耶布斯門前的決定:士師時代的人性盲點與聖約的崩壞 【那人不願住宿,起來前行,來到耶布斯,就是耶路撒冷。那時日頭已經平西,僕人對主人說:「我們不如進這耶布斯人的城裏住宿吧!」】士師記19:10

 

耶布斯門前的決定:士師時代的人性盲點與聖約的崩壞

【那人不願住宿,起來前行,來到耶布斯,就是耶路撒冷。那時日頭已經平西,僕人對主人說:「我們不如進這耶布斯人的城裏住宿吧!」】士師記19:10

希伯來文原文深入研究

【士師記19:10】核心詞彙:拒絕、耶布斯與日頭平西

「那人不願住宿,起來前行,來到耶布斯,就是耶路撒冷。那時日頭已經平西,僕人對主人說:「我們不如進這耶布斯人的城裏住宿吧!」」(希伯來文וְלֹאאָבָההָאִישׁלָלוּןוַיָּקֻםוַיֵּלַךְוַיָּבֹאעַדנֹכַחיְבוּס-הִיאיְרוּשָׁלִָםוְעִמּוֹצֶמֶדחֲמֹרִיםחֲבוּשִׁיםוּפִילַגְשׁוֹעָלָיוכִּיהָפַךְהַיּוֹםוַיֹּאמֶרהַנַּעַראֶל-אֲדֹנָיולְכָה-נָּאונָסוּרָהאֶל-עִירָתהַיְבוּסִי וְנָלִיןבָּהּ׃-轉寫wəlō’ ’āḇâ hā’îšlālûnwayyāqumwayyēlaḵwayyāḇō’‘adnōḵaḥyəḇûs-hî’yərûšālimwə‘immôṣemeḏḥamōrîmḥăḇûšîmûpîlaḡšô‘ālāywkîhāp̄aḵhayyôwmwayyō’merhanna‘ar’el-’ăḏōnāwləḵâ-nnā’wənāsûrâ’el-‘îraṯhayəḇûsîwənālînbāh.):

核心動詞**「不願」(אָבָה-’āḇâ):意指「意志上的選擇」或「樂意」。經文明確指出利未人是故意選擇不聽從僕人建議在耶布斯過夜。這強調了這是一個人為的、錯誤的決定**,而非環境所迫。

「耶布斯」(יְבוּס-yəḇûs):即後來的耶路撒冷,當時仍被耶布斯人佔據。利未人寧願冒險趕路,也不願在未被以色列人完全征服的外邦城市過夜,卻諷刺性地選擇了一個道德上更危險的以色列支派城市。

「日頭平西」(כִּיהָפַךְהַיּוֹם-kîhāp̄aḵhayyôwm):直譯為「日頭已轉」。表明時間已晚,安全係數急劇下降。在古代旅行中,日落後趕路是極不明智且危險的行為,預示了即將發生的悲劇。

