跟我去。」
【約翰福音 13:37】
彼得說:「主啊,我為甚麼現在不能跟你去?我願意為你捨命!」
【約翰福音 13:38】
耶穌說:「你願意為我捨命嗎?我實實在在的告訴你,雞叫以先,你要三次不認我。」
沒有留言:
張貼留言
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.
耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。
—— Matthew 22:37 —— 馬 太 福 音 22:37