【以西結書19:10】 你的母親、先前如葡萄樹、栽於水旁、因為多水、就多結果子、枝子也繁茂。

 耶和華的葡萄樹之歌:以西結書十九章十節中以色列的榮耀、敗落與盼望

【以西結書19:10】

你的母親、先前如葡萄樹、栽於水旁、因為多水、就多結果子、枝子也繁茂。

希伯來文原文深入研究

「你的母親、先前如葡萄樹、栽於水旁、因為多水、就多結果子、枝子也繁茂。」

希伯來文原文

אִמְּךָכַגֶּפֶןבְּדָמְךָעַל־מַיִםשְׁתוּלָהפֹּרִיָּהוַעֲשֹׁףבַּמַּיִםרַבִּים׃

羅馬拼音轉寫

’Imməḵāḵaggep̄enbəḏāməḵā‘al-mayimšəṯûlâpōrīyâwa‘ăšōp̄bammayimrabbîm.

核心詞彙「你的母親」(אִמְּךָ–’Imməḵā):在此喻指猶大國、或更廣義的以色列民族。在以西結書中、神經常以女子或家庭關係比喻以色列的屬靈狀況。

核心短語「如葡萄樹」(כַגֶּפֶן–ḵaggep̄en):葡萄樹是聖經中以色列最常見的象徵之一、代表蒙神揀選、理應結果豐盛。

核心短語「栽於水旁」(עַל־מַיִםשְׁתוּלָה–‘al-mayimšəṯûlâ):強調了神為這棵樹提供了最佳的生長環境、即豐沛的恩典和祝福、使其有條件「多結果子」(פֹּרִיָּה–pōrīyâ)。

以西結書第十九章全章引用

【以西結書19:1】

你當為以色列的王、作起哀歌、

【以西結書19:2】

說、你的母親是甚麼呢、是個母獅子、蹲伏在公獅子中間、在少壯獅子中養育小獅子。

【以西結書19:3】

在牠小獅子中、養大一個、成了少壯獅子、學會抓食、喫人。

【以西結書19:4】

列國聽見了、就把牠捉在他們的坑中、用鉤子拉到埃及地去。

【以西結書19:5】

母親見自己等候了許久、所指望的沒有了、就從牠的小獅子中、另選一個、養成少壯獅子。

【以西結書19:6】

牠來往於獅子中、成了少壯獅子、學會抓食、喫人。

【以西結書19:7】

牠知道列國的宮殿、又毀壞他們的城邑.因聽見牠吼叫的聲音、地上和其中所充滿的、就都恐懼。

【以西結書19:8】

於是四圍邦國的人、從各處來攻擊牠、展開羅網、將牠捉在他們的坑中。

【以西結書19:9】

他們用鉤子鉤住牠、將牠帶到巴比倫王那裏、將牠放入獄中、使牠的聲音不再聽見、在以色列山上。

【以西結書19:10】

你的母親、先前如葡萄樹、栽於水旁、因為多水、就多結果子、枝子也繁茂。

【以西結書19:11】

葡萄樹有結實的壯枝、可作君王的杖.那枝子長大、高入雲中、因枝子繁多、就顯為高大。

【以西結書19:12】

不料、這葡萄樹因忿怒被拔出、摔在地上、東風吹乾了果子、壯枝被折斷枯乾、被火燒燬了。

【以西結書19:13】

如今栽於曠野、乾旱無水之地。

【以西結書19:14】

有火從枝子中發出、燒滅了果子、以致葡萄樹中、沒有結實的壯枝、可作君王的杖。這是哀歌、後來也必作哀歌。


一、葡萄樹的繁茂與神的揀選之恩

以西結書19:10以葡萄樹(Vine)為喻、描繪了以色列國在神恩典下的起始光景:「你的母親、先前如葡萄樹、栽於水旁、因為多水、就多結果子、枝子也繁茂。」這幅景象生動地刻畫了神對祂選民的無條件供應和預備。

【詩篇1:3】

他要像一棵樹、栽在溪水旁、按時候結果子、葉子也不枯乾.凡他所作的、盡都順利。

神將以色列安置在迦南美地、一個流奶與蜜之地、並親自頒布律法作為生命的活水、使其有條件結出公義的果實。這與先知耶利米對以色列的初戀描述相呼應、神栽種的原本是上等的葡萄樹。

【耶利米書2:21】

然而我栽你是上等的葡萄樹、全然是真種子.怎麼向我變為外邦葡萄樹的壞枝子呢。

然而、以西結的哀歌也暗示了這種繁茂是建立在「多水」之上、一旦水源枯竭(即失去神的恩典或順服的條件)、繁榮也將不復存在。葡萄樹的榮耀本身不是來自於其內在力量、而是來自於神豐富的澆灌。


二、枝子的折斷:君王職責的失落與敗壞

在描繪了葡萄樹的榮耀之後、以西結書19章隨即轉入獅子的比喻、然後又回到葡萄樹的比喻。19:11清楚指出這葡萄樹的「壯枝」是「可作君王的杖」、代表著大衛家系的統治權。然而、這些枝子(君王)卻未能盡責、反而像獅子一樣「學會抓食、喫人」(【以西結書19:6】)、壓迫百姓、違背聖約。

【以西結書19:11】

葡萄樹有結實的壯枝、可作君王的杖.那枝子長大、高入雲中、因枝子繁多、就顯為高大。

【以西結書19:12】

不料、這葡萄樹因忿怒被拔出、摔在地上、東風吹乾了果子、壯枝被折斷枯乾、被火燒燬了。

「壯枝被折斷」是猶大王國末期歷史的寫照。約雅斤和西底家等王被巴比倫擄掠、君王職分中斷、國家滅亡。

【列王紀下24:12】

猶大王約雅斤、和他的母親、臣僕、並首領、太監、一同出城投降.巴比倫王就拿住他.