士師記第十九章全章引用:利未人的選擇與基比亞的暴行

【士師記19:1】

【當以色列中沒有王的時候,有住在以法蓮山地極邊上的一個利未人,娶了一個猶大伯利恆的女子為妾。】

【士師記19:2】

【他的妾行淫離了他,回娘家去了,就是猶大伯利恆;在那裏住了四個月。】

【士師記19:3】

【他丈夫起來,帶著一個僕人、兩匹驢,去見她,用好話勸她,想叫她回來。那女子就引他進了父家。那女子的父親見了他,便歡歡喜喜地迎接。】

【士師記19:4】

【那人住了三天,他們一同吃喝住宿。】

【士師記19:5】

【到第四天,他們清早起來,利未人就起身要走,女子的父親對女婿說:「請你吃點飯,加添心力,然後再走。」】

【士師記19:6】

【於是二人坐下,一同吃喝。女子的父親對那人說:「請你住一夜,快活你的心。」】

【士師記19:7】

【那人起身要走,他岳父強留他,他又住了一夜。】

【士師記19:8】

【到第五天,他清早起來要走,女子的父親說:「請你吃點飯,加添心力。」二人就坐下,一同吃喝,直到日頭偏西。】

【士師記19:9】

【那人同他的妾和僕人起身要走,他岳父又對他說:「看哪,日頭快要落了,請你再住一夜;天快晚了,可以在這裏住宿,快活你的心。明天早早起行回家去吧。」】

【士師記19:10】

【那人不願住宿,起來前行,來到耶布斯,就是耶路撒冷。那時日頭已經平西,僕人對主人說:「我們不如進這耶布斯人的城裏住宿吧!」】

【士師記19:11】

【主人卻說:「我們不可進這與以色列人聯合的外邦城,不如過到基比亞去。」】

【士師記19:12】

【又對僕人說:「我們可以走近些,到基比亞或拉瑪住宿。」】

【士師記19:13】

【於是他們往前走。將到便雅憫的基比亞,日頭已經落了,】

【士師記19:14】

【他們就進入基比亞,要在那裏住宿;進去,就坐在城裏的街上,因為無人接他們到家中住宿。】

【士師記19:15】

【只有一個老年人從田間作工回來。他原是以法蓮山地的人,住在基比亞;那地方的人是便雅憫人。】

【士師記19:16】

【老年人舉目看見有人在城裏的街上坐著,就問他說:「你是哪裏人?要往哪裏去?」】

【士師記19:17】

【他回答說:「我們從猶大伯利恆來,往以法蓮山地極邊上,我是那裏的人,到猶大伯利恆去過,現在我往耶和華的殿去,並沒有人接我進他的家。】

【士師記19:18】

【其實我們有糧草可以餵驢,我與我的妾,並我的僕人,各有食物和酒。」】

【士師記19:19】

【老年人說:「願你平安!你所需用的都由我來,只是不可在街上過夜。」】

【士師記19:20】

【於是領他們到家裏,餵上驢,他們就洗腳吃喝。】

【士師記19:21】

【他們心裏正歡暢的時候,城裏的匪徒圍住了房子,連連叩門,對房主老人說:「你把那進你家裏的人帶出來,我們要與他交合。」】

【士師記19:22】

【那房主出來對他們說:「弟兄們哪,不要這樣!這人既進了我的家,你們不要行這惡事,不要作這醜事。】

【士師記19:23】

【看哪,我有個女兒,還是處女,又有一人的妾;我將她們帶出來任憑你們玷辱,你們卻不要向這人行這樣的醜事。」】

【士師記19:24】

【那些人卻不聽從他的話。那人就將自己的妾拉出去交給他們;他們便與她交合,淩辱她,直到天亮才放她走。】

【士師記19:25】

【天快亮的時候,婦人回到她主人住宿的房門前,就仆倒在地,直到天亮。】

【士師記19:26】

【早晨,她的主人起來開了房門,出去要行路,看見那婦人仆倒在房門前,兩手搭在門檻上,】

【士師記19:27】

【就對她說:「起來,我們走吧!」她卻不回答。那人便將她馱在驢上,起身回去了。】

【士師記19:28】

【到了家,用刀將妾的屍身切成十二塊,使人拿著傳送以色列的四境。】

【士師記19:29】

【凡看見的人都說:「從以色列人出埃及地,直到今日,沒有發生過這樣的事,也沒有見過。現在你們大家要思想,要酌量,還要發言。」】


一、不願住宿的盲點:人為的自義與時間的警訊

【士師記19:10】利未人**「不願住宿」(wəlō’ ’āḇâ hā’îšlālûn)的決定,是整個士師記末期悲劇的關鍵性轉折點**。

他的拒絕,看似是對行程緊迫的堅持,實則是對安全與智慧的拒絕。

僕人清晰地指出了**「日頭已經平西」,這個時間警訊在舊約中屢次出現,提醒人當心黑夜中的危險。

利未人選擇在黃昏時分繼續趕路,是一種人性的盲點**:高估自己的判斷,輕忽環境的風險。

【箴言4:19】

【惡人的道,好像幽暗,自己不知因甚麼跌倒。】

雖然利未人並非惡人,但他的選擇如同在幽暗中行走,忽略了時間對安全的限制。

他寧願相信自己能避開外邦人的城,卻忽略了夜晚的權勢。

這種對時機的錯誤判斷,最終使他落入了無法挽回的災難之中。

這與【詩篇121:4】對耶和華的信靠形成對比:

