神聖生命的扶持與聖徒團契的復興:論使徒行傳九章四十一節中彼得的柔和服事與基督勝過死亡之美
使徒行傳 9:41
彼得伸手扶她起來,叫眾聖徒和寡婦進去,把多加活活地交給他們。
---
希臘文原文深入逐字研究
希臘文原文:
δοὺς δὲ αὐτῇ χεῖρα ἀνέστησεν αὐτήν, φωνήσας δὲ τοὺς ἁγίους καὶ τὰς χήρας παρέστησεν αὐτὴν ζῶσαν.
原文逐字解析:
一、 δοὺς δὲ αὐτῇ χεῖρα (dous de autē cheira)
動詞與名詞,意為「給予她一隻手」或「伸出手來」。
這是一個充滿柔和與謙卑的動作。使徒彼得並非以高傲的姿態施展權能,而是如同主耶穌當年醫治病者一般,以親切的觸碰傳遞屬天的溫度與安慰。這隻手象徵著神聖恩典對卑微受苦者的實質扶持。
二、 ἀνέστησεν (anestēsen)
動詞,意為「使之起來」或「使之復活」。
此詞與基督的復活同源。它宣告了死亡的權勢在聖潔的主面前必須退縮。這不是彼得個人的能力,而是復活之主透過祂卑微僕人所彰顯的得勝光輝,使生命重新在大地上站立。
三、 τοὺς ἁγίους καὶ τὰς χήρας (tous hagious kai tas chēras)
名詞,意為「眾聖徒與寡婦們」。
這代表了初代教會那美善的團契關係。寡婦在當時是極其貧窮、需要照顧的群體,而多加生前對她們的憐憫,使她的復生成為整個團契共同的慰藉與喜樂。
四、 παρέστησεν αὐτὴν ζῶσαν (parestēsen autēn zōsan)
動詞與形容詞,意為「將她活活地呈現(交給)」。
這是一個神聖的呈獻。彼得將被主恢復的生命交還給教會。這不僅是多加個人的復甦,更是對眾人信心的堅固,顯明上主對愛心工作的眷顧永不落空。
---
使徒行傳 第九章 全章引用
使徒行傳 9:1
掃羅仍然向主的門徒口吐威嚇兇殺的話,去見大祭司,
使徒行傳 9:2
求文書給大馬士革的各會堂,若是找著信奉這道的人,無論男女,都准他捆綁解送耶路撒冷。
使徒行傳 9:3
掃羅行路,將到大馬士革,忽然從天上發光,四面照著他;
使徒行傳 9:4
他就跌倒在地,聽見有聲音對他說:掃羅!掃羅!你為什麼逼迫我?
使徒行傳 9:5
他說:主啊!你是誰?主說:我就是你所逼迫的耶穌。
使徒行傳 9:6
起來!進城去,你所當做的事,必有人告訴你。
使徒行傳 9:7
同行的人站在那裡,說不出話來,聽見聲音,卻看不見人。
使徒行傳 9:8
掃羅從地上起來,睜開眼睛,竟不能看見什麼。有人拉他的手,領他進了大馬士革;
使徒行傳 9:9
三日不能看見,也不吃也不喝。
使徒行傳 9:10
當下,在大馬士革有一個門徒,名叫亞拿尼亞。主在異象中對他說:亞拿尼亞。他說:主啊,我在這裡。
使徒行傳 9:11
主對他說:起來!往直街去,在猶大的家裡,訪問一個大數人,名叫掃羅。他正禱告,
使徒行傳 9:12
又看見了一個人,名叫亞拿尼亞,進來按手在他身上,叫他能看見。
使徒行傳 9:13
亞拿尼亞回答說:主啊,我聽見許多人說:這人怎樣在耶路撒冷多多苦害你的聖徒,
使徒行傳 9:14
並且他在這裡有從祭司長得來的權柄捆綁一切求告你名的人。
使徒行傳 9:15
主對亞拿尼亞說:你放心傳道吧!他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王,並以色列人面前宣揚我的名。
使徒行傳 9:16
我也要指示他,為我的名必須受許多苦難。
使徒行傳 9:17
亞拿尼亞就去了,進入那家,把手按在掃羅身上,說:主耶穌,就是在你來的路上向你顯現的那位,打發我來,叫你能看見,又被聖靈充滿。
使徒行傳 9:18
掃羅的眼睛上,好像有鱗立刻掉下來,他就能看見。於是起來受了洗;
使徒行傳 9:19
吃過飯就健壯了。掃羅和大馬士革的門徒同住了些日子,
使徒行傳 9:20
就在各會堂裡宣傳耶穌,說他是神的兒子。
使徒行傳 9:21
凡聽見的人都驚奇,說:在耶路撒冷殘害求告這名的,不是這人嗎?並且他到這裡來,特要捆綁他們,解送大祭司。
使徒行傳 9:22
但掃羅越發有能力,駁倒住大馬士革的猶太人,證明耶穌是基督。
使徒行傳 9:23
過了好些日子,猶太人商議要殺掃羅,
使徒行傳 9:24
但他們的計謀被掃羅知道了。他們又晝夜在城門守候,要殺他。
使徒行傳 9:25
他的門徒就在夜間用筐子把他從城牆上縋下去。
使徒行傳 9:26
掃羅到了耶路撒冷,想與門徒結交,他們卻都怕他,不信他是門徒。
使徒行傳 9:27
惟有巴拿巴接待他,領去見使使徒,把他在路上怎麼看見主,主怎麼向他說話,他在大馬士革怎麼奉耶穌的名放膽傳道,都述說出來。
使徒行傳 9:28
於是掃羅在耶路撒冷和門徒奉主的名出入來往,
使徒行傳 9:29
放膽傳道,並與說希臘話的猶太人講論辯駁;他們卻想法子要殺他。
使徒行傳 9:30
弟兄們知道了就送他下凱撒利亞,打發他往大數去。
