你們還是自高自大,並不哀慟,把行這事的人從你們中間趕出去。

 

虛浮與哀慟:哥林多前書5:2中論教會紀律的悖論與必要性

【哥林多前書5:2】

你們還是自高自大,並不哀慟,把行這事的人從你們中間趕出去。

希臘文原文深入研究

你們還是自高自大,並不哀慟,把行這事的人從你們中間趕出去。

希臘文原文

Καὶ ὑμεῖς πεφυσιωμένοι ἐστὲ καὶ οὐχὶ μᾶλλον ἐπενθήσατε, ἵνα ἀρθῇ ἐκ μέσου ὑμῶν ὁ τὸ ἔργον τοῦτο πράξας.

羅馬拼音轉寫

Kai hymeis pephysiōmenoi este kai ouchi mallon epenthēsate, hina arthē ek mesou hymōn ho to ergon touto praxas.

【哥林多前書5:2】是使徒保羅對哥林多教會處理嚴重罪行態度的嚴厲譴責。它揭示了教會面對罪惡時的兩種極端錯誤反應自高自大缺乏哀慟

核心動詞(一):「自高自大」(πεφυσιωμένοι pephysiōmenoi):

  • 這是完成式分詞,來自 physioō,意為**「吹氣」、「使膨脹」。這裏指「驕傲」、「虛浮」。保羅責備哥林多人沉浸在屬靈天賦和知識的優越感中**(參考【哥林多前書4:6】),這種驕傲使他們對教會內的道德敗壞視而不見,甚至容忍

核心動詞(二):「哀慟」(ἐπενθήσατε epenthēsate):

  • 這是不定過去時動詞,意為**「哀哭」、「悲傷」。這裏特別指為罪惡或損失而表達的公開和深刻的悲傷**。保羅指出,他們本應該為教會名聲受損和弟兄靈魂的失喪而哀慟,但他們卻沒有「哀慟」是悔改和紀律行動的先決條件

核心動詞(三):「趕出去」(ἀρθῇ arthē):

  • 這是不定過去時被動式虛擬語氣,來自 airō,意為**「舉起」、「帶走」。這裏指的是紀律性的驅逐**(即開除教籍)。動詞的形式強調了行動的必要性,即將犯罪者從他們中間移除,以恢復教會的聖潔

總體而言,【哥林多前書5:2】的重點在於紀律行動必須建立在正確的屬靈態度上。缺乏為罪的哀慟而僅有屬靈的虛浮,是對教會聖潔的極大威脅


哥林多前書第五章全章引用

【哥林多前書5:1】

風聞在你們中間有淫亂的事。這樣的淫亂連外邦人中也沒有,就是有人收了他的繼母。

【哥林多前書5:2】

你們還是自高自大,並不哀慟,把行這事的人從你們中間趕出去。

【哥林多前書5:3】

我身體雖然不在你們那裏,心卻在你們那裏,好像我親自與你們同在,已經判斷了行這事的人。

【哥林多前書5:4】

就是你們聚會的時候,我的心也同在。奉我們主耶穌的名,並藉着我們主耶穌的權能,

【哥林多前書5:5】

要把這樣的人交給撒但,敗壞他的肉體,使他的靈魂在主耶穌的日子可以得救。

【哥林多前書5:6】

你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團發起來嗎?

【哥林多前書5:7】

你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團;因為我們逾越節的羔羊基督已經被殺獻祭了。

【哥林多前書5:8】

所以,我們守這節,不可用舊酵,也不可用惡毒、邪惡的酵,只用誠實真正的無酵餅。

【哥林多前書5:9】

我先前寫信給你們說,不可與淫亂的人相交。

【哥林多前書5:10】

此話不是指這世上一概行淫亂的,或貪婪的,勒索的,或拜偶像的;若是這樣,你們除非離開世界方可。

【哥林多前書5:11】

但如今我寫信給你們說,若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交,就是與他一同喫飯都不可。

【哥林多前書5:12】

因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們應當審判的嗎?

【哥林多前書5:13】

至於教外的人,有上帝審判他們。你們應當把那惡人從你們中間趕出去。


二、虛浮的危險:罪惡的酵與屬靈的驕傲

保羅將哥林多信徒的自高自大(虛浮)與他們容忍罪惡的態度直接聯繫起來。這種虛浮導致了教會紀律的癱瘓

(一)屬靈優越感與道德麻木:

哥林多教會的驕傲主要基於他們自以為擁有的智慧和知識,而非實踐的聖潔。他們容忍了極度嚴重的亂倫罪(收繼母),恰恰證明了他們的屬靈判斷力已經扭曲。這種對罪惡的無視,與真正屬靈的謙卑是水火不容的。

【哥林多前書4:6】

【弟兄們,我為你們的緣故,拿這些事派在我和亞波羅身上,叫你們效法我們,不可過於聖經所記,免得你們自高自大,貴重這個,輕看那個。】

當人自高自大時,他們便不再看到自己的需要,也不會為他人的罪惡和教會的敗壞感到憂傷

(二)罪惡的擴散性:

保羅用麵酵的比喻來強調容忍罪惡的巨大危險。

【哥林多前書5:6】

【你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團發起來嗎?】

【哥林多前書5:7】

【你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團;因為我們逾越節的羔羊基督已經被殺獻祭了。】

酵象徵著罪惡、惡毒和邪惡一點點酵就能敗壞整個麵團,這意味着教會容忍一個嚴重罪行,將損害全體信徒的道德健康和見證。因此,趕出犯罪者維護全體聖潔的必要手段


三、哀慟的必要性:公義與拯救的平衡

保羅責備哥林多信徒**「並不哀慟」,這表明正確執行紀律必須源於愛和悲傷**,而不是報復或優越感

(一)為罪哀慟的屬靈意義:

「哀慟」在聖經中是悔改的標誌。耶穌在八福中宣告:

【馬太福音5:4】

【哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。】

這裏的哀慟應當有兩層含義:

  1. 為犯罪者靈魂的失喪和將來的審判而憂傷。

  2. 為教會的聖潔被玷污和上帝的名受辱而悲痛。

這種充滿愛與憂傷的哀慟,是真正紀律行動的唯一合法情感動機

(二)紀律的最終目的:拯救靈魂:

保羅要求將行淫亂的人**「趕出去」,其最終目的並非永久的定罪**,而是拯救:

【哥林多前書5:5】

【要把這樣的人交給撒但,敗壞他的肉體,使他的靈魂在主耶穌的日子可以得救。】

「交給撒但」一種嚴厲的懲罰,將犯罪者置於撒但的權勢之下(即暫時與教會的保護和團契隔絕),以便讓肉體的受苦能促使他深刻悔改,從而使靈魂得救。這種矯正性的目的與為罪哀慟的態度完全一致的。


四、基督徒的界限:審判的職責與權柄

【哥林多前書5:2】所要求的紀律行動,劃清了教會與世界在道德上的界限,同時確立了教會對內部事務的審判權柄

(一)教會內的審判權柄:

保羅明確指出,教會的審判權僅限於**「教內的人」,而「教外的人」則由上帝審判**。

【哥林多前書5:12】

【因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們應當審判的嗎?】

【哥林多前書5:13】

【至於教外的人,有上帝審判他們。你們應當把那惡人從你們中間趕出去。】

這賦予了教會維持其作為「聖徒」團體的責任「趕出去」聖潔的最終行動,呼應了舊約對惡人的隔離要求

(二)守節的原則:

基督徒的生命被視為持續的逾越節慶祝。既然**「我們逾越節的羔羊基督已經被殺獻祭了」(【哥林多前書5:7】),信徒就必須過無酵的生活**。

【哥林多前書5:8】

【所以,我們守這節,不可用舊酵,也不可用惡毒、邪惡的酵,只用誠實真正的無酵餅。】

這要求每日持續地除去罪惡(舊酵、惡毒、邪惡),而以誠實和真理為生活原則(無酵餅)。因此,趕出那惡人全體信徒對自身逾越節身份的確認

引用聖經經文清單並且完整顯示出每句聖經的內容全文

【哥林多前書5:2】

你們還是自高自大,並不哀慟,把行這事的人從你們中間趕出去。

【哥林多前書5:1】

風聞在你們中間有淫亂的事。這樣的淫亂連外邦人中也沒有,就是有人收了他的繼母。

【哥林多前書5:3】

我身體雖然不在你們那裏,心卻在你們那裏,好像我親自與你們同在,已經判斷了行這事的人。

【哥林多前書5:4】

就是你們聚會的時候,我的心也同在。奉我們主耶穌的名,並藉着我們主耶穌的權能,

【哥林多前書5:5】

要把這樣的人交給撒但,敗壞他的肉體,使他的靈魂在主耶穌的日子可以得救。

【哥林多前書5:6】

你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團發起來嗎?

【哥林多前書5:7】

你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團;因為我們逾越節的羔羊基督已經被殺獻祭了。

【哥林多前書5:8】

所以,我們守這節,不可用舊酵,也不可用惡毒、邪惡的酵,只用誠實真正的無酵餅。

【哥林多前書5:9】

我先前寫信給你們說,不可與淫亂的人相交。

【哥林多前書5:10】

此話不是指這世上一概行淫亂的,或貪婪的,勒索的,或拜偶像的;若是這樣,你們除非離開世界方可。

【哥林多前書5:11】

但如今我寫信給你們說,若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交,就是與他一同喫飯都不可。

【哥林多前書5:12】

因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們應當審判的嗎?

【哥林多前書5:13】

至於教外的人,有上帝審判他們。你們應當把那惡人從你們中間趕出去。

【哥林多前書4:6】

弟兄們,我為你們的緣故,拿這些事派在我和亞波羅身上,叫你們效法我們,不可過於聖經所記,免得你們自高自大,貴重這個,輕看那個。

【馬太福音5:4】

哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。

沒有留言:

張貼留言

Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.

耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。

—— Matthew 22:37 —— 馬 太 福 音 22:37