【詩篇121:4】

【保護以色列的,也不打盹,也不睡覺。】

利未人卻試圖獨自在神不打盹的夜晚盲目趕路,將自己和隨從置於極大的危險中,放棄了在城中休息的安全庇護


二、耶布斯門前的諷刺:聖約社群的內在敗壞

利未人在**「耶布斯,就是耶路撒冷」門前的決定,充滿了強烈的諷刺**。

他拒絕在耶布斯留宿,理由是**「我們不可進這與以色列人聯合的外邦城,不如過到基比亞去」(【士師記19:11】)。

利未人帶著對外邦城巿的警惕**,選擇了屬於便雅憫支派的基比亞,認為那是更安全的聖約群體內部。

然而,這個決定立刻暴露了士師時代的道德核心問題:以色列內部的道德敗壞,已遠超外邦。

【士師記21:25】

【那時以色列中沒有王,各人任意而行。】

這句總結士師時代的經文,正是利未人選擇的潛在驅動力。當缺乏中央權威和敬虔的約束時,以色列人的行為變得比耶布斯人更可憎。

最終,利未人的妾在基比亞遭受了比外邦人更殘酷的暴行(【士師記19:22-26】)。

利未人對聖約社群的錯誤信任,對照了新約對自以為義者的警告:

【羅馬書2:24】

【神的名在外邦人中,因你們受了褻瀆,正如經上所記的。】

利未人為了維持表面的「聖潔」而遠離耶布斯,卻在自稱屬神的人手中遭受了最大的褻瀆與惡行。


三、從日落到黑暗:道德的淪喪與救贖的渴望

「日頭已經平西」不僅是時間的描述,更是士師時代道德景況的寫照。

利未人的**「不願住宿」,是整個以色列社群拒絕在光中停留的象徵。

當他們選擇在黑暗中前行,進入基比亞的門時,便踏入了人類最暗昧的行為**之中。

【約翰福音3:19】

【光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。】

基比亞的暴行(【士師記19:22】匪徒圍住了房子,連連叩門,對房主老人說:「你把那進你家裏的人帶出來,我們要與他交合。」),如同道德的黑夜徹底降臨,徹底粉碎了律法中招待客旅(【羅馬書12:13】)和保護弱者的誡命。

士師記這段恐怖的敘事,指向了人類在黑暗中的極限敗壞,以及對真正君王的迫切渴望。

唯有當真正的公義之光降臨,才能驅散這種深沉的道德黑夜:

【羅馬書13:12】

【黑夜已深,白晝將近;我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。】

【士師記19:10】的抉擇,標誌著以色列人自以為「有自由」的時代已達道德的谷底,而人類的救贖,必須等待那位掌管黑夜與白晝的君王出現,才能將以色列從自我的毀滅中拯救出來。