使徒行傳 9:31
那時,猶太、加利利、撒馬利亞各處的教會都得平安,被建立;凡事敬畏主,蒙聖靈的安慰,人數就增多了。
使徒行傳 9:32
彼得周流四方的時候,也下到住呂大的聖徒那裡;
使徒行傳 9:33
在那裡遇見一個人,名叫以尼雅,得了癱瘓,在褥子上躺臥八年。
使徒行傳 9:34
彼得對他說:以尼雅,耶穌基督醫好你了,起來!收拾你的褥子。他就立刻起來了。
使徒行傳 9:35
凡住呂大和沙崙的人都看見了他,就歸向主。
使徒行傳 9:36
在約帕有一個女徒,名叫大比大,翻希臘話就是多加;她廣行善事,多施賙濟。
使徒行傳 9:37
當時,她患病死了,有人把她洗了,停在樓上。
使徒行傳 9:38
呂大離約帕不遠;門徒聽見彼得在那裡,就打發兩個人去見他,央求他說:快到我們那裡去,不要耽延。
使徒行傳 9:39
彼得就起身隨他們同去;到了,便有人領他上樓。眾寡婦都站在彼得旁邊哭,拿多加與她們同在時所做的裡衣外衣給他看。
使徒行傳 9:40
彼得叫她們都出去,就跪下禱告,反身對著死人說:大比大,起來!她就睜開眼睛,看見彼得,就坐起來了。
使徒行傳 9:41
彼得伸手扶她起來,叫眾聖徒和寡婦進去,把多加活活地交給他們。
使徒行傳 9:42
這事傳遍了約帕,就有許多人信了主。
使徒行傳 9:43
此後,彼得在約帕一個硝皮匠西門的家裡住了多日。
---
一、 伸手的柔和:神聖觸摸的謙卑彰顯
在使徒行傳 9:41 中,彼得的「伸手」是一個深具意義的舉動。這呼應了主耶穌在世時,對待軟弱與死亡之人的聖潔態度。當眾人因死亡而絕望時,使徒以卑微僕人的身分,將上主的權能化為柔和的觸摸。
馬太福音 8:3
耶穌伸手摸他,說:我肯,你潔淨了吧!他的大痲瘋立刻就潔淨了。
這種觸摸不僅是身體的扶持,更是心靈的撫慰。彼得學效了他的老師,不以權能為自負,而是以愛心為動力,讓生命在那充滿美善的扶持中重新萌芽。
---
二、 跪下的祈求:權能源於徹底的降服
在彼得伸手扶起多加之前,他先「跪下禱告」(9:40)。這顯明了使徒深知自己不過是瓦器,唯有上主才是生命的主宰。
詩篇 95:6
來啊,我們要屈身敬拜,在造我們的上主面前跪下。
彼得的謙卑禱告,是承認人的盡頭乃是上帝的開端。當他轉身對死人說話時,那不是出於血氣的命令,而是聖靈充滿後的宣告。這神聖的秩序提醒我們,凡美善的工事,必始於卑微的俯伏。
---
三、 多加的善行:聖徒美德的馨香回饋
多加(大比大)生前的生命充滿了「廣行善事,多施賙濟」(9:36)。她所做的衣裳(9:39)成為了她信仰的見證。上主拯救她,不僅是為了彰顯神蹟,更是對聖潔愛心的肯定。
箴言 19:17
憐憫貧窮的,就是借給上主;他的善行,上主必償還。
寡婦們的哀哭與彼得的伸手扶持,交織成一幅動人的聖徒相通圖。多加的復活,使那些受她照顧的卑微婦人重新得著盼望。這顯明了上主美善的應許:那在暗中觀察施捨的天父,必在榮耀中報答。
---
四、 生命的呈獻:活活地交給團契
彼得將多加「活活地交給他們」(9:41),這是救贖恩典的具體體現。多加的重生,成了約帕教會的一盞明燈,使許多人歸向主(9:42)。
詩篇 116:15
在上主眼中,看聖民之死極其寶貴。
上主看聖民的死為寶貴,看聖民的復生更是榮耀。彼得沒有將這功勞歸於自己,而是將這份「生命」歸還給社區與聖徒。這展現了服事者最聖潔的胸懷——使基督被尊為大,使教會得著造就。
---
結論:在聖潔的扶持中同行
使徒行傳九章四十一節不只是一個神蹟的紀錄,它是一篇關於「扶持」的論文。從彼得伸出的手,我們看見了基督那柔和謙卑的身影,依然在每一個時代,透過祂的僕人扶持那些跌倒、傷心甚至失去生命的人。
以賽亞書 41:10
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你;我必用我公義的右手扶持你。
願我們在教會的團契中,也能學習這份美善的職事,存著柔和謙卑的心彼此伸手扶持,讓主耶穌基督那復活的生命,活活地彰顯在我們眾人中間。
---
引用聖經經文清單
使徒行傳 9:41
彼得伸手扶她起來,叫眾聖徒和寡婦進去,把多加活活地交給他們。
馬太福音 8:3
耶穌伸手摸他,說:我肯,你潔淨了吧!他的大痲瘋立刻就潔淨了。
詩篇 95:6
來啊,我們要屈身敬拜,在造我們的上主面前跪下。
箴言 19:17
憐憫貧窮的,就是借給上主;他的善行,上主必償還。
詩篇 116:15
在上主眼中,看聖民之死極其寶貴。
以賽亞書 41:10
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你;我必用我公義的右手扶持你。
沒有留言:
張貼留言
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.
耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。
—— Matthew 22:37 —— 馬 太 福 音 22:37