這段歷史的悲劇、體現了神國度統治者若背離公義、即使擁有從神而來的權柄、也終將面臨審判的必然性。先知以賽亞對葡萄園的比喻也預言了同樣的結局:當葡萄園只結野葡萄時、神就要拆毀它的籬笆。

【以賽亞書5:4】

我為我葡萄園所作之外、還有甚麼可作的呢.我指望結好葡萄、怎麼倒結了野葡萄呢。

【以賽亞書5:5】

我現在就把我向我葡萄園所要行的事告訴你們.我必撤去籬笆、使它被喫、拆毀牆垣、使它被踐踏.


三、葡萄樹的焚燒:亡國的刑罰與最終的哀歌

以西結書19:12-14的結尾將審判推向高潮:「這葡萄樹因忿怒被拔出、摔在地上...被火燒燬了。」最終的結局是悲涼的:葡萄樹被遷到「曠野、乾旱無水之地」(巴比倫)、並且因「火從枝子中發出、燒滅了果子」、失去了「結實的壯枝、可作君王的杖」。

【以西結書19:13】

如今栽於曠野、乾旱無水之地。

【以西結書19:14】

有火從枝子中發出、燒滅了果子、以致葡萄樹中、沒有結實的壯枝、可作君王的杖。這是哀歌、後來也必作哀歌。

這場毀滅是徹底的、它表明了當神的主權被拒絕、恩典的條件被無視時、即使是最蒙福的選民、也難逃神公義的刑罰。這份哀歌不僅是為當時的猶大國所作、更是為歷史上所有不結果子、背離神應許的群體所響起的警鐘。

然而、聖經預言的精髓在於、神從未完全滅絕祂的葡萄樹。即使在審判的火中、仍有餘民的盼望。未來真正的「杖」(君王)將會出現、祂就是彌賽亞、耶穌基督。祂宣告自己是真葡萄樹、而信祂的人是枝子、唯有連接於祂、才能結出永恆的果子。

【約翰福音15:1】

我是真葡萄樹、我父是栽培的人。

【約翰福音15:5】

我是葡萄樹、你們是枝子.常在我裏面的、我也常在他裏面、這人就多結果子.因為離了我、你們就不能作甚麼。

以西結的哀歌最終指向了彌賽亞時代、那時葡萄樹的榮耀將不再是短暫的、而是藉著基督的生命、得以永遠復興和延續。

引用的聖經經文清單並且完整顯示出每句聖經的內容全文

【以西結書19:10】

你的母親、先前如葡萄樹、栽於水旁、因為多水、就多結果子、枝子也繁茂。

【以西結書19:1】

你當為以色列的王、作起哀歌、

【以西結書19:2】

說、你的母親是甚麼呢、是個母獅子、蹲伏在公獅子中間、在少壯獅子中養育小獅子。

【以西結書19:3】

在牠小獅子中、養大一個、成了少壯獅子、學會抓食、喫人。

【以西結書19:4】

列國聽見了、就把牠捉在他們的坑中、用鉤子拉到埃及地去。

【以西結書19:5】

母親見自己等候了許久、所指望的沒有了、就從牠的小獅子中、另選一個、養成少壯獅子。

【以西結書19:6】

牠來往於獅子中、成了少壯獅子、學會抓食、喫人。

【以西結書19:7】

牠知道列國的宮殿、又毀壞他們的城邑.因聽見牠吼叫的聲音、地上和其中所充滿的、就都恐懼。

【以西結書19:8】

於是四圍邦國的人、從各處來攻擊牠、展開羅網、將牠捉在他們的坑中。

【以西結書19:9】

他們用鉤子鉤住牠、將牠帶到巴比倫王那裏、將牠放入獄中、使牠的聲音不再聽見、在以色列山上。

【以西結書19:11】

葡萄樹有結實的壯枝、可作君王的杖.那枝子長大、高入雲中、因枝子繁多、就顯為高大。

【以西結書19:12】

不料、這葡萄樹因忿怒被拔出、摔在地上、東風吹乾了果子、壯枝被折斷枯乾、被火燒燬了。

【以西結書19:13】

如今栽於曠野、乾旱無水之地。

【以西結書19:14】

有火從枝子中發出、燒滅了果子、以致葡萄樹中、沒有結實的壯枝、可作君王的杖。這是哀歌、後來也必作哀歌。

【詩篇1:3】

他要像一棵樹、栽在溪水旁、按時候結果子、葉子也不枯乾.凡他所作的、盡都順利。

【耶利米書2:21】

然而我栽你是上等的葡萄樹、全然是真種子.怎麼向我變為外邦葡萄樹的壞枝子呢。

【以西結書19:6】

牠來往於獅子中、成了少壯獅子、學會抓食、喫人。

【列王紀下24:12】

猶大王約雅斤、和他的母親、臣僕、並首領、太監、一同出城投降.巴比倫王就拿住他.

【以賽亞書5:4】

我為我葡萄園所作之外、還有甚麼可作的呢.我指望結好葡萄、怎麼倒結了野葡萄呢。

【以賽亞書5:5】

我現在就把我向我葡萄園所要行的事告訴你們.我必撤去籬笆、使它被喫、拆毀牆垣、使它被踐踏.

【約翰福音15:1】

我是真葡萄樹、我父是栽培的人。

【約翰福音15:5】

我是葡萄樹、你們是枝子.常在我裏面的、我也常在他裏面、這人就多結果子.因為離了我、你們就不能作甚麼。

沒有留言:

張貼留言

Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.

耶 穌 對 他 說 : 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 意 愛 主 ─ 你 的 神 。

—— Matthew 22:37 —— 馬 太 福 音 22:37