引用的聖經經文清單

【士師記19:1】

【當以色列中沒有王的時候,有住在以法蓮山地極邊上的一個利未人,娶了一個猶大伯利恆的女子為妾。】

【士師記19:2】

【他的妾行淫離了他,回娘家去了,就是猶大伯利恆;在那裏住了四個月。】

【士師記19:3】

【他丈夫起來,帶著一個僕人、兩匹驢,去見她,用好話勸她,想叫她回來。那女子就引他進了父家。那女子的父親見了他,便歡歡喜喜地迎接。】

【士師記19:4】

【那人住了三天,他們一同吃喝住宿。】

【士師記19:5】

【到第四天,他們清早起來,利未人就起身要走,女子的父親對女婿說:「請你吃點飯,加添心力,然後再走。」】

【士師記19:6】

【於是二人坐下,一同吃喝。女子的父親對那人說:「請你住一夜,快活你的心。」】

【士師記19:7】

【那人起身要走,他岳父強留他,他又住了一夜。】

【士師記19:8】

【到第五天,他清早起來要走,女子的父親說:「請你吃點飯,加添心力。」二人就坐下,一同吃喝,直到日頭偏西。】

【士師記19:9】

【那人同他的妾和僕人起身要走,他岳父又對他說:「看哪,日頭快要落了,請你再住一夜;天快晚了,可以在這裏住宿,快活你的心。明天早早起行回家去吧。」】

【士師記19:10】

【那人不願住宿,起來前行,來到耶布斯,就是耶路撒冷。那時日頭已經平西,僕人對主人說:「我們不如進這耶布斯人的城裏住宿吧!」】

【士師記19:11】

【主人卻說:「我們不可進這與以色列人聯合的外邦城,不如過到基比亞去。」】

【士師記19:12】

【又對僕人說:「我們可以走近些,到基比亞或拉瑪住宿。」】

【士師記19:13】

【於是他們往前走。將到便雅憫的基比亞,日頭已經落了,】

【士師記19:14】

【他們就進入基比亞,要在那裏住宿;進去,就坐在城裏的街上,因為無人接他們到家中住宿。】

【士師記19:15】

【只有一個老年人從田間作工回來。他原是以法蓮山地的人,住在基比亞;那地方的人是便雅憫人。】

【士師記19:16】

【老年人舉目看見有人在城裏的街上坐著,就問他說:「你是哪裏人?要往哪裏去?」】

【士師記19:17】

【他回答說:「我們從猶大伯利恆來,往以法蓮山地極邊上,我是那裏的人,到猶大伯利恆去過,現在我往耶和華的殿去,並沒有人接我進他的家。】

【士師記19:18】

【其實我們有糧草可以餵驢,我與我的妾,並我的僕人,各有食物和酒。」】

【士師記19:19】

【老年人說:「願你平安!你所需用的都由我來,只是不可在街上過夜。」】

【士師記19:20】

【於是領他們到家裏,餵上驢,他們就洗腳吃喝。】

【士師記19:21】

【他們心裏正歡暢的時候,城裏的匪徒圍住了房子,連連叩門,對房主老人說:「你把那進你家裏的人帶出來,我們要與他交合。」】

【士師記19:22】

【那房主出來對他們說:「弟兄們哪,不要這樣!這人既進了我的家,你們不要行這惡事,不要作這醜事。】

【士師記19:23】

【看哪,我有個女兒,還是處女,又有一人的妾;我將她們帶出來任憑你們玷辱,你們卻不要向這人行這樣的醜事。」】

【士師記19:24】

【那些人卻不聽從他的話。那人就將自己的妾拉出去交給他們;他們便與她交合,淩辱她,直到天亮才放她走。】

【士師記19:25】

【天快亮的時候,婦人回到她主人住宿的房門前,就仆倒在地,直到天亮。】

【士師記19:26】

【早晨,她的主人起來開了房門,出去要行路,看見那婦人仆倒在房門前,兩手搭在門檻上,】

【士師記19:27】

【就對她說:「起來,我們走吧!」她卻不回答。那人便將她馱在驢上,起身回去了。】

【士師記19:28】

【到了家,用刀將妾的屍身切成十二塊,使人拿著傳送以色列的四境。】

【士師記19:29】

【凡看見的人都說:「從以色列人出埃及地,直到今日,沒有發生過這樣的事,也沒有見過。現在你們大家要思想,要酌量,還要發言。」】

【箴言4:19】

【惡人的道,好像幽暗,自己不知因甚麼跌倒。】

【詩篇121:4】

【保護以色列的,也不打盹,也不睡覺。】

【士師記21:25】

【那時以色列中沒有王,各人任意而行。】

【羅馬書2:24】

【神的名在外邦人中,因你們受了褻瀆,正如經上所記的。】

【約翰福音3:19】

【光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。】

【羅馬書13:12】

【黑夜已深,白晝將近;我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。】

【羅馬書12:13】

【聖徒缺乏,要幫補;客要一味的款待。】

沒有留言:

張貼留言

Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.

耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。

—— Matthew 22:37 —— 馬 太 福 音 22:37